Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 274.

Отправляясь в Цзиньчжихуа, Цянь Хай на первый взгляд увидел долгожданную фигуру.

Волосы черного дерева просто втянуты в булочку, прижатую деревянной заколкой, подумал Цянь Хай, почему бы тебе не использовать заколку, которую я тебе дал?

Вид этой фигуры было достаточно, чтобы сделать его чрезвычайно счастливым, поэтому он подошел к Натали Лю с радостью.

"Как поживаете, мисс Уиллоу?"

Натали повернулась, и тогда она увидела за собой Цянь Хай.

"Это ты? Я как раз собирался найти тебе что-нибудь". Слабым голосом не слышно ни радости, ни печали.

Когда Цянь Хай услышал, что Натали его ищет, он мог подпрыгнуть туда-сюда, но сказал со спокойным поведением: "О чем вы хотите меня видеть, мисс?".

Увидев, что Натали не остановилась, он сделал два шага за ней.

Видя, что Натали Лю вытащила из прилавка красную атласную ткань, Цянь Хай сразу понял, что это то, что он послал, и сразу же все понял.

"Это ваши вещи, они приземлились у нас на пороге, такая ценная вещь, пожалуйста, оставьте себе, мистер Цянь." Сказав это, Натали поместила его на грузовую платформу.

Ребята в магазине, которые все хотели знать, что случилось, но были слишком застенчивы, чтобы смотреть, только не высовывались, и все они прокрадывали свои глаза таким образом.

Сказав это, Цянь Хай не мог ничего сказать при таком количестве людей, поэтому он взял эту красную атласную ткань и ушел.

Она была отклонена.

Не было ни одной женщины, которую бы он хотел, чтобы Цянь Хай не смог достать, были маленькие семьи и дамские девочки, но эта Натали Лю была немного хитрой.

Он потратил на нее много времени, не говоря уже о любовных письмах в одиночку, это заняло у него много сил.

Раньше, если бы кто-то его отверг, он, вероятно, смог бы его принять, но сейчас этот отказ Натали Лю был неподходящим моментом.

Он был одним из самых красивых мужчин в этом городе, и хотя он знал, что немного плохо себя вел, это нисколько не повлияло на его возвращение.

Это хорошо, в первый раз похвастаться перед столом, полным людей, это будущее лицо, куда положить ах.

Чем больше я думаю об этом, тем более подавленным я становлюсь, не зная, что иду к дому.

"Хозяин, так рано утром, куда вы идете?" Цянь Он спросил, как только увидел Цянь Хая.

"В чем дело?" Цянь Хай был в плохом настроении и спросил.

"Я слышал, что в "Нефритовом красном доме" появилась новая девушка, которая, как говорят, похожа на небесную фею, Хозяин хочет пойти и взглянуть?"

"Не идти". Цянь Хай просто ответил.

У него только что была закрытая дверь в доме Натали, а теперь его просят пойти в *Ярд*, разве это не пощечина? И кроме того, так как слух в *Ярде настолько злой, что должен быть кто-то, кто знает кого-то внутри, если ты наткнешься на него и спросишь, как дела? Не было возможности ответить в одиночку.

Видя, что Цянь Хай был настолько недобр, Цянь Он думал про себя, что дело не должно было быть завершено, поэтому он не осмелился сказать больше.

В такой критический момент он не захотел найти ничего общего, а шок, который он получил в прошлый раз, еще не замедлил его.

Цянь Хай вытащил заколку, которую вернул к нему Лю Натали, и играл с ней в руке, не останавливаясь, используя конец заколки, чтобы сделать звук стука на чайной чаше "Это Голос звучит чётко?" Цянь Хай спросил Цяня Небрежно.

"Да, эта заколка не дешевая, не сердитесь, хозяин, эта маленькая леди, она слепая, может быть, через два дня она станет Сожалею." Цянь Он закончил свое предложение и не забыл посмотреть на лицо Цянь Хая.

"Будет день, когда она пожалеет." Цянь Хай сказал невозмутимо.

http://tl.rulate.ru/book/40305/981382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь