Готовый перевод Adorable Baby: Stop There, Daddy / Обожаемый ребенок: остановись там, папа!: Глава 97

Вэнь Шуюэ высказалась предельно ясно. Она всего лишь хотела, чтобы Хэ Сымин признал её своей девушкой.

Иначе, в каких вообще отношениях они были?

Мужчина флиртовал с ней, но ходил на свидания с другой. Ни одна женщина не смогла бы вытерпеть такого изменчивого человека.

— А ты всё о своих свиданиях, да? Тебе так сильно понравился Гун Ян? — на кислом лице Хэ Сымина проступила нескрываемая злость.

Гун Ян?

Это имя заставило Вэнь Шуюэ вздрогнуть. Почему Хэ Сымин притянул в их ссору ещё и его? При чём тут был Гун Ян?

Не дождавшись ответа от растерявшейся девушки, он неожиданно издал резкий смешок. Затем яростно встряхнул её за руку и равнодушным тоном произнёс:

— Ты ничем не отличаешься от Цинь Вэйвэй. Неудивительно, что вы были подругами, два сапога пара.

— Хэ Сымин, на что ты намекаешь? Можешь клеветать меня, я не против, но не смей сравнивать меня с Цинь Вэйвэй, — мрачно отозвалась Вэнь Шуюэ. Если бы он затряс её сильнее, она бы не удержалась на ногах и упала на пол.

Девушку не расстраивала перебранка с Хэ Сымином, но вот приравнивание её к Цинь Вэйвэй заставило сильно опечалиться, поскольку такие слова для бывшей подруги были бы почестью.

Хэ Сымин одарил её ужасающим взглядом своих прищуренных глаз. Он с холодком сказал Вэнь Шуюэ:

— Ты прекрасно поняла, что я имел в виду. Не все такие ужасные, какими ты их считаешь, Вэнь Шуюэ, а ты не лучше её.

— Я не лучше её? Почему? Скажи мне, Хэ Сымин. Кто-то сказал обо мне что-то плохое? Ты можешь…

— Правда сама себя очистит. Очень хорошая пословица. Веришь ты или нет, но она мне сестра, — перебил её мужчина, отчего последние слова девушки остались непроизнесёнными.

Вскоре после этой реплики он без задержек покинул комнату. Так, словно, это именно она совершила какой-то проступок.

— А-а-а!

Вэнь Шуюэ пришла в бешенство, но не имела возможности выплеснуть гнев. Это она должна была злиться на Хэ Сымина, но он почему-то тоже злился на неё.

Девушка вообще не понимала причину таких его эмоций, и это её беспокоило. Создавалось такое впечатление, будто причиной происходящему был какой-то нерешённый момент.

— Мамочка, вы с папулей опять поссорились?

Вэнь Баобао смиренно подошёл к матери и приподнятой рукой погладил ей по лбу. Отец до невозможности его разочаровал.

Видя приближение сына, Вэнь Шуюэ с укоризненной гримасой пробормотала:

— Теперь ссора случилась не по моей вине. Хэ Сымин просто псих, разозлился на меня на ровном месте.

— Ой, папочка только что сказал то же самое. Он точно так же жаловался на тебя, ­— Вэнь Баобао в действительности радостно рассмеялся, будто столкнулся с чем-то занимательным.

Вэнь Шуюэ лишилась слов.

Искривив уголки губ, она внутренне разразилась недовольством:

«Чёрт. Дело вообще не в этом. Мышление детей и взрослых безусловно отличается».

Всякий раз, когда Вэнь Баобао узнавал о ссоре родителей, первой он всегда шёл успокаивать маму.

Протянутой рукой мальчик погладил её по голове и серьёзно подбадривал:

— Не грусти, мамочка. Папа сказал это со злости. Он ревнует.

— Ревнует? — Вэнь Шуюэ не понимала, каким это образом вызвала в нём ревность.

Вэнь Баобао хотел был что-то сказать, но спонтанно закатил глаза и подбежал к двери, чтобы убедиться, что никто не подслушивает их разговор. Затем вернулся к маме и прошептал всё на ухо, чем сильно успокоил её нервы.

Она сжала губы, а уголки их приподнялись вверх.

— Да? Он так и сказал? — спросила девушка.

— Ага. Папочка сказал, что не встречал никого красивее тебя. Он настроен жениться на тебе, поэтому относится к тебе иначе, чем к другим девушкам, — судя по серьёзности на лице Баобао, он вроде бы не лгал.

Женщины легко велись на обман, ещё и мальчик говорил всё так не по-детски… Вот Вэнь Шуюэ и всецело ему поверила.

В конце концов ему удалось снять её напряжение. Затем он осторожно подошёл к отцу. С виду тот казался ещё злее. Как только сын вошёл в его кабинет, от подавленной атмосферы по его спине пробежали мурашки.

Он сглотнул и настороженно приблизился к Хэ Сымину.

— Папуль, ты ревнуешь, — начал с улыбкой Вэнь Баобао, — потому что мамочка пошла на свидание с тем мужчиной?

— Ничего подобного. Иди спать, — отец проявил угрюмость. Не будь этот мальчик его сыном, он мог бы и не сдержаться.

Как говорили: «Яблоко от яблони недалеко падает». Вот и Вэнь Баобао унаследовал от Хэ Сымина самоуверенность. Пусть сперва он и испугался, но страх испарился, когда отец перестал относиться к нему бездушно.

Мальчик с кряхтением взобрался на соседний стул. Нацепив серьёзность на своё детское лицо, он сказал:

— Пап, я должен тебе что-то сказать. Но никому об этом нельзя рассказывать, особенно маме.

— Что такое? — как только слова слетели с языка, мужчина понял, что отреагировал слишком остро.

Однако сказанного было не воротить, поэтому он одарил сына страшным взглядом и стал терпеливо слушать.

Вэнь Баобао намеренно прокашлялся, чтобы прочистить горло, после чего зашептал:

— Вообще-то, это мамочка ревнует. Она сказала мне, как сильно ей не нравится видеть тебя с твоей сестрой. Ещё ей не нравится то, что ты недостаточно о ней заботишься и постоянно игнорируешь.

— Нет, всё ведь совсем не так. Ну почему она ни разу не задумалась о том, как то видео стало активно обсуждаться? Она…

— Так вот оно что, значит, это благодаря тебе видео стало таким популярным. А я всё думал, кто способен на такое. Пап, ты просто чудо.

Вэнь Баобао поспешно его прервал, прежде чем мужчина закончил говорить. Слова мальчика его засмущали. Из-за этого смущения он, похоже, и не опровергнул сказанное сыном.

Последнего же обрадовала такая реакция. Затем Баобао тяжело вздохнул и заявил со всей серьёзностью:

— Пап, при всём моём уважении, даже я вижу, что вы с мамой неравнодушны друг к другу. Ну и зачем вы скрываете свои чувства? Это ведь уже не секрет.

http://tl.rulate.ru/book/40510/1655548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь