Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 521 - Камнеотбрасыватель

Но любую информацию, которая могла бы сделать их богатыми, Никко не отпустил бы.

Люди в деревне, их жизнь была просто слишком жалкой, и если бы это продолжалось часто, они бы только становились все более и более отсталыми.

Так как она часто заходила и уходила из деревни, Натали знакомилась с некоторыми женщинами в деревне, и иногда Натали часто обедала у них дома.

Таким образом, сердце Нику смогло очень четко уловить ситуацию, в которой они жили, и проблемы, которые им нужно было решать.

Поэтому, когда она увидела, что здесь есть травы, которые можно использовать, первое, что пришло Нику в голову, это попросить женщин деревни приехать сюда за травами, чтобы их можно было быстро обменять на деньги.

Во время этого контакта, Никко обнаружил проблему, что среди нескольких деревень не было медицинского центра.

Будь то взрослые или дети, всякий раз, когда они заболевали, они просто носили его через, пили имбирный суп и лихорадку, и те, кто мог хорошо себя чувствовать, выздоравливали, но те, кто не мог, их состояние только продолжало ухудшаться.

Это дало Нику идею снова открыть медицинскую школу.

Тем не менее, это была лишь предварительная идея, Нику подумала про себя, на границе было много деревень, но было также несколько городов не слишком далеко, и она хотела поехать туда, чтобы посмотреть, как идут дела, прежде чем она пришла к выводу.

Вскоре все подошли ко второй канаве.

"Мисс, мисс, подойдите и посмотрите, она такая глубокая, что даже дна не видно." Чжу Юань закричал.

Обычно трещины от землетрясений, как правило, не были слишком глубокими и могли быть восстановлены до первоначального состояния после заполнения, но это казалось немного другим, это было не только широко, но настолько глубоко, что не было видно дна, и было темно внизу.

Поскольку он зашел слишком далеко, Нангонг Чен решил не пользоваться вторым оврагом.

Прямо рядом со вторым оврагом, Нангонг Чен и Го Сюжао решили спуститься вниз, а на следующий день начали копать овраг.

Конечно, этот вопрос должен был решаться тайно, иначе, если бы враг об этом узнал, это был бы только предрешенный вывод.

Натали Лю думала про себя, что это все приготовления для того, чтобы быть готовой, и если она положила все свои надежды на перехват, то это было более или менее произвольно.

"Кроме этого, есть ли другой способ справиться с этим?" Натали Лю спросила Гуо Сюжао.

"На данный момент, если мы не хотим бороться изо всех сил, это единственный способ заставить их отступить, но даже если мы боремся изо всех сил, наши шансы на победу невелики, диспропорция в силе между двумя сторонами очень близка". Гуо Сюжао сказал серьезно.

Натали Лю улыбнулась и сказала: "Не давите на меня слишком сильно, я просто случайно спрашиваю".

С такой большой горой, как ее можно разумно использовать? Натали думала об этом, когда шла.

Внутри горы были камни, что можно сделать с большим количеством камней? Натали внезапно подумала о метателях камней в фильмах о древнеримских битвах, которые она смотрела.

В настоящее время в военном лагере существовали каменотесы, но они обычно не использовались, только потому, что их дальность действия составляла от двух до трехсот метров, и гигантские каменотесы могли стрелять чуть дальше, но потому, что их бросали и они не могли двигаться после падения на землю, они были более пассивными, поэтому их обычно использовали при защите города, и только в крайнем случае их использовали как орудие осады.

Камнеотбрасыватель был не очень точным, но его можно было бросать много раз в течение дня, поэтому он до сих пор хранился.

"После того, как мы вернемся в казармы, могу я взглянуть на эти камнеломки?" Натали Лю посмотрела на Нангонг Чена.

Нангонг Чен сразу же сказал: "Пока у тебя есть время, ты можешь в любое время".

http://tl.rulate.ru/book/40305/1260830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь