Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 31 - Запрос на медицинское освидетельствование

Гу Руофэн чувствовал силу, исходящую из тела Натали, чувствуя, что она действительно курица, даже не так хорошо, как женщина говорит это вслух из страха, что над ним будут смеяться другие, но это не было похоже на то, что он был слабым в течение дня или двух, так что другие не обязательно заботиться.

"В чем дело? Ты отрицаешь это? Моя дочь, которая еще не обручилась, прекрасная и красивая женщина, была разрушена этим бедным и нищим вашим мужчиной. Что мы будем с этим делать? Я боюсь, что никто не посмеет жениться на ней до конца жизни!" Жена мэра бросила истерику и начала бросать всевозможные оскорбления.

Натали очень устала это слышать, она всегда говорит о бесполезных вещах.

"Миссис мэр, вы говорите так много неправды, и вы настаиваете на том, чтобы ваш дом, когда ваниль, возможно, даже не была испорчена. Что ваниль сделала с ней мой муж, не так ли, и не расскажет ли проверка?" Натали также находит забавным, что она так сильно хочет, чтобы ее дочь изнасиловали, что она хорошая мать.

Окружающие ее люди чувствовали, что слова Натали имеют смысл, и что они должны проверить это, а не ошибочно обвинять ее.

"Ванилла" уже сказала, что так и есть, ты все еще хочешь всем врать? Ванильный район также смотрит на взросление, какого характера мы еще не знаем, как будет врать, сказал, что есть, действительно есть. Ванилла обманывала свидания вслепую все эти годы?"

Жена деревенского старосты сказала в любом случае, с таким серьезным лицом, как будто это правда.

Люди, окружавшие жену старосты, были настолько серьезны, что и они сами тщательно вспоминали в своих сердцах, есть ли такая вещь.

Но большинство из них не могли вспомнить, но как дать лицу старосты и жены старосты, они все кивнули головой и сказали "да".

Натали ухмылялась.

Это был не маленький смех, но по спинам окружающих ее людей пробегала дрожь, и лицо Натали было в тени.

"Это хорошо, мэм, подождите, не бейте по лицу, разве вы не говорили, что ваниль взяли силой? В этой деревне, я боюсь, есть довольно много женщин, которые уже замужем, не так ли, что они были обездолены, и это будет ясно для тех, кто понимает, чтобы взглянуть? Доказывая "невиновность" Ваниллы! Это также докажет невиновность моего мужа". Укус Натали был особенно тяжелым.

Разве они не говорили никогда не лгать? Ну, она не сломана, а ты все еще ведешь себя так, как будто тебя изнасиловали. Для кого ты это делаешь?

"Никогда!" Жена мэра без колебаний отказалась.

Как это работает! Это даже не близко. Если тест будет сделан, репутация Ваниллы будет разрушена!

Натали подняла брови и сказала: "Что? Ты чувствуешь себя виноватым? Боюсь, что Ванилла даже не сидела в той кабинке, и на нее было оказано сильное давление, чтобы ее можно было описать как насильственное занятие, вне зависимости от того, правда это или нет, с первого взгляда это очевидно!".

Все вокруг нее чувствовали, что Натали была права и кивали головой: "Да, мэм, если вы предъявите кому-то сфабрикованное обвинение", Боюсь, она испорчена на всю жизнь".

Натали была более чем удовлетворена внутри, по крайней мере, не все из них были ошарашены.

Жена мэра схватила за рога и очень нервничала, не зная, что делать, если ее испытают, и было подтверждено, что Херб - девственник, а потом... ? Ваниль будет помечена как лгунья, бесстыжая и т.д., что далеко от того, что казалось Натали в первую очередь.

http://tl.rulate.ru/book/40305/930241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь