Готовый перевод Need a son-in-law! / Нужен зять! (M): Глава 114 - Монах Ты Клык

С такими гнусными вещами было труднее всего справиться.

Даже если это был Ли Юнь, это была скорее головная боль, он был как кулак на хлопке, даже если что-то случилось с Лан Чжи, он даже не мог узнать, кто другая сторона.

Ли Юнь поужинал с ними в клинике, а Су Юсян стал намного веселее.

После ужина Ли Юнь опрокинул ключ к Hua Zhong Tang и передал его Чжоу Цзин, сказав: "Это будет удобно для вас, чтобы прийти и пойти, все места здесь вы чувствуете себя свободными к Внутрь и наружу".

"Спасибо, мистер Ли!" Чжоу Цзин сказал с восхитительным лицом.

Отправив Чжоу Чжина, Ли Юнь вернулся искать нефритовый кулон.

Это было все еще облако узорчатого нефрита, отличное качество, секс - это огонь, Ли Юнь взял два нефритовых кулона и сложил их обратно, это был нефрит, который Чжоу Ян он обработал в прошлый раз.

Ли Юнь засунул нефритовые кулоны в руки Лан Чжи и сказал: "Брат, возьми это!".

"Нет!" Просто случайно взглянув, Ланг Чжи понял, что этот нефритовый кулон был непростым.

Перед тем, как приехать сюда, Ли Юнь уже наложил на него заклинание защиты от зла.

Когда он подумал о крошечной горелке для благовоний, установленной в углу входа, он понял, что это не должно быть просто.

Ли Домен не мог позволить, чтобы его продолжали преследовать такие ароматы инь и ярости, иначе рано или поздно он потерял бы свою жизнь.

Лан Чжи придумал несколько отговорок, но в конце концов, он не мог спорить с Ли Юнем, поэтому и взял его.

"Не смотря ни на что, вы должны взять его с собой, чтобы держать рядом со своим телом, это знак моей признательности." Ли Юнь немного улыбнулся.

"Я взрослый человек... "Ланг Чжи дотронулся до шеи, на которой все еще висел волчий зуб".

"Ты должен носить этот нефритовый кулон, нефрит может питать тебя и полезен для твоего тела." Юн Ли случайно, по случайному совпадению, сказал.

"Я возьму мысль мистера Ли!" Ланг Чжи улыбнулся глупой улыбкой.

Ли Юнь взглянул на открывающееся растение в горшке в углу входа, а позади него была установлена горелка для приготовления благовоний.

Он просто не знал, кто это сделал, а Ли Юнь не планировал сразу же от этого избавиться, так как чувствовал, что лучше поймать парня, который играл в трюки за его спиной.

Было поздно ночью, а Чен Зияо все еще работал допоздна в больнице.

Он поспешил в больницу, а Чен Зияо случайно только что закончил встречу.

Она зевнула и увидела Ли Юнь в толстой куртке, ее брови слегка бороздили.

После наступления ночи в начале лета было еще холодно, но Чен Зияо все еще носил узкую юбку с черными шелковыми тонкими каблуками.

Чем холоднее погода, тем меньше девушек носило.

"Тебе жарко?" Ли Юнь холодно попросил.

"Хм!" Чен Зияо нежно фыркнул.

Они только что покинули больницу, когда в небе внезапно разразился гром, с начала лета погода стала неустойчивой, и в любой момент будет идти сильный дождь.

Ли Юнь завернул пиджак в "Чэнь Цзяо" и поехал на такси домой.

Он увидел, что Чен Зияо не может бегать на высоких каблуках, поэтому он поднял ее и побежал обратно.

Сам Ли Юнь был промок до костей.

Когда он увидел, что Чен Зияо потерял свои туфли, он вернулся, чтобы забрать их снова под дождем.

Переодевшись, Чэнь Цзяо даже подарил ему миску имбирного супа на случай, если он простудится.

Они вернулись в спальню, и Ли Юнь вздохнул с облегчением.

Двухместный диван бросил Ли Юнь, эта большая кровать, чтобы заснуть удобна, но и силиконовый матрас, он не хочет спать на диване.

Чэнь Цзяо больше не отвергал ее, и после того, как она лежала, Ли Юнь потерла ей ноги.

Этот Ли Юнь также не был женат на мужчинах и женщинах.

Чэнь Цзяо очень хорошо знала в глубине души, что они уже женаты, даже если бы Ли Юнь и сделал что-то плохое, то она бы это признала.

В конце концов, они тоже были женаты.

"Я узнал, где директор этого приюта". Ли Юнь холодно сказал.

Он очень хотел помочь владельцу этого тела найти своих настоящих родителей, в конце концов, он знал, как хорошо будет воссоединить семью.

Оккупировав это тело сам, он должен был сделать что-то, чтобы помочь ему, что было бы справедливо по отношению к нему.

Чэнь Цзяо перевернулся, они были лицом к лицу, и Ли Юнь почувствовала ее нос.

"Правда? Где он?" Чен Зияо тоже был немного удивлен.

Она не надеялась, что Ли Юнь уйдет, но если бы Ли Юнь смог найти своих настоящих родителей, она была бы счастлива за него.

"Он внезапно скончался несколько дней назад, и это слишком совпадение, что его только что нашли, а человека нет". Ли Юнь тоже был немного подавлен, когда говорил.

С Ян Бин и их спецназом было слишком легко найти кого-то.

Они также были довольно хороши в обнаружении, но, к сожалению, жаль, что создание было настолько сложным.

Чен Цзяо помахал рукой и сказал: "Не то, чтобы он еще старый".

"Нет, что декан был в добром здравии до своей смерти, но внезапно он скончался без видимой причины, это слишком странно, и я не знаю, что причина болезни - Что?" Ли Юнь сказал глубоким голосом.

Чен Зияо кивнул головой и сказал: "Ничего страшного, это, наверное, судьба".

Казалось, что небеса хотели держать Ли Юнь рядом с ней, и Чэнь Цзяо всегда беспокоился, что Ли Юнь однажды внезапно никогда не вернется.

На следующее утро Ли Юнь поспешил в Хуа Чжун Тан.

Видя, что Чжоу Чжин лечил пациента, Ли Юнь не особо ее беспокоил.

Эта маленькая девочка была немного игривой, но проблем с диагнозом не было.

В частности, она была намного лучше, чем ее сверстники при диагностике, и она могла сразу же поставить диагноз практически любой болезни, но ей не хватало лечения.

Она хорошо умела раздавать лекарства людям, а другие виды лечения она понимала лишь немного.

Ли Юнь уже был доволен, если бы у него не было медицинского наследия своих предков, он боялся, что не сможет достичь ее уровня за короткое время.

Ему нечего было сказать о медицинских навыках Чжоу Цзин, пусть сначала адаптируется.

В обеденное время к двери подошел странствующий монах из Юфанга, у него была черная мантия, материал выглядел так, как будто он был сделан из слюдяного камня.

Этот монах вежливо сказал: "Амитабха Будда, я прохожу через драгоценную землю, и надеюсь на скорую трапезу".

Ланг Чжи тут же подала ему большую миску риса и принесла вегетарианский бульон, а монах юкай поблагодарил его.

Он взял рис и сразу же ушел.

"Такого рода аскетичные монахи сейчас очень редки, монахи могут жениться, иметь детей и до сих пор не имеют денег на еду". Ланг Чжи улыбнулся и сказал: "Этот монах должен быть монахом, который обрел Путь".

Ли Юн слегка улыбнулся и сказал: "Ты его когда-нибудь видел?"

"Он был здесь несколько раз, и он здесь просто химикат, но все равно здесь много еды, и нас это не волнует." Ланг Чжи сказал случайно.

"Пойду пошлю ему денег". Ли Юнь сказал и сразу погнался за ним.

Хорошо, что Ли Юнь следовал указаниям монаха, чтобы найти его, он не ел эти блюда, он зашел в переулок, а затем положил куклу перед едой, прежде чем выщипать желтый талисман.

После того, как он зажег три палочки благовоний, Ли Юн выбежал.

"Похоже, с этим довольно весело играть!" Ли Юн чихнул.

"Ты!" Брови монаха были борозжены, его лицо лишено этой доброй воли, его глаза пронзительны убийственной аурой.

"Кто велел тебе приходить и делать такие вещи?" Ли Юнь допрашивал.

"Хм! Тебе не нужно знать, что пока ты уезжаешь из Вэнь Хай, я тебя не исправлю." Когда этот фальшивый монах увидел, как Ли Юн пробился сквозь свое заклинание, он просто дал Ли Юну шанс.

"Лучше скажи мне, кто именно заставил тебя прийти сюда, иначе у тебя не будет возможности поговорить позже."

Ли Юнь слегка пощекотал губы, не положив в глаза этому фальшивому монаху.

"Ты кого-то обидел, разве ты не знаешь, кто это?" Брови фальшивого монаха слегка причудливы.

"Простите, у меня много врагов, я не знаю кто из них?" Ли Юнь не лгал ему, он обидел так много людей, которые знали, кто этот человек.

Фальшивый монах засмеялся сардонично и сказал: "Покиньте город Вен Хай через три дня, и у вас все еще есть шанс жить".

"Не говори этого, ладно?"

У Ли Юня вдруг появился намек на холод в глазах.

Этот фальшивый монах должен быть странствующим волшебником, который брал деньги у других, чтобы сделать что-то для них, он был тем, кто брал деньги, чтобы сделать что угодно, пока у него есть деньги.

Он внезапно перевернул правую руку, и желтый талисман был перевернут.

Желтый талисман превратился в синее пламя в воздухе и подошел прямо к груди Ли Юня, если бы он был сожжен этим пламенем, Ли Юнь был бы тяжело ранен.

Видя, что Ли Юнь стоит на месте, другая сторона подумала, что Ли Юнь, должно быть, испугался.

Волной правой руки Ли Юня пламя внезапно исчезло прямо в воздухе.

Фальшивый монах бороздил брови, не ожидая, что Ли Юнь тоже знает "Технику Пяти Звезд".

Эту загадочную технику было очень трудно взломать.

"Немного мощный!" Фальшивый монах чихнул и сказал: "Раз уж мы все на одном пути, зачем бороться до смерти? Чтобы опозорить тебя!"

Ли Юнь немного улыбнулся и сказал: "Ты трахаешь меня за моей спиной, можно я тебя легко отпущу? Либо ты скажешь мне, кто тебя послал, либо..."

"Страдать от смерти!" Вдруг его запястье дрогнуло, прямо держа в рукаве эбенового меча и ударив ножом в направлении Ли Юня.

Тело Ли Юня было похоже на черную молнию, когда он быстро зажал запястье другого человека.

С небольшой силой был слышен только звук "трещины".

Другая сторона закричала, запястье было скручено и вывихнуто, лицо было белым от боли.

Ли Юнь скрутил запястье, и меч с рукавом вот-вот проткнет ему грудь.

Лезвия меча были все закалены им, но этот яд мог видеть кровь и запечатать горло, он не хотел, чтобы его убили.

"Подожди! Я говорю, я говорю! Развяжи меня сначала... больно!" Фальшивый монах вздрогнул на секунду, зная, что с Ли Юнем нелегко справиться.

"Зачем?" Внезапно несколько человек в черной боевой форме вырвались сзади.

"Ли Юнь, прощай!" Фальшивый монах вдруг вызвал желтый талисман, резкий белый дым наполнил воздух, белый дым сдул ветер, монах исчез.

Ли Юнь колебался, были ли эти люди полицейскими или нет, он все еще хотел догнать, вдруг веревка прямо на шее.

Человек приставил пистолет к спине.

"Не двигайся! Или стреляй!" Сказав это, они сняли наручники, чтобы Ли Юн надел их.

Только для того, чтобы увидеть женщину в боевой форме, выходящую с другого конца, она была высокой и имела очень холодное выражение лица, но и этот взгляд не был вульгарным.

"Вы, ребята, не копы?" Ли Юнь видел, что одежда, в которой они были одеты, была несколько похожа на одежду патрульных полицейских.

"Конечно, нет, но у нас больше власти, чем у полиции". Частые брови женщины были слегка приподняты, медленно шли к Ли Юнь, затем объяснили: "Мы из Бригады Драконов, и нас проинструктировала только Столичная Дракона, меня зовут Цинь Ленг умирает".

"Уведите!"

Цинь Лэнди подал знак, и они привезли Ли Юня прямо в Бюро общественной безопасности города Вэнь Хай.

Это было Генеральное бюро, где был директор Хуан.

После того, как они пришли, команда Лю сразу же узнала Ли Юна.

"Мистер Ли? Что происходит?" Капитан Лю был занят вперёд.

"Это не твое дело, иди в сторону!" Цинь Ленгди показал свое удостоверение личности, а другая сторона сразу же побледнела, увидев удостоверение Бригады Драконов.

Капитан Лю до сих пор был директором филиала, у него, естественно, есть немного проницательности.

http://tl.rulate.ru/book/40985/945133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь