Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 740 - Старый враг Ли Хунду

    "Это..." вздрогнул Элвин и пробормотал: "В этом есть смысл".

    Я сказал серьезно: "На мой взгляд, давайте забудем об этом, иначе, если просочится слух, что мой Шестой корпус заключил сделку с пиратами, где мы потеряем лицо"!

    По моему предложению, все солдаты согласились с тем, что они не должны пускать пиратов. Элвин взял рацию в руки и тихим голосом сказал: "Я беспокоюсь, что если вы, ребята, ворветесь и возьмете гражданских в заложники? Пираты - это не кучка парней, которым можно доверять."

    "Мы бы ни за что так не поступили..." Странный голос холодно сказал: "Если бы мы действительно хотели это сделать, этот маленький корабль не смог бы нас остановить". По правде говоря, всего нас более пяти тысяч, и я боюсь, что ваша маленькая команда не сможет это остановить. Лев хочет съесть кролика, тебе нужно поиграть с кроликом в трюки?"

    Элвин на мгновение подумал, а потом кивнул: "Ты прав, так что давай проверим и откроем дверь на корабль".

    Его слова заставили меня трепетать, это... это очень плохо, не так ли?

    Враги Ли Хунду действительно по всему миру, я никогда не думал, что встречу их всех здесь. Какое-то время я не знал, что делать, пока весь персонал бежал открывать дверь корабля, пиратский корабль начал соединяться с этим кораблем.

    Вскоре группа людей бросилась со стороны пиратского корабля, все с оружием, чтобы убить, во главе с обвязкой человек, в тот момент, когда он только что вошел, он заревел: "Проверьте это должным образом, мать сука, плавающие в этом звездном небе в течение десятков тысяч лет, наконец, встретил это чудовище, должны узнать"!

    "Да!"

    Пираты начали досматривать пассажиров, каждый из которых держал в руках падающий талисман. Когда я увидел амулет, я был ошарашен, и некоторые из мужчин, которые никогда не видели амулета раньше, не могли не спросить: "Что это?".

    "Это даосский талисман, даосы использовали его как сумасшедший в начале..." Кто-то рядом со мной сразу же объяснил: "Даосский талисман все еще довольно волшебная улыбка, тебе лучше пойти изучать его, когда у тебя будет время."

    Пока остальные еще болтали с интересом, мое сердце уже дико колотилось. Пираты, искавшие в это время, все ближе и ближе подходили ко мне, и, наконец, один из пиратов подошел ко мне и тряхнул в меня талисманом Дао.

    На мгновение талисман Дао тут же загорелся бледным золотистым сиянием, и этот пират побледнел и воскликнул в тревоге: "Вот он!".

    "Арестуйте их!"

    "Не дайте ему уйти!"

    "Черт, я наконец-то нашел его!"

    Все пираты окружили меня, как будто я был на стероидах, и я поднял руку в порыве волнения и сказал: "Подождите минутку! Минуточку! Разве ты не ищешь Ли Хонгду? Я не Ли Хонгду!"

    Жесткий человек подошел ко мне с большим интересом, он посмотрел на меня внимательно, а затем задался вопросом: "Странно, этот парень чувствует себя таким слабым, это тот, кто может навредить боссу действительно настолько слабым"?

    Рядом с ним заострённый пират равномерно сказал: "Десятки тысяч лет назад босс не был таким могущественным, как сейчас".

    Жестокий мужчина засмеялся: "Да, чуть не забыл".

    "Минуточку... "Я сказал равномерно: "Если я обидел твоего босса десятки тысяч лет назад, как я мог не добиться большого прогресса за десятки тысяч лет?"

    Гордый человек кивнул: "Логично, если он смог победить босса в первую очередь, то он уже должен был быть Бессмертным Земли, несмотря ни на что, как он мог быть таким слабым?".

    Остроумный парень добавил: "Это означает, что этот парень, вероятно, замаскирован, и если он действительно сильный, ему будет легко замаскировать свою силу перед нами".

    В сердце у меня было чувство, что я хотел вырвать кишечник этого заостренного парня, но теперь я мог только играть в жалкое и говорить: "Это ошибка? Я очень слаб, и я все еще очень молод".

    "Я также думаю, что этот парень по-настоящему слаб..." - сказал этот жуткий человек глубоким голосом: "Настолько слаб, что это невероятно, и, судя по всему, не слишком старый".

    Этот острожопый засмеялся: "Старший брат, ты кое-что забыл". Босс однажды сказал, что Ли Хунду отличается от того места, в котором мы находимся, когда мы здесь уже семьдесят два часа, а там всего час, так что вполне логично, что он слаб и молод".

    Бурный человек внезапно понял, он вспыхнул смехом: "Говоря о мозгах, или ты умнее меня ах". Кто-нибудь, свяжите его и отправьте к боссу. Пока он Ли Хунду или имеет хоть малейшую связь с Ли Хунду, их всех будут бросать прямо в кастрюлю, чтобы приготовить и съесть"!

    Я был в миллионе кусков, пока группа пиратов была занята, связывая меня. Как раз тогда Элвин сказал глубоким голосом: "Он очень молод, всего двадцать четыре, и у нас есть информация, чтобы доказать это". Если он не тот, кого вы ищете, вам придется вернуть его, это мой солдат".

    "Что, если он тот, кого мы ищем? К тому времени, боюсь, мы бросим его в горшок". Капризный человек чихнул.

    Голос Элвина был еще холоднее: "Тогда мне придется свести с тобой счеты еще больше, я же говорил, он мой солдат".

    "Хихиканье..."

    Человек на обвязке снова странно засмеялся, затем поднял средний палец над Элвином и чихнул: "Жду, когда ты меня убьешь".

    В ответ на провокацию обвязывающего человека, Элвин просто храпел, а потом перестал говорить. Я чуть не посмотрел на Сусин с отчаянием, но парень был слишком слаб, чтобы говорить, и посмотрел на меня с сочувствием. Я проглотил, зная, что никто не сможет мне помочь в этот момент, поэтому мне пришлось идти к выходу с судна на фоне угнетения этой группы пиратов.

    Когда я прошел по этой дорожке, я наконец-то добрался до внутренней части пиратского корабля. Внутренняя часть была гораздо более спартанской, чем корабль, со случайным ассортиментом предметов на полу, включая оружие, веревки и несколько других предметов, которые я не мог разобрать. Рядом со мной подошел этот жуткий мужчина и холодным голосом сказал: "Отведи тебя к нашему боссу прямо сейчас, если он скажет, что ты не против, то я тебя, естественно, отброшу обратно". Держать обиду на Шестой корпус - это тоже неудобно".

    Я горько кивнула, а когда подошла к лифту, жуткий человек толкнул меня в него и нажал кнопку на пятом этаже. Всего на этом корабле было пять этажей, и, похоже, что их босс был на верхнем этаже.

    Мое сердце колотилось, и я особенно нервничал, как будто я ждал смертного приговора. Последний раз я думала об этом, когда не сделала летнее домашнее задание и ждала, когда учитель заберет его.

    Когда я подошел к пятому этажу, дверь лифта открылась, и я увидел спинку огромного стула. Это кресло было настолько большим, что было немного страшновато, высотой более трех метров, и я не знаю, что за гигант был босс этих пиратов. Выходит, сидеть так высоко, стоять смирно?

    "Босс...", этот колючий человек вышел из лифта и мягко сказал: "Я привел человека, которого вы хотели".

    "Ну..."

    Из-за стула раздался глубокий голос: "Спускайся, я хочу поговорить с ним наедине".

    "Да".

    Капризный человек сразу же сел в лифт и уехал, мое тело бесконтрольно тряслось. Хотя я человек, который часто умирает, это не значит, что я действительно не боюсь смерти, особенно, когда я сталкиваюсь с таким человеком, который настолько сильнее меня, что я не осмеливаюсь связываться с ним вообще.

    "Спустя сколько лет я наконец-то встретил тебя снова..." глубоким голосом вздохнул, а затем сказал глубоким голосом: "Каждую ночь я говорил себе, что я должен заставить тебя заплатить за это". Если бы не ты, я бы не был там, где я сейчас. Тем не менее, я должен быть благодарен вам, потому что если бы не вы, я бы не сделал себя сильнее. Просто мне интересно, помнишь ли ты меня, как проходит время".

    Я проглотил и прошептал: "Ты... какой?"

    Я видел, как кресло медленно поворачивалось, и когда оно было полностью повернуто передо мной, я не мог не ошарашиться. Это потому, что на этом огромном стуле сидела маленькая женщина. Эта женщина была особенно странной, она была сексуально одета, на ней был слой марли, ее тело было идеальным, а ее белоснежная кожа просачивала бесконечное очарование. Но проблема была в том, что ее лицо было несравненно старым, выглядело просто как восьмидесятилетняя женщина.

    Она улыбнулась, открыв рот, полный сломанных зубов, и холодно сказала: "Ли Хунду, у тебя действительно хватает мужества забыть обо мне". Но это не имеет значения, я заставлю тебя пожалеть обо всем, что ты сделал! Так как ты не можешь меня узнать, я буду тебя сильно мучить, пока ты меня не вспомнишь!"

http://tl.rulate.ru/book/41095/1047905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь