Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): 1066. Смертельный заговор

    "Зовите меня папой?"

    "Какое ужасное имя?"

    "Я настоятельно рекомендую изменить название нашего спецподразделения".

    Когда мы сидели на корабле, направлявшемся к Поле богов, моя команда делала серьезные предложения, но все они были отвергнуты мной. Наше путешествие на поле битвы Богов уже было перенесено через массив телепортаций, и для того, чтобы добраться до него, нам понадобилось всего несколько дней полета.

    Прибыв на новое поле битвы Бога, люди были поражены масштабами поля битвы. Все уставились на него, и Юань Ну тоже был шокирован: "Поле божьей битвы - такой шедевр".

    Это Божье поле битвы еще не полностью построено, а до его начала еще полмесяца, так что считается, что мы прибыли раньше. Но это было нормальное время отчета, в этом конце лагеря "Нефритовый ветер" уже собрались сотни тысяч людей, просто ожидающих входа на Божье поле битвы.

    "Стоп!"

    Солдат прилетел на фронт нашего корабля, он сказал глубоким голосом: "Это поле битвы богов, пожалуйста, спуститесь вниз, чтобы летать и сообщить вашу личность".

    Я снял людей с корабля, и когда я увидел себя, лицо солдата сильно изменилось: "Так что это уважаемый господин Цзян Чэн, добро пожаловать, вы можете идти прямо в штаб, я помогу вам зарегистрироваться". Могу я спросить, как называется ваше подразделение, чтобы я мог заполнить форму".

    Я улыбнулась: "Зови меня папой".

    "Гах?"

    Солдат замер на мгновение, уставился на меня. И я сказал серьезно: "Я сказал: "Зови меня папочкой"".

    Солдат был полон унижений, он скрипел зубами и беспомощно говорил: "Папа... папа... скажи мне, как зовут солдата, хорошо?"

    "Всё ясно, имя подразделения называется мой отец, идиот".

    Я закатил глаза и уехал вместе с товарищами по команде во внутрь лагеря. Когда мы прибыли на командный пункт, нас уже ждали люди. Я увидел мужчину в ярких доспехах, протянувшего ко мне руки и засмеялся: "Цзян Чэн, я много о тебе слышал. Я Чжоу Хао, главнокомандующий "Золотого бессмертного поля битвы" в этой божьей битве".

    Я сказал с улыбкой: "Здравствуйте, пожалуйста, научите меня большему".

    "Господин Цзян Чэн действительно талантлив..." засмеялся Чжоу Хао. "Человек, который привел меня сюда, тоже очень внушительный, он уже зарегистрировался?"

    Я кивнул и сказал, что я зарегистрирован, поскольку Чжоу Хао вел меня на командный пункт, где собралось несколько командиров. Люди вели серьезные дискуссии, и один молодой человек обнимался слева и справа. Он ласково разговаривал с двумя красивыми женщинами рядом с ним, даже не глядя на меня. В это время Чжоу Хао привел меня к нему и с улыбкой сказал: "Это вице-командующий Ли Цзянь". Ли Цзянь, это господин Цзян Чэн, номер один в рейтинге Цянькуня."

    "О..." сказал Ли Цзянь, взглянув на меня с цветком: "Не забывай слушать мои приказы".

    Мне вдруг стало немного не по себе, почему этот Ли Цзянь выглядел таким самодовольным?

    "Ли Цзянь примерно того же возраста, что и ты, но он уже Золотой Бессмертный Да Лоу..." В этот момент Чжоу Хао передал мне: "Просто его боевая способность не является выдающейся среди Золотых Бессмертных Да Лоу, так что его пока нет в списке Цянь Куня". Но я должен признать, что сам Ли Цзянь - гений. Цзян Чэн, гении не любят гениев, надеюсь, ты поймешь".

    Я кивнул, не удивившись этому, в конце концов, все думали, что они были главным героем в своей жизни. И Ли Цзянь познакомил меня с некоторыми другими, но все они принадлежали к другим полям сражений и имели мало общего с полем битвы Золотого Бессмертия.

    "Это поле битвы "Золотой Бессмертный" - поле битвы с "Золотыми Бессмертными" и "Небесными Бессмертными" как главным полем битвы". Золотые Бессмертные считаются генералами, а Небесные Бессмертные - солдатами..." - смеялся со мной Чжоу Хао, "Цзян Чэн, солдаты, которых ты привел с собой, немного маловаты, о".

    Я смеялся и был действительно готов говорить, но Ли Цзянь вдруг заговорил кислым голосом: "Немного способностей делает тебя самодовольным, приводя с собой столько разных солдат и готовясь к войне". Ты растратил один из наших слотов, и если из-за тебя что-то пойдет не так, я буду единственным, кто спросит".

    Я повернул голову, чтобы посмотреть на Ли Цзянь, на мое сердце, полное несчастья. Как говорится, чиновник достаточно силен, чтобы раздавить кого-то, и этот Ли Цзянь, наверное, планировал устроить мне пробежку за моими деньгами. В это время он протянул спину и медленно сказал: "Я сейчас же зарегистрируюсь и скажу имена ваших войск".

    Юань Ну встал между нами, посмотрел на Ли Цзянь и сказал серьезно: "Зови меня папой".

    "А?"

    Ли Цзянь был ошеломлен, а потом, уставившись на него, сардонично улыбнулся: "Что ты сказал?".

    В этот момент моя команда кричала в унисон: "Я сказал, зовите меня папой".

    "Недотрога!"

    Меч Ли хлопнул диваном и тут же подошел к нам, гневно крича: "Я посажу всех вас в тюрьму".

    "Как ты можешь говорить, что... "Я невозмутимо взял форму и передал ее Ли Цзянь, серьезно: "Наше спецподразделение, его зовут мой отец". Вице-командующий, пожалуйста, также не беспокойте нас по собственному желанию. Если будут междоусобицы без причины, Ветер Лорда Джейда определенно будет несчастлив".

    "Это..."

    Ли Цзянь с недоверием посмотрел на имя в анкете, он обмочил свой гнев и в плохом настроении закричал на дверь: "Моя девушка уже пришла?".

    "Вот оно..."

    Солдат был занят криками за дверью, только чтобы увидеть, как сладострастная красавица вносится в дом. Ее лицо было высокомерным и очень пренебрежительным, когда она посмотрела на присутствующих людей, а затем подошла к Ли Цзянь. Когда она увидела меня, очаровательная красавица улыбнулась и сказала Ли Цзянь: "Хабби, не тот ли это человек Цзян Чэн, номер один в рейтинге Цянькуня? Я помню, что он был одним из ваших людей, не так ли?"

    "Ну, это один из моих людей... "Ли Цзянь столкнулся со своей девушкой, но не хотел обнимать красивую девушку рядом с ним, он засмеялся: "Ничего, не обращай внимания, я слышал, что это просто человек-феникс из бедного окружения". Я говорю, детка, где ты была?"

    Сладострастная красавица побаловала: "Я видела красивый кусок доспехов, но он такой дорогой..."

    Ли Цзянь улыбнулся: "Все в порядке, я куплю его для тебя". Кстати, Цзян Чэн - человек номер один в рейтинге Цянькуня, в конце концов, ты идешь и произносишь тост".

    Сладострастная красавица игриво улыбнулась, а затем подошла к нам. В это время Чжоу Хао нахмурился и сказал глубоким голосом: "Ли Цзянь, не валяй дурака. Твоя девушка даже не из казармы, у нее нет квалификации, чтобы произнести тост за Цзян Чэна".

    "Она моя девушка, а я босс Цзян Чэна..." - сказала Ли Цзянь, прислонившись к дивану и медленно сказав: "Так что она босс Цзян Чэна, думаю, в этой логике есть смысл".

    Эта сладострастная красавица раздула смех, потом вызвала бокал вина и вручила его мне. Я видел, как она вызвала еще один бокал вина, чтобы налить мне и игриво сказала: "Маленький Феникс, я выпью за тебя".

    Я немного улыбнулась, а потом взяла бокал вина. Очаровательная красавица трогала меня своим бокалом вина, но на самом деле ее бокал был выше меня. Я слегка нахмурился, и в тот момент, когда я нахмурился, я увидел, как мигает тень от ножа, и окружающая обстановка была совершенно безмолвной.

    Человек, который выстрелил из ножа, был Цао Да.

    Я видел, как Цао Да медленно отводил лезвие обратно в оболочку, в то время как все присутствующие были еще безответственны. Ли Цзянь тоже безумно смотрела на нас, только чтобы увидеть, что сладострастная красавица все еще имела на своем лице такую высокомерную улыбку. И в этот момент из ее шеи текла кровь. Она дрожала, как мертвая курица, ее руки лихорадочно закрывали рану. Только тогда Ли Цзянь пришел в себя, и он даже полетел ножом рядом с очаровательной красавицей и схватил его, ревущего на нас: "Что ты делаешь!".

    "Эта женщина не является участницей "Поля богов", но она вторглась в военный лагерь... - серьезно сказал Цао Да, - и после того, как она пришла, она даже заставила наших генералов выпить неизвестную жидкость, я серьезно подозреваю, что она отравила неизвестную жидкость". Кроме того, когда она только что стиснула очки, она поставила себя выше генералов. Действовать так опрометчиво в Божьем Боевом Командовании - серьезное оскорбление для Господа нефритового ветра. Вот почему я думаю, что для меня очень разумно убить ее мечом".

    Юань Ну кивнул и сказал: "То, что Божественная Воля сказала, чрезвычайно верно".

    "Благодаря своевременному спасению Божественной воли..." оплакивал Ли Даланг, "Иначе наш генерал, вероятно, был бы отравлен до смерти."

    "Ты... ты... Цзян Чэн! Вы должны дать мне объяснение!"

    Ли Цзянь скрипел зубами и посмотрел на нас, в то время как я вздохнул и сказал всерьез: "Сэр, я думаю, что сделал что-то не так в этом деле. Я не очень хорошо распорядился обязанностями солдат, кроме того, я виновен в халатности по отношению к обычным вещам. Видите ли, они не подходят для спецподразделения "Зови меня папой", и я хотел бы попросить сэра поменять для нас название, и оно будет называться... "Смертоносная небо-команда". Сэр, если вам нужны объяснения, это мое".

    "Не будь неряхой... "Ли Цзянь сжимал кулаки, он рычал, "Я говорю о том, что твои люди убили мою девушку!"

    Я сказал серьезно: "Это должно быть наказано! Хуа Тяньи, ты случайно испачкал пол командного пункта, я накажу тебя, убрав пол и выбросив тела в мусорку!"

http://tl.rulate.ru/book/41095/1091957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь