Готовый перевод I became a grand master at the age of seven / Я стал великим мастером в возрасте семи лет (M): Глава 551 - Смена направления

Глава 551 - Смена направления

Ян Нян и другие сразу же наклонились и установили оборонительный строй.

В то же время, они посмотрели вверх.

Глядя на питонов, которые смотрели на голову тигра.

"Почему так много питонов?" Солилоки спросил.

"Потому что мы все их добыча". Холодный снег сказал: "В иллюзии, созданной Первосвященницей, есть только охотники и добыча".

"Если не хочешь быть добычей, иди на охоту!"

Голос Ленг Сюэ упал, и в ее руке появился горный и речной вентилятор.

Щеточка!!!

Вспышка света.

Горно-речной вентилятор, длина которого составляла всего двадцать сантиметров, превратился в огромный двухметровый вентилятор.

Вентилятор был окутан слоем молочно-белого света.

Она держала ручку вентилятора в обеих руках.

С сильным клапаном.

Внезапно разбушевался ветер, и лопасть ветра взбаламутилась.

Ху-ху...

Разбушевавшиеся ветра сдули древние деревья, и через них пролетела древесная стружка.

Многие питоны яростно рычали.

Затем он превратился в кровяной дождь и упал с неба.

На сцене был беспорядок.

На землю падали мертвые питоны, в то время как другие питоны сбегали вниз с других направлений.

А Человек вышел.

Кулак прямо ударяет по голове питона.

Великий Белый быстро взял стрелку и потянул красный.

Количество питонов, мчащихся вниз с пробитым пуфом.

Ян Ниан тоже не бездельничал, "Разнообразный нож" выскользнул, вытянулся и выстрелил, чтобы убить.

Несколько питонов были обезглавлены горсткой ножей.

Горный и речной вентилятор раздувались несколько раз.

Окружающая территория была разрушена в беспорядке.

Вскоре все питоны, которые раньше наблюдали за змеями, исчезли.

Горный и речной вентилятор снова стал меньше.

Он втянулся между рукавами Холодного Снега.

Атмосфера на мгновение успокоилась.

Они все смотрели на Ленг Сю, и их рты были нарисованы....

Эта женщина, это слишком... жестоко.

Очень воздушный рисунок!

Достойно быть безжалостным Ленг гонгзи в первую очередь.

Хрустящий и острый.

Никаких затягиваний.

"Мы должны убраться отсюда как можно скорее". Эти кровавые запахи скоро привлекут еще более могущественных свирепых зверей..." - сказал Ленг Сю.

Ян Ниан и остальные кивнули головой.

И нечего сказать.

Быстро покидаем эту землю прегрешений.

И вскоре после того, как Ян Ниан и другие ушли, вышли все виды свирепых зверей, жестоко грызущих плоть и кровь этих питонов.

Рев зверей был чудовищным.

........

Столп благовоний позже, Ян Ниан и другие появились в относительно безопасном и уединенном месте.

С учетом уроков, извлеченных на этом пути, восприятие Ян Ниан был использован в полной мере, избегая некоторых ненужных опасностей.

Тем не менее, толпа все еще трепетно относилась к сцене, свидетелями которой они только что стали.

"Этот Потерянный остров намного опаснее, чем ожидалось." И Да Чуань прикоснулся к его носу: "Те свирепые звери, которых мы только что избегали, не просты".

"Да". История Мудрец вторит: "Но, считая время, приближается первое азимутное изменение".

Ян Ниан кивнула: "Вот почему я решила остановиться".

"Во время первой азимутальной смены мы должны получить как можно больше подсказок, которые будут полезны позже".

"Действительно." Ленг Сюэ сказал: "Скачки без направления будут потреблять только для нас".

После инцидента с питоном все согласились с заявлением Ленг Сюэ.

Большой Белый сказал: "Мы пришли, но до сих пор ничего не знаем об этом месте".

"Без подсказок трудно найти выход."

Толпа молчала.

Должен был быть прорыв, чтобы выбраться.

Но самое сложное было.

Где этот прорыв.

"Я думаю, в этом должны быть определенные подсказки". Ши Шу Шэн: "Пока мы находим эти подсказки, у нас естественно будет прорыв".

"Ключ в том, где эти подсказки?" Гу Юндао.

"Это должно быть в тонкостях". Ян Ниан сказал: "Мы должны узнать об этом внимательно".

Во время разговора.

Восемь солнц на небе начали сходятся к центру.

"Главный хозяин, посмотрите на небо". Йи Дачуань первым заметил разницу, затем указал на небо.

Как только толпа подняла глаза.

Посмотрите на восемь сияющих солнц.

"Это, чтобы сойтись?" Гу Юндао.

После этого все уставились на восемь солнц.

Никто не говорил.

Просто посмотрел на восемь солнц.

Время проходит по минуте за минутой.

Восемь солнцев все ближе и ближе друг к другу, и, наконец, восьмерка полностью наложилась друг на друга.

Они стали одним солнцем, висящим на небе.

В то же время, окружающий древний лес также быстро вращался, меняя свою ориентацию.

Там было даже ошеломляющее пространство.

Такие вращающиеся блокировки.

Пока одно солнце, опять же, не разделится на восемь солнц.

Только тогда этот вращающийся переплетение остановился.

"Готово?" Эдашон спросил.

"Мм". Ян Ниан кивнул: "Что ты узнал?"

Толпа оглянулась вокруг.

Ничего не изменилось.

В небе тоже было еще 8 солнц.

Но все знали, что направление их движения изменилось.

Толпа качала головами, не разговаривая.

Спустя долгое время Мудрец Истории Шу сказал: "Маркеры, которые мы сделали раньше, кажется, исчезли".

Мудрец истории отметил ближайший маркер.

"Были ли они перезагружены? Или все эти отмеченные деревья были удалены из-за смены подшипника?" Ян Ниан спросил.

"Сложнее сказать". Ленг Сюэ Дао.

Первая смена подшипников прошла, но Ян Ниан и другие получили ограниченную информацию.

У Ян Ниан было странное чувство.

Но где именно вина.

Он не мог сказать.

"Когда восемь солнц сходятся и расходятся, значит ли это, что одно солнце реально?" Великий Белый Путь, "Или, может быть, восемь направлений, только одно из которых правда?"

"Это возможно". Ян Ниан кивнул: "Иллюзия тоже блестящая".

"Тогда что мы будем делать дальше?" Гу Юн спрашивал.

Ян Ниан поднял глаза на восемь солнц на небе: "У меня есть идея".

"Что?" Холодный Сноу попросил.

"Возможно, восемь солнц показали нам дорогу." Ян Ниан сказал.

"Что ты имеешь в виду?" Ленг Сю был задумчивым.

Ян Ниан немного скандировал: "Восемь направлений и восемь солнц, можем ли мы сделать вывод, что этот Затерянный остров разделен на восемь частей?".

"Восемь солнцев меняются местами, так что восемь тарелок меняются друг с другом."

"Но заметили ли вы проблему?" Ян Ниан спросил.

Все собрались и посмотрели на Ян Ниан.

"Главный хозяин, что вы нашли?" И Дачуань был очень любопытен.

Ян Ниан сказал: "Историк только что напомнил мне, что сделанная нами отметка исчезла".

"Какие-то проблемы?" Цветы спросили.

"Тарелка, на которой мы находимся, изменилась, но мы не двигаемся с ней."

"Это значит, что наше абсолютное положение не изменилось, только наше относительное положение".

"Весь остров как вращающееся колесо. Мы плывем по вращающемуся колесу".

"Проигрыватель повернулся, и тарелки под нами поменялись, но мы не двигались," Ян Нен сказал.

Кажется, что-то выдыхает.

"Но это только моя догадка, как это, остается для изучения." Ян Ниан сказал.

"Твоя дедукция вполне разумна". Ленг Сюэ сказал: "Однако, как вы планируете это проверить?"

"Следуйте за восьмью солнцами, чтобы найти нашу начальную тарелку. В процессе мы помечаем их разными маркерами".

"Если все восемь табличек будут помечены нами, мы обязательно найдем что-нибудь в конце."

Ян Ниан сказал.

Несмотря на умозаключение.

Но интуиция подсказала Ян Ниан, что все не так просто.....

http://tl.rulate.ru/book/41093/969591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь