Готовый перевод I Created The World / Я создал мир (M): Глава 161 - Вы можете действительно понять

    Элизабет присела на корточки, не заботясь о том, что бродячая собака была грязной и все еще покрыта кровью, поэтому она протянула руку и дотронулась до ее головы, улыбаясь: "Теперь, когда все в порядке, будь осторожна с собой, в следующий раз тебе не повезет, ой".

    После того, как Елизавета сказала это, она повернулась и продолжила идти вперед.

    Но прежде чем сделать несколько шагов, она почувствовала что-то странное позади нее, она повернулась назад и увидела бродячую собаку, следуя позади, без намерения уйти вообще.

    Osiris видел, но бросил, превратившись в бродячую собаку сделал его уже в депрессии, этот щенок перед ней все еще хотел полагаться на них и не уйти, не будет ли это еще один похититель пищи в будущем?

    Osiris подошёл к бродячей собаке и, с полным отвращением, поднял одну ногу и пнул её.

    Бродячая собака яростно упала далеко, прямо в стену.

    "Ой!"

    Бродячая собака издала болезненный звук и упала на землю, не имея возможности двигаться полдня.

    Хотя Osiris был уменьшен в размерах Чен Луо, и даже мощь дракона исчезла, но гигантский дракон всё ещё был гигантским драконом, и его физическая сила всё ещё была ужасающей.

    В то время даже случайный удар от него не был чем-то, чему бродячая собака могла бы сопротивляться.

    Если бы Чен Луо не стер большую часть силы в ногах в критический момент, удар убил бы земную собаку только что.

    Елизавета встревожилась при виде, ей удалось спасти земную собаку, но Осирис снова ударил ее ногой и ранил.

    "Осирис!!!"

    Елизавета была сердита и слезлива, она была занята пробежкой, чтобы проверить состояние бродячей собаки, и когда она увидела его лежащим на земле, постоянно задыхаясь от воздуха, с цветом страха до сих пор по всем глазам, она чувствовала себя еще хуже.

    На руке Елизаветы сразу же появился святой свет, и снова наложил заклинание исцеления на раненое место бродячей собаки.

    В глазах Чен Лоу был некоторый сюрприз, Элизабет смогла не только выучить его одним махом, но и овладеть им сразу же после использования, этот талант был поистине удивительным.

    Когда тело бродячей собаки медленно восстановилось, Элизабет тут же подошла к Osiris, протянула руку и потянула за уши, закручивая их сильно: "Плохая собака! Зачем ты издеваешься над ним!"

    Osiris осмелился пнуть бродячую собаку но не осмелился пнуть Элизабет, этот день он увидел ясно что Chen Luo был отзывчив к нуждам этой маленькой девочки, если он осмелился пнуть Элизабет, то Chen Luo определенно исправил бы его.

    И в этот день Osiris также, как и эта маленькая девочка, она очень праведна, пока есть еда, будет делиться со своим, таким хорошим другом, где найти.

    Поэтому, когда он увидел, что Елизавета злится, он быстро надел невинное выражение и поднял лапы для слепого жеста.

    "Даже если он не уйдет, ты не сможешь его ударить!"

    Чен Ло: "?"

    Osiris: "??"

    Выражения Чен Лоу и Осириса были странными не из-за того, что сказала Елизавета, а потому что было странно, что Осирис так слепо жестикулировал, и вы действительно могли это понять?

    Чен Ло смог почувствовать сознание Осириса, поэтому он знал, что он пытается выразить.

    Осирис всегда понимал человеческий язык, и он не ожидал, что то, что он жестикулирует в Елизавете, будет понято.

    Глаза Осириса бросились вокруг и указывали на себя, затем на бродячую собаку, после чего его лицо наполнилось разочарованием и печалью.

    У меня уже есть лучшая в мире бродячая собака, зачем еще она мне нужна?

    "Ну, если бы ты не издевался над ним раньше, я бы не хотел забирать его обратно, а теперь я забираю его обратно!"

    Когда Элизабет ворчала в негодовании, она повернулась и спросила Чен Ло: "Дядя, можно мне забрать его с собой?".

    Челюсть Осириса упала, не понимая, что он ошибся.

    Когда он услышал, как Елизавета спросила Чэнь Луо, Osiris посмотрел на Чэнь Луо с ожидающим его лицом, желая услышать, как он отказывается.

    Но Чен Луо засмеялся: "Вернуть его - это хорошо, но ты отвечаешь за заботу об этом".

    "Мм, я буду!"

    Элизабет улыбнулась и сильно кивнула головой.

    Лицо собаки Osiris быстро ушло вниз, это придало бродячей собаке злобный вид и ушла первой с видом, что я злюсь.

    Бродячая собака вскрикнула на взгляд Осириса, теперь у нее был странный страх такого же рода.

    "Не бойся, я здесь в будущем, это не посмеет задирать тебя!"

    Элизабет заметила выражение лица бродячей собаки и была занята, шепнув успокаивающе: "Давай, пойдем домой".

    Когда Чен Луо приехал домой с Елизаветой и двумя собаками, два солдата у входа в особняк все еще казалось, что они ничего не видели.

    Прошло семь дней, Чен Луо взял Елизавету и двух собак с собой в течение дня, вышел прогуляться по городу Биба, научил ее Светлому Божественному Искусству дома ночью, а затем побудил ее к медитации и культивированию маны.

    Елизавета прогрессировала чрезвычайно быстро, всего за семь дней она выучила все низкоуровневые Божественные Искусства Света, и все они были выучены один раз, и она смогла умело использовать их во второй раз.

    По оценкам Чен Лоо, согласно ее нынешнему прогрессу в выращивании растений, она сможет прорваться через первую ступень не позднее, чем через год, и к тому времени она станет только самым молодым магом первой ступени в истории континента.

    На самом деле, если бы Чен Луо был готов, он мог бы напрямую превратить ее в Богиню Света, но не имея опыта и человеческого опыта, богиня, как младенец, не смогла бы управлять Божественным Царством.

    Поэтому до этого Чен Луо планировал позволить Елизавете увидеть этот огромный мир и испытать семь эмоций человеческого мира.

    И то, что область, которую она может культивировать было все зависит от нее, Чэнь Луо будет только направлять ее со стороны и не вмешиваться слишком много.

    На восьмой день барон Эллис пришел еще раз выразить свою благодарность и привел шеф-повара, чтобы пригласить Чэнь Луо на банкет в особняк.

    Во время банкета, хотя Эллис и был удивлен, что у Чен Лоу есть племянница, он не задавал слишком много вопросов, а только тепло уговаривал Чен Ло выпить.

    По мере продвижения банкета Эллис выглядел все более и более странным, и вскоре он нашел предлог, чтобы уйти.

    Когда Эллис вернулся в главную резиденцию города, повар, которого он привез с собой, пришел со стопкой блюд с трепетом.

    "Ешьте".

    Эллис сказал, бегло взглянув на повара.

    "Лорд Барон, помилуй!"

    Повар сразу же упал на колени и стал хвататься головой за землю, стуча глухим стуком.

    Лицо Эллиса замерзло и посмотрело на солдата.

    Несколько солдат тут же собрались вокруг, насильно сломали повару рот и засунули стопку еды ему в рот.

    Менее чем за десять секунд повар упал на землю, вспениваясь во рту, прикрывая шею и борясь с болью, затем быстро не двигался.

    Эллис нахмурился, эта тарелка еды была точно той, которая была подана к Chen Luo в резиденции.

    Он начал думать, что повар забыл положить яд, или потерял его, или даже предал его.

    Теперь казалось, что у другой стороны должно быть противоядие от яда?

    "Отправьте туда десять Сумеречных Убийц, и не оставляйте ни одного живого."

    "Да, милорд".

    Капитан охраны в ответ поклонился и приказал мужчинам быстро унести труп повара.

    Первая смена!

http://tl.rulate.ru/book/41041/936003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь