Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 482 - С вашей стороны

Человек на груди был сильно заражен и сейчас находится в полубессознательном состоянии.

После того, как Натали закончила обработку раны, она повернулась к ним и сказала: "Кто выйдет со мной на минутку?".

Видя серьезный взгляд Натали, несколько человек просто замерли, и один из них сказал Натали: "Доктор, я из той же деревни, что и он, так что если вам есть что сказать, скажите это мне".

Человек вышел из палатки вслед за Натали, Натали сказала: "Его состояние не очень хорошее, его раны сильно заразились, я не знаю, как долго он проживет".

После того, как Нику закончил говорить, он опустил голову, он не осмелился смотреть в глаза человеку.

Рождение, старость, болезнь и смерть были обычным явлением, и как врач она знала это лучше, не говоря уже о том, что в этот поход на войну смерть была обычным делом, как ежедневная трапеза.

Но когда она увидела, что ее брат, который был рожден, чтобы умереть, исчезает вот так, Натали не могла себе представить, каково это.

Долгое время мужчина ничего не говорил, и когда Натали посмотрела на него, она увидела, как он сжимает кулаки, глаза уже красные.

"Этого никто не хочет, еще есть время, иди туда и составь ему компанию." Натали сказала, и поспешила в палатку.

Натали Лю, мужчина, сдерживая слезы, подошел к уху раненого и сказал: "Тигр, ты должен держаться, врач сказал, что через пару дней ты поправишься, когда ты поправишься, мы все равно пойдем вместе убивать врага, а когда у нас будут деньги на военную службу, мы сначала достанем тебе невестку, а потом пусть старшая мать принесет тебе ребенка".

Натали слушала с тяжелым чувством в сердце, она увидела лицо мужчины, слезы падали вниз.

У раненого на кровати, казалось, был момент ясности, и он напрягся, чтобы сказать: "Я не возьму невестку, сначала дайте мне объем медицинской помощи".

"Глупый тигр, твоя мать только что послала сообщение, что она поправилась!"

Сказав это, человек сразу выбежал из палатки.

Тот, который назвал Тигра, улыбнулся и закрыл глаза, больше никогда их не открывая.

Никто во всей палатке не говорил, но на их лицах было видно привычки.

Люди умирали каждый день, люди уже привыкли видеть такие сцены и психологически к этому готовы.

Все выглядели такими бледными и бессильными перед лицом войны.

Люди исключили из палатки бородатого человека, который только что умер, а затем другого раненого занесли и поместили туда, где раньше находился тигр.

Трое мужчин вернулись на работу, и только после полудня у них появилось свободное время, чтобы съесть несколько кусочков холодной пищи и вернуться к начальнику лагеря раненых.

Именно в это время Натали поняла, что она единственная дайюкай в этом творении.

Раненый мужчина рядом с ней получил несколько травм ноги, и, меняя свое лекарство, Натали спросила: "Я что, единственный дайюкай здесь?".

Мужчина сказал приглушенным голосом: "Оригинальный дайюкай пошел к соседней палатке раненого".

Только в это время Натали поняла, что не было только одной палатки для пострадавших.

Ночью, вместо того, чтобы идти в палатку на отдых, они спали прямо посреди палатки больного человека.

"Мы останемся здесь и будем наблюдать, если кому-нибудь из вас что-нибудь понадобится, просто позвоните нам."

После этого Натали Лю ненадолго проверила, прежде чем лечь.

Теперь, когда она была так близка к Нангонг Чену, сердце Натали разрывалось от радости.

Где бы ты ни был, я рядом с тобой, так что, думая, Натали Лю ушла в страну снов.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1249762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь