Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 600 Счастливые

Ли Шоусинь был действительно честным человеком, каким бы ветреным или дождливым он ни был, он каждый день отчитывался перед Лю Ничи.

Иногда он говорил о вещах в поле, иногда он говорил о вещах между этими длинными рабочими, и за расходы, он помнил каждый из них очень ясно, что было то, что Никко был наиболее удовлетворен.

Не имея достаточного количества покупок на один день, Натали Лю и Йе Лан снова вышли на улицу.

"Йе Лан, следи за ними внимательно в этих костюмах, мне нужно, чтобы ты дал мне спокойное мнение о них." Натали сказала.

Е Лан чувствовала себя немного странно, если она вышла просто посмотреть на одежду, ее хозяин должен был искать бусы и круги, так почему же она попросила себя высказать свое мнение?

"Хозяин, у меня нет никаких предпочтений в нарядах." Е Лан сказала так же, как и она.

Натали улыбнулась и сказала: "Просто говори все, что хочешь".

Невозможно было сказать, что война вообще не повлияла на экономику, и когда они шли по дороге, на улицах, естественно, было меньше людей, особенно женщин, и не так много людей на всей улице.

Натали также почувствовала, что немного торопится, поэтому она улыбнулась и сказала Йе Лану: "Может быть, я действительно немного тороплюсь, на этот раз мы вышли не в то время".

Они бесцельно бродили по улицам, и Натали вдруг подумала спросить Йе Лан о ее жизни.

"Йе Лан, почему ты ушла на работу в качестве тайного охранника?" Натали Лю спросила напрямую.

Йе Лан на мгновение замер, а потом сказал: "Учитель, я стал тайным охранником по своему выбору".

Натали дала ей обнадеживающую улыбку, жестикулируя для нее, чтобы продолжить, на самом деле, Натали чувствовала, что за что-то вроде обучения боевым искусствам, очень немногие люди были вынуждены учиться этому, очень немногие люди стали бы мастерами, если бы они делали это неохотно, и в глазах Натали, Е Лан уже был мастером.

"Когда я был совсем маленьким, один год, была снежная буря, дома нечего было есть, я забываю, сколько времени было без еды, помню только, что рисовая банка дома пустовала несколько дней, потом в дом пришел человек, даже если он был опрятный, сказал моему отцу, что может научить меня боевым искусствам, и спросил, пойду ли я с ним, отец согласился, чтобы я остался жить. " Йе Лан сказала, как будто она рассказывает чужую историю.

"А как же твоя мама? Она тоже согласилась?"

Е Лан сказал тихо: "Я никогда не знал, как выглядит моя мать, отец сказал, что она умерла после моего рождения, но я также услышал от соседей, что моя мать не умерла, она тайно сбежала, потому что семья была бедной".

Услышав это, Натали почувствовала ярость, она всегда ненавидела таких людей, которые бросали своих детей, по каким бы то ни было причинам, и такое безответственное поведение она нашла непростительным.

"С тех пор я начал следовать за своим хозяином, чтобы учиться боевым искусствам, затем мой хозяин также оставил меня, когда он был на миссии, с тех пор у меня нет ни семьи, ни дома, так что я остался в резиденции второго принца".

Никко держал Йе Лан за руку, рука Йе Лан была холодной, как и ощущение, которое она отдавала, холодной и ледяной.

Тело Е Лан заметно дрожало, и хотя рука на мгновение застыла, она не вытащила его.

"Е Лан, не думай об этих несчастных вещах, люди всегда должны двигаться дальше, ты должен жить счастливее, помнишь?" Николь сказала, что утешает ее.

Через некоторое время Ие Лан прошептал: "Учитель, моя жизнь вся ваша, я вас выслушаю".

http://tl.rulate.ru/book/40305/1405329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь