Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 689 - Гордые боги.

    Я посмотрел на этого Бессмертного передо мной в смерти, и Цзян Инь и Цзи Сэньвэй также побежали на мою сторону в спешке, их глаза уже были наполнены страхом.

    Кто бы мог подумать, что этот Бессмертный все еще будет жив!

    Я схватил Чжаньфу и с большим трудом встал на ноги, готовый сражаться до смерти с этим Бессмертным. Но то, что произошло сразу после этого, заставило нас всех троих не реагировать.

    Я видел, что этот бессмертный был на полпути, когда он внезапно потерял все силы, его ноги стали хромать, и он упал прямо на землю.

    Это... что происходит?

    Он слабо держался и пробормотал: "Так голоден".

    "Голоден?"

    Я ни на минуту не ответил и не подумал о том, что он сказал, а потом понял: "Понятно, ты так долго был заперт в этой развалине, что потерял силы от голода?".

    Цзян Инь и Цзи Сэньвэй смотрели на меня, в то время как этот Бессмертный скрипел зубами, когда он рычал вниз: "Как я могу быть в ловушке здесь, я просто возделываю здесь".

    "Какое выращивание, ты был как покойник, ты явно впал в спячку, как животное, чтобы не тратить свою энергию впустую..." сказал я грубо: "Только что, отбиваясь от моей атаки, ты использовал все твои Сила, да? Хихиканье, я никогда не думал, что Бессмертным понадобится еда".

    Этот бессмертный холодно сказал: "Конечно, бессмертным нужно есть, но они просто не могут есть долгое время". Дьявол, осмелишься ли ты поделиться со мной едой, а когда я наедусь, я обезглавлю тебя и буду сражаться со мной, как герой".

    Я покачал головой и сказал: "Я не посмею, я не смогу тебя победить".

    Бессмертный вздрогнул, затем сказал глубоким голосом: "В таком случае, я пощажу твою жизнь, и я не смогу убить тебя, если ты дашь мне пищу".

    Я снова покачал головой и сказал: "Нет".

    Он ворвался в ярость и закричал на меня: "Ты, дьявол, как высокомерно, если бы у меня еще были силы, я бы тебя уже давно срубил"!

    Цзян Йин был ошеломлен бессмертным криком на него, и он беспомощно сказал: "Это ты слишком высокомерен, понимаешь? Ты голоден и истощен, и ты хочешь, чтобы мы дали тебе еду, чтобы ты мог убить нас. Даже если ты не собираешься убивать нас, зачем давать тебе еду? Очевидно, что ты вот-вот умрешь с голоду, но ты все равно хочешь вести себя как император и просить кого-нибудь дать тебе что-нибудь поесть, есть ли кто-нибудь, кто так поступает?".

    Как говорится в старой поговорке, дракона, купающегося на мелководье, дразнят креветки, тигр, падающий на солнце, издевается над собакой, и, увидев, что этот бессмертный настолько проголодался, что потерял силы, я также стал гораздо смелее и рычал на него: "Да! Если хочешь еды, не гордись, встань как следует на колени, положи руки на колени, ударься головой об пол и попроси меня о еде, как следует пойми!"

    Столкнувшись с моими словами, бессмертный покраснел от гнева, когда он боролся за то, чтобы встать и гневно сказал: "Тогда я убью тебя и возьму еду! Выходи, феникс-хвостое лезвие!"

    На долю секунды в его руке внезапно появилось лезвие - ситуация, которая заставила всех нас втроем сделать два шага назад в страхе. Но потом мы все не могли не посмеяться, потому что нож, называемый хвостовым лезвием феникса, вышел всего на долю секунды, прежде чем он тут же снова исчез. Ситуация на мгновение оказалась крайне неловкой, и бессмертный скрипел зубами, как он снова холодным голосом сказал: "Лезвие хвоста феникса"!

    Тень от лезвия снова вышла на долю секунды, но исчезла за меньшее время, чем раньше. Боги так устали, что я сел на землю, посмотрел на сцену и прошептал: "Это... ты можешь вызвать?"

    Как будто раздраженный, он накричал на меня: "Заткнись! Маленькая вещь вроде вызова оружия, конечно, я могу это сделать, ты... блевотина!"

    В середине предложения его внезапно вырвало, но его ничего не вырвало. Цзи Сэнвэй беспомощно сказал: "Очевидно, что он больше не может вызывать оружие, он уже проголодался и его рвало, Бог знает, как долго он голодает".

    "Прошло всего двести лет голода!"

    Бессмертный гневно посмотрел на нас, когда проклял: "Три дьявола, не увлекайтесь, мне не нужно лезвие хвоста феникса, чтобы уничтожить вас!".

    К тому времени, как он сказал это, его глаза покраснели, а слезы на глазах зацвели. Цзян Инь был поражен, и он прошептал: "Неужели ты уже не так волнуешься, что плачешь? Или кричать от голода..."

    "Это было вызвано рвотой раньше! Допускается ли, что только при рвоте стимулирует слезоточивые протоки, а не боги! Не плачьте, когда вас тошнит!" Боги затихли и накричали на нас.

    Слишком гордый!

    Эта фея действительно слишком гордая!

    Я беспомощно сказал: "Давайте заключим сделку, я могу дать вам еду, но вы не должны убивать нас". Тебе нужно дать небесную клятву, нет! Дао небесное, наверное, не может контролировать тебя, тебе нужно дать клятву дао!"

    "Я не собираюсь давать клятву с демоном, я лучше умру с голоду, чем... блевану!"

    На полпути к своей речи он снова начал сушиться. Цзян Йин больше не беспокоился об этом бессмертном, он проповедовал нам: "Давайте подождем, пока он не умрет от голода".

    Я кивнул и сказал: "Ну, посмотрите на эту ситуацию, внезапно очнувшись от спячки, он действительно умирает с голоду, просто подождите немного".

    Пока мы разговаривали, Бессмертный вдруг заговорил: "Я, Су Синь, клянусь Дао, пока эти трое передо мной готовы дать мне еду, я обещаю не навредить им, если не навредит...".

    Начинай ругаться!

    Я с гордостью говорил никогда раньше не давать клятву демону, но когда я на какое-то время проголодался, я сразу же дал клятву, не задумываясь!

    Когда он закончил свою клятву, на его теле внезапно вспыхнул золотой свет, и казалось, что клятва Великого Пути была завершена. В конце концов, я почувствовал облегчение, поэтому я обыскал в рюкзаке, такие люди, как мы, всегда готовят еду на всякий случай, когда мы выходим куда-нибудь, чтобы что-нибудь сделать.

    Вскоре я нашел хлеб из ветчины и бутылку минеральной воды, потому что беспокоился, что этот парень не сможет открыть упаковку, я также помог ему вскрыть упаковку, затем подошел к нему и передал ее: "Возьми, не подавись".

    "Не дай Бог, чтобы ты не задохнулся!"

    Он выхватил хлеб из ветчины и минеральную воду и тут же в исступлении съел хлеб. В тот момент, когда он укусил еду, две строчки слез скользнули по его красивому лицу, он съел несколько укусов, затем проглотил хлеб и повернулся, чтобы посмотреть на меня, как он плачет и рычит вместе со мной: "Это ужасно!".

    "Люблю есть или нет!"

    Я закатил глаза и пошел прямо за хлебом, но он повернулся, только чтобы скулить и проклинать, как он лихорадочно съел хлеб: "Это ужасно! Я никогда не пробовал ничего настолько плохого! Это ужасно! Это было вкусно! Это пиздец как ужасно!"

    Цзян Инь постоянно кричал: "Ты явно пропустил момент! Ты же ясно сказал, что раньше это было слишком вкусно!"

    Сусин съела весь хлеб, а также доел бутылку минеральной воды. Затем он вытер слезы и рот рукавом и вернулся к своему высокому и холодному облику, сказав нам холодным голосом: "Хм, я не ожидал, что демон может зайти так далеко".

    "Зачем ты пришел сюда?" Я был в замешательстве.

    Су Синь сказал спокойно: "Я слышал, что человек по имени Ли Рыжая Пыль смог проехать мимо, так что я подошел посмотреть".

    "О, это значит, что он пришел украсть свое наследство и оказался в ловушке внутри." Это осенило меня.

    "Я не это имел в виду!"

    Сусин тут же ворчала на меня: "Я просто пришла сюда, чтобы проверить, я так не думала! И это место не может заманить меня в ловушку!"

    "Разве ты не проголодался годами?" Я был беспомощен.

    "Я сказал, что нет!"

    Су Синь просто не признался в своей ситуации, и я не стал спорить с этим высокомерным бессмертным, идущим вперёд и спокойно говорящим: "Что именно здесь внизу, и почему ты можешь быть в ловушке внутри?".

    Су Синь вздохнул и мягко сказал: "Это очень мощное формирование, которое замерзло, чтобы предотвратить бессмертных, но смертные, кажется, могут пройти, и даже если они хотят выйти, есть формирование, которое их ловит". Минуточку! Ты заставил меня что-то сказать, и я не в ловушке!"

    Я закатил глаза и не удосужился обратить внимание на Су Синь, поэтому продолжил идти вперед. Но когда мы спустились вниз, где наткнулись на любую расстановку, Су Синь тоже почувствовал себя растерянным, и он с удивлением сказал: "Расстановка обезоружена"?

    "Наверное, это из-за открытия руин...", я улыбнулась: "Хорошо, что у нас есть еще один сильный помощник, давайте спустимся вместе и посмотрим".

    Сусин чихнула: "Зачем мне работать с демоном?"

    Я пожал плечами и сказал прямо: "Неважно, просто ты был в ловушке двести лет, не хочешь посмотреть, что здесь внизу?"

    Су Синь молчал, подумал на мгновение и, наконец, заикался: "Тогда... тогда, если ты будешь умолять меня, если ты будешь умолять меня, я, возможно, буду сопровождать тебя там".

    У меня не было выбора, кроме как сказать: "Гордость Божья, пожалуйста, идите туда со мной".

    "Ради того, чтобы ты помог мне..." - сказал он всерьез, когда Сусин положил руку мне на плечо, - "Я отложу свое презрение к тебе и буду сопровождать тебя там, чтобы посмотреть, чтобы твоя жизнь не оказалась в опасности". "

http://tl.rulate.ru/book/41095/1046405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь