Готовый перевод Need a son-in-law! / Нужен зять! (M): Глава 493 - Уникальность китайской медицины

"Фальшивая смерть?"

Королева явно не отреагировала.

В конце концов, фальшивая смерть редко встречалась в их западной медицине, и это было трудно сказать.

Окружающие говорили, они явно не видели такой тактики у Ли Юня.

Хольц мгновенно разозлился, его действительно обманули.

"Мистер Ли, вы все это уже давно подготовили! Кажется, что вы, китайские врачи, действительно семья Сюй, разве это не какой-то волшебный трюк, который вы делаете, кажется, что вы, китайские врачи, все еще очень хорошо разбираетесь в таких трюках, это не убедит всех".

Болтон сказал мрачно.

"Точно! Вы, китайцы, только обманываете людей, и вы просто использовали такой трюк много раз, не так ли? Должно быть, обманул много людей!"

Хольц упрекнул.

"Если вы проигрываете, вы проигрываете, и кроме того, тот факт, что вы не можете отличить фальшивый феномен смерти от реальной смерти, еще больше показывает, что вам не хватает точного суждения! Даже без этой способности вы, ребята, все равно уступаете китайской медицине".

Ланг Чжи сказал, что когда он повысил голос.

Лан Чжи имел смысл сказать, что у Ли Юня были предчувствие и план, но тот факт, что они даже не могли точно судить о смерти, также показал, что существовала серьезная проблема с их медицинскими навыками.

"Но у нас, китайцев, широкий кругозор, если мистер Хольц не хочет признавать, что он проиграл, это нормально, я знаю, что ты не уверен в своем сердце, я не буду принуждать тебя, на этот раз я отпущу тебя с крючка".

Ли Юнь сказал случайно.

То, что только что произошло, уже привело к тому, что все неправильно поняли Европейскую медицинскую федерацию, и ему не будет никакой пользы, если до него дойдут слухи.

Даже если бы он не хотел признавать это, его достижения на протяжении всей жизни были бы отвергнуты.

Лицо Хольца было синим, когда он скрипел зубами с какой-то нерешительностью в сердце.

"Отлично! Ли Юнь засчитывает для вас победу!"

Болтон все еще был немного неубедительным, когда говорил.

Затем он повернул свои слова к портрету на земле и сказал: "Как раз перед этим вы также сказали, что позволите Хольцу выбрать эту картину по своему усмотрению".

"Так как мистеру Болтону нравится смотреть шоу, то я снова покажу свои медицинские навыки."

Углы рта Ли Юня слегка свернулись.

"Пожалуйста, Дин Хуанг, принесите мне набор серебряных игл."

Ли Юнь сказал глубоким голосом.

"Отлично! Подожди!"

Хуан Гудун сразу же вытащил своих людей и проинструктировал их, он тут же выбежал и вскоре вернулся с набором серебряных игл.

Ли Юнь открыл капсулу иглы, а затем осмотрел иглы, и все обычно используемые серебряные иглы были внутри.

Когда он сжимал серебряные иглы, Ли Юнь смотрел на Хольца недобрыми глазами.

"Ты ......, что ты собираешься делать!"

Хольц был немного тщеславен на мгновение.

Увидев методы Ли Юня, Хольц должен был быть немного осторожнее.

Тем более, что Ли Юнь все еще держал в руке серебряную иглу, кто знал, что он будет делать.

"Что бы ты ни делал, я никогда не поклонюсь, если ты хочешь снова причинить мне боль, тогда делай, что хочешь!"

Хольц выпрямил спину.

"Мистер Хольц, не волнуйтесь, конечно, я не причиню вам вреда, но это заставит вас чувствовать себя немного отчаянно."

Ли Юнь сказал невозмутимо.

"Но мистер Ли, что вы собираетесь делать, можете сказать нам заранее, после всего, что мы не знаем, собираетесь ли вы снова кого-то трахнуть."

Болтон высказался за Хольца в нужное время.

"Но я знаю, что у всех вас, западных врачей, отличные методы гипноза, и вы их много применяли на протяжении многих лет, но я также могу загипнотизировать, и вы, наверное, не слышали о гипнозе в китайской медицине, верно?"

Ли Юнь случайно размахивал серебряной иглой в руке, а Хольц отступил в страхе.

"Но я могу сказать вам, ребята, что гипноз нашей китайской медицины еще относительно рано."

"Я что-то не так расслышал? Вы говорите о гипнозе, мистер Ли?"

Болтон спросил ориентировочно.

"Это точно, я точно не буду вам всем врать".

Ли Юнь сказал случайно.

"Гипноз - это то, что передалось от нашей Европейской Медицинской Федерации и по сей день, гипноз прошел через многие годы".

Болтон продолжил: "Вы, ребята, не уважаете правду, делая это!"

"Ли Юнь! Если ты это скажешь, я не соглашусь!"

Хольц, который был на одной стороне, сразу же начал спорить по причине.

"Несмотря на то, что вы, ребята, очень неохотно принимаете этот факт, я все же должен сказать вам, что гипноз уже давно существует в нашем Китае, и, кроме того, методы гипноза, которые разрабатывались гораздо дольше, чем наши, должны быть сильнее ваших".

Ли Юнь сказал глубоким голосом.

"Раньше у тебя была не просто случайность, чтобы быть высокомерным, но я говорю тебе, ты лжешь самому себе!"

Хольц становился все энергичнее и энергичнее, когда говорил, он не верил, что Ли Юнь вообще знает гипноз.

Ча Дунван посмотрел на Хуана Гуодуна и понизил голос, чтобы спросить: "Говорит ли Ли Юнь об истинной истории китайской медицины?".

"Действительно так и есть! Ранние китайские врачи действительно полагались бы на гипноз для исцеления, и это также записано во многих книгах".

Хуан Гудон сказал правду.

"Вы, ребята, просто хороши в том, чтобы сказать, что гипноз - это то, что Китай просто подражал и заимствовал у нас".

Хольц жестко сказал.

На самом деле, сейчас Хольц чувствовал, что Ли Юнь должен говорить, если у них есть записи, как они могут не иметь много записей среди китайской медицины.

"Кстати, какие еще лекарства у тебя есть для операции, которых я до сих пор не видел! Это все должно быть сделано, чтобы одурачить нас!"

Хольц сказал, указывая на нос Ли Юна.

На самом деле, Ли Юнь также был очень странным поначалу, он понимал опыт своего предка в практике медицины, но он также был неясен, когда было так много областей китайской медицины, которые были далеко впереди мира, но тогда китайская медицина всегда была в период упадка.

"Ты специально придумал эти желтые цветы, чтобы обмануть королеву?"

Хольц допрашивал.

Ли Юнь холодно храпел и объяснял: "Наши китайские предки не хотели использовать экстази или что-то в этом роде, не говоря уже о гипнозе, метод, который может контролировать ум и дух, который был брошен многими людьми, вероятно, потому, что многие люди используют этот метод, чтобы сделать что-то нечестное для народа".

Главной причиной было то, что в мире китайской медицины всегда были такие люди, как Джимбо Хо, которые осмеливались использовать любые средства только для поиска денег.

Если бы не тот факт, что предки беспокоились о том, что подобное медицинское искусство будет освоено большим количеством людей с набором намерений в будущем, они бы не вырезали свою собственную родословную.

"По-моему, это звучит как сфабрикованная история, или, может быть, вы все это давно подготовили, просто чтобы расширить свое влияние и захотеть обмануть еще больше людей славой британской королевской семьи, верно?"

У Болтона на лице была дразнящая улыбка.

"Конечно, такие люди, как вы, естественно, не могут сравниться с нашими предками, вы не понимаете качеств предков китайской медицины, просто жаль, что вы не научитесь им при жизни".

Ли Юн вздохнул, когда говорил.

"Ли Юнь, ты противоречишь себе, говоря так, ты только что сказал, что эти особые медицинские навыки были разорваны, но как ты можешь выполнять их сейчас? Может быть, ты выучил их в своих снах?"

По этим словам, люди из Европейской медицинской федерации снова начали хихикать.

"Этому просто случайно научились, этому конкретному медицинскому методу многие подражают и учатся в последующих поколениях, и многое сохранилось, даже несмотря на то, что предки хотели отсечь свое собственное наследство".

Ли Юнь продолжил: "Как и в ваших странах, всегда есть культуры, которые передаются по сей день, хорошие они или плохие".

"Бесполезно так много говорить, я это уже говорил, многие ваши древние тексты в Китае - фальшивые, вы все обманываете себя и других"!

Хольц, похоже, все еще хотел отрицать медицинские навыки китайской медицины в Китае.

"Так как вы мне не верите, тогда мне придется снова продемонстрировать свои медицинские навыки."

Ли Юнь слабо улыбнулся.

Хольц сделал несколько шагов назад, глядя на серебряные иглы в руке Ли Юня, а также беспокоился о том, что он стал похож на своего компаньона.

Он не мог не смотреть на Болтона глазами, боясь, что не проснется, как только уснет.

Поттер подошел и мягко подтолкнул его, сказав: "Если вы не верите словам Ли Юня, почему вы до сих пор так боитесь китайской медицины"?

"Я ...... думаю, что то, что они говорят - ложь! Это всё ложь!"

Хольц выглядел так, будто ободрял себя.

"Хорошо! До тех пор, пока вы придерживаетесь своих убеждений и не влюбитесь в его психологический намек, вы не будете загипнотизированы наверняка".

Портер случайно сделал несколько поверхностных замечаний, но, конечно, он не верил в гипноз Ли Юня.

"Хороший ......, но у меня внезапно болит живот, мистер Портер, или вам стоит попробовать!"

Когда он говорил с Хольцем, он сознательно прятался за Портером.

Только сейчас они еще навязывались, но теперь они сразу же отступили от борьбы, сказал Ли Юнь с улыбкой: "Господин Хольц, вы сами испачкали портрет нашего предка китайской медицины, разве не вы лично его очистили?".

"Сними пиджак!"

Ли Юнь не любил, что его пиджак был слишком толстым и мог легко пробить не те точки.

"Может ли этот ...... не сниматься?"

У Хольца были красные глаза, он смотрел на Ли Юня в это время с непревзойденной уверенностью в себе, но вместо этого он был напуган в своем сердце.

"Подождите, мистер Ли, я помню, как вы говорили о гипнозе в китайской медицине, верно?"

Болтон спросил ориентировочно.

"Точно! Это китайский медицинский гипноз".

Ли Юн кивнул.

"Но вам не разрешается использовать наши западные методы гипноза у психиатра, иначе это засчитается как ваша потеря!"

Болтон пил.

"Мы все изучали гипноз, мы знаем гипноз".

Несколько человек из Европейской медицинской федерации вышли вперед.

Болтон слегка кивнул головой и на несколько мгновений посмотрел на них с довольным лицом.

Королева с интересом посмотрела на Ли Юня, она уже видела чудесные медицинские навыки Ли Юня и была больше заинтересована в том, как китайская медицина может загипнотизировать людей.

В этот момент Ли Юнь сказал Хольцу сесть на стул.

Когда Ли Юнь накладывал иглы, в комнате царила тишина, так как все успокаивали дыхание и ждали тишины.

У Хуан Гудуна был яркий свет в глазах, как будто он мог что-то видеть, только техника иглы Ли Юня была настолько хитрой, что он некоторое время не мог этого понять.

"Это Ли Юнь уверен в себе?"

Ча Донгван попросил маленьким голосом.

"Вы не знаете, мистер Ча, эта игольная техника просто божественна! Я вижу пару вещей о том, как он двигает иглами, но есть много вещей, которые я не понимаю, это действительно божественно!".

Хуан Гудун с восторгом посмотрел на Ли Юня.

Подождав, пока Ли Юнь уронит более тридцати серебряных иголок, он сделал паузу и спросил: "Господин Хольц не чувствует никакого дискомфорта, верно?".

"Все в порядке, кожа немного чешется".

Хольц сказал случайно.

Болтон с облегчением увидел, что он все еще говорит с самосознанием, казалось, что гипноз Ли Юня не очень надежен!

И Хольц почувствовал себя сознательным, до сих пор он еще может думать сам за себя, может быть, Ли Юнь тоже слишком тщеславный, он решил, позже, если Ли Юнь пошлет какую-нибудь команду, дразнить его сначала, это тоже считается местью.

http://tl.rulate.ru/book/40985/1252191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь