Готовый перевод I was suddenly invincible / Я вдруг стал непобедим (M): Глава 167 - Легенда о древних богах

Однако, увидев так много коллег по культивации, Йе Бай, наконец, получил интуитивное понимание своего собственного культивирования.

Гениально!

Гений гениев!

Сердце Е Бая, наконец, было гораздо более расслабленным и смогло определить, что изменение в его таланте не было чем-то, о чем он мечтал, но что он действительно был на вершине кучи!

Он был уверен, что среди молодых людей, пришедших и уехавших в город Руйи, самый высокий культиватор был только на восьмом уровне Конденсации, и хотя таких молодых культиваторов было больше, чем один, не было ни одного выше девятого уровня Конденсации.

Это природное психологическое преимущество сделало его очень комфортным, и в то же время, он стал гораздо увереннее относиться к грандиозному конкурсу "Южный регион" на этот раз.

"Эй, я говорю, что вы, ребята, не черепахи, это просто кучка обычных культиваторов, на что тут смотреть, не так хорошо, как этот молодой гений. ."

В этот момент Тан Янь притворно стоял посередине официальной дороги, складывая свой веер и тряся, его лицо было полным грязных взглядов, как будто какая-то фея обратила на него внимание прямо сейчас.

К сожалению, фея Ye Bai не увидела этого, но вместо этого, как только несколько сильных мужчин увидели появление этого Тан Янь, они сразу же держали свои носы и проявляли отвращение.

Йе Бай хотел посмеяться, но был слишком смущен, чтобы смеяться вслух, поэтому мог только кричать: "Тан Янь, тебе лучше поспешить обратно".

Однако немногие ученики Чжан Вэня и Цинь Ху обвиняли и улыбались, немного покраснели и смутились, так как поняли, что они просто вели себя как индейки и их подозревали в том, что они смущают их разделение.

Сразу после того, как они заметили, что не только они, даже молодые культиваторы другой секты тоже были такими, их сознание стало гораздо спокойнее.

"Неужели ты думаешь, что я красивее тебя?"

Тан Янь поднял голову и сказал с гордостью.

Йе Бай закатил глаза и безмолвно сказал: "Я боюсь, что тебя легко побьют, если ты будешь продолжать в том же духе".

"Хм, я вижу, ты просто завидуешь мне, все в порядке, хотя Бен Шао немного красивее, ты недалеко за этим маленьким белым личиком". Не волнуйся, я оставлю тебе немного места, чтобы напрячься".

Как будто Тан Янь был погружен в восхищение своим миром и просто не мог вырваться из него, но прежде, чем он смог продолжить говорить что-либо еще, из его ушей вдруг раздался брутальный голос.

"С дороги!"

Тан Янь был ошеломлен, затем очень злобно повернул голову, чтобы попытаться теоризировать с другой стороной, но прежде чем он мог повернуть голову, он почувствовал, что его тело спотыкается и был отодвинут на несколько шагов в сторону, прежде чем он стабилизировал свою фигуру.

Только тогда он ясно увидел, что рядом с ним стоит храбрец с сильным телосложением, уступающий даже взрослому монаху, но лицо этого храбреца было очень ясным и молодым, и с первого взгляда он мог сказать, что он примерно того же возраста, что и они.

"Кто ты? Ты!"

Тан Янь был в огне, указывал на нос сильного человека и спрашивал.

Сильный человек усмехнулся и спросил: "Почему ты хочешь знать, кто я? Я просто не выношу тебя. Ты большой мужчина. Почему ты ведешь себя как женщина? Вот почему я помогаю тебе. Киска, что это за слово, слабак, да, слабак!"

Глаза Тан Яна закатились в гневе, и он чуть не умер от этого.

Разве это не было оскорблением для него?

В частности, когда он увидел, что старейшина Цин Юнь стал черным, а Йе Бай и другие не смогли сдержать смех, он не мог не вспыхнуть. Громко сказал: "Не будь безумным, парень, я хочу драться с тобой один на один".

"Один на один?"

Сильный человек подметал презрительный взгляд на Тан Янь, его голова тряслась, как гремучий барабан, и сказал в урне: "Я не пойду с такими, как вы! Это не честь для женщины - выиграть один бой, и кроме того, ты не можешь победить".

"Ты!"

Тан Янь был настолько зол, что указал на хорошо развитые мышцы сильного человека и громко сказал: "Малыш, это просто успех в совершенствовании тела, что в этом такого хорошего? Позже ты узнаешь, кто сильнее, поверь мне, я завалю тебя до смерти?"

Кто знает, что сильный мужчина слышал это презренное высказывание: "Подобно тебе, такая женщина не только знает теорию? Позволь мне сказать тебе, что я могу не только побить тебя сейчас, я могу побить тебя и позже, разве ты не знаешь легенду о древних богах? ?"

"Древние боги?"

На этот раз внешний вид старейшины Цин Юня и Реальности Шуйюэ стал более чем немного тяжелым, другие не знали, но они знали все об этой легенде.

Тан Янь был так расстроен, что его рвало кровью, что он мог только сказать: "Кто знает, хвастаешься ты или нет, ладно, забудь, я признаю это". Еще нет?"

Ye Bai, однако, имел чувство видеть новый континент, как он мог никогда не думать, что этот Tang Yan фактически будет иметь день, чтобы уступить.

Глядя на сильного человека снова, Йе Бай на самом деле почувствовал, что энергия крови другой стороны была сильной, и жизненная сила была сильной, и он мог сказать с первого взгляда, что он был Культивирующим тело.

Это был первый раз, когда он увидел "Культиватор тела", но он чувствовал, что сила этого парня определенно неплохая.

Может ли быть, что и в культивировании тела тоже было так много места для развития?

Взгляд Йе Бая мелькал, когда он впадал в созерцание.

Нужно было знать, что все это время, под влиянием слов Лу Юаня и Шуй Юэ и других, он был одним из тех, кто понимал, что помимо того, что на ранних стадиях пути возделывания было сильнее, спина почти не могла конкурировать с культиваторами того же царства.

В результате культивирование тела все больше и больше снижалось, становясь выбором для укуса пули и культивирования тела только тогда, когда развитие на пути культивирования было незначительным.

Но, судя по словам этого сильного человека, все было не так.

Только после этого сильный человек кивнул в удовлетворении, после этого протянул руку и похлопал плечо Тан Яна, сразу же вызвав его к гримасничать и нарисовать холодный воздух, он после этого Сказал: "Ты молодец, ничего страшного, если знаешь, что не так, меня зовут Мукта, как тебя зовут?"

"Кто хочет знать, как тебя зовут! Меня зовут Танг Йен, запомни это имя, это имя будет избивать тебя и плевать кровью позже!"

Тан Янь сдул губы и сказал неохотно.

Но Мута засмеялся до небес, утиный смех в горле, очень смешной, и вскоре он, казалось, понял это. Немного, внезапно перестала улыбаться, кивнула и сказала: "Хорошо, я подожду тебя".

Сказав это, Мута поцарапал голову и сказал: "Священники моего племени все еще ждут меня, я уезжаю первым, встретимся позже".

С этим Мукта пошёл по направлению к Руйи Сити.

Тем не менее, Йе Бай заметил, что деревянная башня была необъяснимой тяжести с каждым шагом, который он принял, чтобы упасть, но когда его шаги на самом деле ударили по земле, он даже не разбудить пыль, очень странное явление, чтобы сказать по крайней мере.

"Поднимая тяжести, чтобы достичь такого уровня в таком юном возрасте, неудивительно, что он на самом деле из племени Бога Солнца."

"Племя Бога Солнца?"

На этот раз Йе Бай и Тан Янь, а также Су Сюэ и другие посмотрели на говорящую Реальность Водной Луны.

http://tl.rulate.ru/book/41053/937942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь