Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 589 Дим-Сум

В то время как у Бая Суннинга было радостное лицо, у леди Лю было грустное лицо.

Несколько дней назад Лю Чжэн сказал ей, что Лю Нику был на границе, похоже, со вторым принцем.

Второй князь был теперь великим героем войны, и дочери семьи Лю, если бы одна из них смогла выйти замуж за второго князя, семье Лю можно было бы гарантировать большое богатство в будущем, но вопрос был в том, кто должна быть эта дочь?

У второго принца теперь есть военный послужной список, и она не знает, сколько девчонок она выиграет.

Некоторое время назад было ясно, что Николь Лю и второй принц больше не находятся в контакте, но теперь появились реальные новости о том, что Николь Лю находится на границе, что сделало сердце госпожи Лю подавленным до предела.

Она верила, что если семья Лю будет производить дочь, то первым выбором Лю Чжэна будет также Лю Най, а не Лю Нику.

Она верила, что если в семье Лю будет дочь, то она выберет эту, а не Натали, которая выросла собственными глазами и была гораздо более ласковой, чем Натали.

Помня об этом, госпожа Лю лично пошла на кухню, чтобы приготовить несколько закусок, нашла коробку с едой более праздничного цвета и медленно привела их в кабинет Лю Чжэна почти в полдень.

Прошло много времени с тех пор, как она это сделала, и сама мадам Лю чувствовала себя немного претенциозно, но ради своей дочери, она бы отказалась от всего, поэтому, думая, мадам Лю возобновила свое богоподобное поведение, думая, что в ее собственном особняке, эти горничные не посмеют ничего сказать.

"Хозяин". Мадам Лю мягко кричала, а затем положила коробку с едой на стол.

Увидев приближающуюся госпожу Лю, Лю Чжэн опустил книгу, которую держал в руках, и спросил: "С вами что-то не так, госпожа?".

Госпожа Лю улыбнулась и навела порядок в этих нескольких закусочных перед Лю Чжэном: "В эти несколько дней господин весь день был в кабинете, я боюсь, что господину будет скучно, поэтому я специально приготовила несколько закусок, и я хотела бы попросить господина попробовать их на вкус".

Лю Чжэн улыбнулся, взял кусок бобового пирога из мунской фасоли и положил ему в рот, сказав: "Это приготовление бобового пирога из мунской фасоли - ваша специальность, даже императорский шеф-повар во дворце не так хорош, как вы, мне просто нравится ощущение таяния во рту".

Сказав это, он взял еще один кусочек.

Глядя на то, как Лю Чжэн так сладко ест, госпожа Лю, естественно, тоже стала счастлива.

"Когда человек старый, это не то же самое, что в молодости, он любит бросать и поворачивать, сейчас, он помнит о том, чтобы сделать это только тогда, когда думает об этом". Миссис Лю вздохнула с эмоциями.

Лю Чжэн также повторил: "Да, мы все стареем, через год-два, после того, как этот ребенок женится, У Ян тоже должен жениться, мы все бабушка с дедушкой".

"Как мы можем так легко успокоить наши сердца, несколько дней назад я услышала от Мастера, что Нику сейчас на границе, моё сердце схвачено, я не знаю, хорошо ли у этого ребёнка, по крайней мере, она тоже дочь семьи Лю, хотя и не выросла вместе с нами, в конце концов, кровь гуще воды". Госпожа Лю сказала, что, глядя на лицо Лю Чжэна.

Брови Лю Чжэна вязаные: "Госпожа, что это значит?"

"Хозяин, когда я говорю это, Хозяин, не сердись, я подумал, стоит ли нам идти к границе, чтобы увидеть это дитя? Раньше, когда не было новостей, у нас не было направления, теперь, когда мы знаем, где она, мы не можем позволить ей уплыть одной, так?"

http://tl.rulate.ru/book/40305/1402915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь