Готовый перевод Adorable Baby: Stop There, Daddy / Обожаемый ребенок: остановись там, папа!: Глава 107

— Прости, мне не следовало так себя вести, — вопреки нежеланию Жэнь Цзин всё равно заставила себя извиниться.

Вэнь Шуюэ не отличалась властностью, поэтому простила её после парочки простых слов. Сперва ей немного хотелось поесть, но от мыслей об этой так называемой сестре весь аппетит пропал.

Девушка могла принять его отношение к Гун Сюэ, как к младшей сестре. Та всё-таки являлась сестрой Гун Яна, его лучшего друга, да и семьями они тоже хорошо дружили.

Но эта женщина перед ней? Откуда у него так внезапно появилась ещё одна младшая сестра?

Под влиянием внутренней ревности гнев Вэнь Шуюэ продолжал накапливаться. Ей даже находиться в этом месте было противно и захотелось быстро убраться домой.

— Я понял! Похоже, она девушка Хэ Сымина. Значит, пришла к нему?

Озвучил мысль кто-то из присутствующих, после чего глаза всех прилипли к ней.

Под прицелами стольких взглядов девушка буднично изучила окружение. Её собственные глаза содержали отчуждённость и безразличие.

Теперь до неё дошёл смысл слов дворецкого. Он оказался прав, лучше было не говорить с этими людьми.

Тот хулиган, что прежде пытался подкатить к ней, теперь подошёл и выразил своё восхищение:

— Прошу меня простить. Я не ожидал, что ты девушка Хэ Сымина. Вы с ним наверняка в хороших отношениях, да? И здесь ты…

— Тебя не касается ни то, кого я жду, ни то, к кому пришла. Извини, мне не нравится общаться с незнакомцами. Надеюсь, ты больше не будешь ко мне подходить, — ещё до того, как он закончил свои слова, Вэнь Шуюэ беспристрастно его перебила.

Парень резко потерял дар речи, но мысль о Хэ Сымине отбила всякое желания отвечать ей какими-либо действиями.

Спустя время люди разбрелись по местам и переключились на собственные разговоры. Однако главная их тема – Хэ Сымин до сих пор не пришёл, чему они все и удивлялись.

Как вдруг к ним вошёл сотрудник и начал собирать у всех телефоны. Это действие привело к всеобщему недовольству.

— Это ещё как понимать? У нас тут вечеринка вообще-то. Зачем вам наши телефоны?

— Точно. Раньше я с таким не сталкивался. Зачем это?

— Позови сюда управляющего. Я хотел бы спросить его о происходящем. Если об этом узнает общественность, тебя непременно ждёт решётка.

«…»

Те люди разговаривали и спорили друг с другом. Вэнь Шуюэ хоть и продолжала молчать, но тоже не понимала причину этого.

Тогда же к ним зашёл дворецкий с микрофоном, в который, собственно, и объяснил ситуацию:

— Наш молодой господин хочет кое-что сделать, поэтому надеется на ваше сотрудничество. Помимо того, вне зависимости от дальнейших событий здесь, пожалуйста, сохраните их в тайне. Если кто станет болтать об этом, он или она не выдержит последствий.

Присутствующие испытывали недовольство!

Но разговоры внезапно прекратились. Никто не смел в открытую возразить Хэ Сымину. Он, как ни крути, был сродни молодому господину в их знатном колледже.

С неохотой в сердце люди всё-таки отдали свои телефоны. Вэнь Шуюэ оставалось лишь последовать примеру остальных и послушно передать телефон работнику. Она понятия не имела, чего стоило ожидать дальше.

— Надеюсь, вам будет весело, госпожа Вэнь, — дворецкий многозначительно улыбнулся ей, словно о чём-то вспомнил.

В этот момент все мысли покинули её голову. Осталась только хмурость на лице и полное непонимание того, что задумал Хэ Сымин.

Весь свет в зале резко погас, разглядеть хоть что-то можно было только благодаря тусклому освещению. Вэнь Шуюэ и так страдала близорукостью, а теперь и вовсе ничего не видела прямо перед собой.

Зато в момент наступления темноты сцену посередине начал заливать свет. На ней обнаружились бесчисленные розы, выложенные в форме сердца. А внутри него располагался букет из 9999 голубых гортензий. Смотрелось это всё до превосходности восхитительно.

— Ого!

Все присутствующие люди впали в ступор и не могли сдержать возгласы. Равнодушной к тёплой сцене впереди не осталась и Вэнь Шуюэ.

Никто не знал, какая счастливица стала обладательницей стольких роз. Женщины неизменно любили романтику. Даже несмотря на отсутствие в ней чего-то новаторского, восторг она всё равно вызывала.

Море цветов на сцене становилось всё виднее. Когда занавес окончательно раздвинулся, глазам каждого предстала вся её площадь. Вокруг цветов имелись и другие красивые вещи: разнообразные картины, дорогие ожерелья и блестящие магические шары.

Самым примечательным моментом всей композиции возле тех шаров являлся Санта Клаус, который держал в руке фотографию. На ней была изображена Вэнь Шуюэ.

— Это та женщина. Хэ Сымин собирается сделать ей предложение?

Кто-то узнал девушку, машинально закричав об этом и указав в её сторону.

Все взгляды вновь обратились к ней, даже прожекторы над сценой тоже направили на неё. Под всем этим вниманием Вэнь Шуюэ поднялась на высоких каблуках и осторожно пошла вперёд. Её восторг так и рвался наружу.

— Госпожа Вэнь, это подарок от вашего господина. Вам нравится? — дворецкий на сцене с улыбкой обратился к ней. Он безусловно всем сердцем надеялся на то, что эта девушка сможет быть с Хэ Сымином.

Вэнь Шуюэ кивнула и задыхалась от нахлынувших эмоций.

— Очень нравится.

— Раз так, прошу подойти и по очереди открыть подарки. Быть может, среди них окажется ещё больший сюрприз, — дворецкий быстро провёл её к сцене.

— Сюрприз! Сюрприз!

Одногруппники Хэ Сымина скандировали вокруг сцены. Они завидовали Вэнь Шуюэ, тем не менее искренне радовались возможности видеть подобное собственными глазами.

Девушка тем временем взошла на сцену под сопровождение выкриков окружающих. Она открывала подарки один за другим, и содержимое каждого оказывалось необычайно дорогим, часть предметов относилась даже к лимитированным изданиям.

Она не знала, чего этим добивался Хэ Сымин. Как не знала и того, почему он выбрал такое событие.

— Госпожа Вэнь, остался ещё один подарок, — улыбаясь, напомнил дворецкий.

Вэнь Шуюэ ненадолго замешкалась и в замешательстве посмотрела на «ведущего». Само собой, она не видела этого оставшегося подарка.

Дворецкий указал на Санта Клауса. Девушка поняла его без слов и подошла к человеку в костюме. Когда она сняла его маску, глаза её застыли на знакомом и привлекательном лице.

— Хэ Сымин?

http://tl.rulate.ru/book/40510/1675947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь