Готовый перевод City Supreme Immortal / Городской Верховный Бессмертный (M): Глава 21: Тайна жизни Сяо Я!

Глава 21: Тайна жизни Сяо Я! "Молодой, молодой господин, с вами все в порядке!" Сяо Я остановилась перед Су Сюань, задыхаясь, ее волосы и воротник еще мокрые, прежде чем она мыла волосы, она была напугана взрывом на маленькой кухне, даже не в состоянии вымыть волосы и поспешила.

"Просто плита под давлением взрывается, с чего бы мне быть в порядке? Иди и потри волосы, не простудись." Су Сюань сказал с беспокойством.

Сяо Я был немного невероятен, ходил вокруг Су Су Суаня, поднимал одежду, чтобы проверить, увидел, что он действительно невредим, затем долго вздохнул с облегчением, затем посмотрел на обломки небольшой кухни, чем больше вы смотрите на нее, тем страшнее вы чувствуете, жареные так, может ли быть, что горшок, тушеный в пакете со взрывчаткой не удалось?

"Если молодой хозяин хочет научиться готовить, я могу научить тебя". Сяо Я сказал.

"Это не готовка, это алхимия". Су Сюань сказал.

"Хорошо, хорошо, тогда молодой господин научит меня оттачивать Дан, короче говоря, я останусь в стороне! Мяч! A~~~бол!" Сяо Я даже дважды чихнул.

"Хорошо, составим тебе компанию, простудишься, пойдешь в свою комнату и отдохнешь."

В это время, Су Битва Ли Хай и другие также пришли на слух.

"А Сюань, что происходит....." спросил Су Вор, как он указал на развалины маленькой кухни.

"Взорвалась плита под давлением".

"Хорошо, как он взорвался, ты, ты же не должен был делать динамит в частном порядке, не так ли?" Хотя Су Вор задавал вопросы, его глаза, похоже, определили, что Су Су Суань производит взрывчатые вещества в частном порядке.

Су Сюань затаив дыхание посмотрел на Су Чжаня: "Отец, ты думаешь, я такой же тигр, как и ты в молодости?"

Сказав это, он прошел мимо ошеломленной битвы Су.

"Хозяин, что с тобой?" Ли Хай увидел, что битва Су выглядит неправильно и спросил.

"Странно, зло! Я никому не говорил об этом, как этот парень Сюань узнал об этом!" Когда я увидел его в первый раз, он очень хорошо провел время, и он очень хорошо провел время.

А как Су Сюань узнал об этом? Это было связано с тем, что Су Чжань имел привычку вести дневники, и когда Су Сюань сортировал реликвии своего отца в прошлой жизни, он нашел кучу дневников в коробке, так что он также узнал о жизни своего отца Су Чжана.

"Хозяин, а как же маленькая кухня?" Ли Хай спросил.

"Что еще можно сделать, еще одна обложка! Су Вор сказал волной руки.

Когда Сюй Сюань вернулся в свою комнату, он попросил Сяо Я прилечь, взял полотенце, чтобы высушить ее волосы, а когда обернулся, из его кармана на кровати упал лист бумаги.

Глядя на то, как Су Сюань занята, Сяо Я вел себя так, как будто она приняла решение.

Когда было поздно ночью, Сяо Я открыла глаза и увидела, что Су Сюань крепко спит на боку, она на цыпочках встала с кровати, как только ушла, Су Сюань на кровати открыл глаза.

Сяо Я пошла одна с мешком на спине, она собиралась на Гору Разбитой Души в городе Волонг, потому что до нее было далеко, поэтому она поехала на такси.

"Маленькая девочка, Гора Разбитой Души во время войны - это массовое захоронение, там заражены волки, днем никто не осмеливается идти, в большую ночь, как ты ходишь в такое опасное место одна ах, советую тебе лучше вернуться, этот сингл я не беру с тебя денег." Водитель был верным патриархом, он любезно напомнил.

"Спасибо, я буду осторожен, это ненадолго." Сяо Я сказал, тихонько схватив оглушителя в руку и положив его обратно в сумку, охраняйте от людей.

Машина была припаркована у подножия холма.

"Маленькая девочка, иди туда, а я буду ждать тебя здесь." Учитель сказал.

"Привет? Это не совсем правильно, не так ли..........."

"Слишком удалённо, чтобы тянуть людей, и тебе нехорошо брать такси, иди и быстро возвращайся".

"Большое спасибо, хозяин". После торжественной благодарности Сяо Я вышел из машины и прошел по горной дороге.

Учитель Фу увидел, что Сяо Я согласился, и был рад: кажется, что это не из-за желания сделать короткую работу о себе.

Туман был густым в горах, очертания горы были неясными, и Сяо Я даже не мог светить фонариком достаточно далеко.

"Ой!" Глубоко в тумане, был внезапный волчий вой, и Сяо Я выиграл, сказав, что она не боялась, что это подделка, но она собрала свое мужество и направился глубже в великую гору.

Это был не первый визит Сяо Я на эту гору Разрушающей Душу, она была здесь, когда ей было шесть лет, когда гора не была заражена волками, и она приехала сюда, чтобы похоронить мощи, оставленные ее матерью на горе.

Мать умерла до того, как она доверила тайну своей жизни Сяо Я, оказалось, что она не родилась, но мать подобрала ее в снежный день, ее пеленатая одежда положила записку, написанную кровью, там было написано: у Лин есть дочь, по прозвищу Сяо Я, сейчас Лин в беде, я не могу защитить себя...........

Есть три так называемых тяжелых сокровища, жемчужина, печь и книга.

Это нефритовый кулон неизвестного происхождения, но он необыкновенный.

Плита - это своеобразный горшок, сделанный из своеобразного металла.

Книга, которая является древней книгой, называется - "Девять драконов над телом"!

Приемная мать Сяо Я не хотела иметь больше неприятностей, но увидев бедного ребенка, который должен был замерзнуть до смерти на холоде, плюс тот факт, что ее подвел мужчина и рано потерял дочь, она, наконец, не смогла вынести этого, и привела Сяо Я обратно, чтобы вырастить ее.

Кулон, плита и книга были также взяты обратно приемной матерью Сяо Я. Хотя она не знала о древней книге и плите, она знала, что нефритовый кулон должен стоить много денег, поэтому она никогда не осмеливалась показать его другим легко, опасаясь, что это приведет к убийству.

Перед смертью, помимо тайны своей жизни, ее мать также доверила эти три тяжелых сокровища Сяо Я, который был достаточно мудрым, чтобы знать причину, по которой она была виновна в их ношении.

В прошлой жизни, когда семья Су находилась в бедственном положении, Сяо Я привезла на гору калеку Су Суаня, желая выкопать нефритовый кулон и продать его за деньги, чтобы оплатить расходы на жизнь ей и Су Суаня, потому что гора уже была заселена свирепыми животными.

При удобстве горных трав, конечности Су Су Суань не были зажили, но они были облегчены, и с помощью инструментов, она едва могла ходить по земле.

Девять драконов, переполняющих тело", которые Су Су Суань позже случайно нашла, были также тем, что Сяо Я похоронила в первую очередь, но сама она даже не знала о назначении этой книги.

После практики "Девяти драконов и техники тела" Су Су Суань полностью восстановил свои конечности и был жив с драконом и тигром.

Поэтому даже Су Суань не знал об этом, только то, что это была неожиданная радость, небесное благословение.

Что касается попурри, то он не пригодился в прошлом, но в настоящем Сяо Я думал об этом первым.

По памяти, Сяоя подошла к большому дереву со знаком, который она когда-то вырезала на его стволе.

Она присела, вытащила небольшую лопату из своего рюкзака, бросила грязь, к счастью, она не похоронила его глубоко, меньше, чем чашку чая, Сяо Я выкопал его, вытерли грязь на нем, это был древний бронзовый горшок, один фут высоко, круглый рот, выгравированный с узором дракона, держали в руках, как большой уксусный алтарь, полный вес, но не слишком много, чтобы поднять.

Сяо Я вытерла пот с лица с приятным выражением: "Надеюсь, я хорошо ожидала, если эту печь действительно можно использовать для алхимии, она должна пригодиться молодому господину".

Вытащив лопату и фонарик из своего рюкзака, Сяо Я собирался спуститься с горы с печным горшком на руках, не планируя забирать два других сокровища, но сразу же после возвращения она до смерти испугалась, что ее ждет это зрелище.

Да, они окружены волками!

"Ой". Волки закрылись на Сяоя и снова закрылись, ее спина прижалась к большому дереву, но ее ноги были парализованы, и она знала, что ее ждет нелегкая поездка.

По крайней мере, молодой хозяин должен знать об этой плите! Сяо Я скрипела зубами, дрожала и вытащила мобильный телефон, но отчаянно обнаружила, что в этой пустынной горе вообще не было сигнала.

"Молодой господин, Сяо Я настолько бесполезен, что на самом деле покормила волка!" Сяо Я закрыла глаза в страхе, когда волки пришли на нее.

Фу! Но в это время с неба упала фигура, приземлилась перед Сяо Я, костыль, глаза холодно посмотрели на волков и выпили: "кучка злых зверей, тоже осмелилась напугать любимую жену".

http://tl.rulate.ru/book/40823/887728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь