Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 1225. Пожалуйста, верните ее мне.

    Я посмотрел на Ли Цинруя, который был наполнен чувством выполненного долга в небе, и не мог не качать головой, этот парень Ли Цинруй... действительно был вне этого мира.

    "Этот парень потрясающий, я не знаю, откуда его пригласил Цзян Чэн..." - воскликнул охранник: "На эту битву очень весело смотреть, да... ...когда мы это сделаем?"

    Охранник покачал головой: "Не знаю, вышестоящие сказали, что подождут, пока "Черная вдова" не понесет большие потери, прежде чем сделать ход, но теперь кажется... что "Черная вдова" вообще ничего не потеряла, так что давайте подождем, пока вышестоящие сообщат нам об этом".

    "Ну, давай подождем".

    Охрана повернулась, когда они болтали. И в это время я уже поместил последнюю часть своей магии в Божественное Кольцо, как раз вовремя, чтобы закрыть с ними глаза.

    "Цзян... Цзян Чэн!?"

    На мгновение они все были ошарашены, смотрели на меня нескромно. И я протянул руку, поприветствовал их, и сказал с улыбкой: "Итак, лидер вашего ясного народа до сих пор не является достаточно решающим". Желая нанести удар, пока сила "Черной вдовы" повреждена, как это может быть так просто. Ты должен все полностью обдумать, когда все закончится, понимаешь... это пустая трата времени?"

    Один из охранников проглотил, уставившись на пустой склад, и пробормотал: "Где наш... груз?".

    "В моем...", я сказал всерьез: "Ну, они, наверное, празднуют свою победу, так что пришло время мне вернуться выпить."

    С этим я превратился в полоску света и просто врезался в дверь склада, бросившись в торговый центр!

    "Царапина"! Арестуйте кого-нибудь!"

    "Цзян Чэн пришёл ограбить склад!"

    Охранники наконец-то отреагировали и были заняты безумными криками. На мгновение в Городе Ледников появилось бесчисленное множество фигур, идущих ко мне, но они были слишком далеко от меня. Я не мог сдержать смех, когда увидел, где они.

    Оказалось, что три большие семьи уже расставили свои кадры вокруг тех маленьких производств "Черной вдовы", готовясь сегодня вечером устроить нам пиршество. Но они не ожидали, что я сделаю первый шаг.

    Я прилетел на крышу торгового центра, обернул свой голос бессмертной силой и рычал: "Люди Зеленого клана быстро отступают, вы даже мертвые маршалы, какие волны вы все еще хотите сделать"?

    Зеленые мужчины, которые повсюду ссорятся, на мгновение тупо смотрели на меня. Теперь, когда даже маршалы погибли, они потеряли людей, за которыми шли, и им нечем было платить, так что, естественно, они не знали, что делать.

    И те немногие Да Ло Цзинь Бессмертные, которых пригласил Цюйи, больше не сражались, они вздохнули и улетели в тёмные уголки Ледникового города. Я сидел со скрещенными ногами на крыше и с улыбкой смотрел, как приближались люди из трех великих семей.

    Через некоторое время передо мной уже летали люди из трех больших семей. Я дотронулся до кольца и игриво улыбнулся: "Три замечательных посетителя, интересно, что ты здесь делаешь?"

    Ю Вэй с тревогой сказал: "Цзян Чэн, что ты делаешь, чтобы перевезти мой склад по уважительной причине?"

    Я был поражен: "Позвольте мне сначала спросить вас, что вы делаете на моей территории по уважительной причине? Не говори, что это прогулка. Какое совпадение, что они все здесь ходят?"

    "Это..."

    На мгновение они были безмолвны, и Рокудоки надела улыбающееся лицо, как она с улыбкой сказала: "Ты очень хорошо справляешься, и тебе так быстро удалось позаботиться о Зеленом клане". Наши мысли... вы сами это знаете, некоторые вещи видны и не сказаны".

    Я засмеялся: "Тогда простите, что заставил вас прийти просто так".

    "Босс! Босс!"

    Я видел, как несколько человек, ехавших на сторону Ю Вэя, с тревогой сказали: "Пятьсот триллионов долларов товара! Все пропало!"

    "Что!?"

    Ю Вэй был настолько потрясен, что все его тело дрогнуло, он повернулся ко мне и сказал с трудом: "Цзян Чэн, если ты вернешь мне товар, я сделаю вид, что ничего не случилось, и что после этого я все еще в мире с тобой".

    "Что, если я не верну его?" Я улыбнулся и сказал: "Пятьсот миллионов миллиардов долларов товаров, а вы, цинские люди, отличаетесь от нас, и у вас нет большого кулиса, должно быть, нелегко добраться до этой точки, верно? Боже, пятьсот триллионов долларов, как ты собираешься объяснить это семье в твоей семье?"

    Ю Вэй скрипел зубами, когда шептал: "Ты не боишься, что мы втроём вместе нападём на Чёрную Вдову?"

    "Совместная атака"? Шутки... "Я смеялся, "Спроси их, не хотят ли они присоединиться к тебе в совместном нападении на меня."

    Ю Вэй был занят просмотром "Шесть Дао Вуд" и "Большой орел", но все они притворялись, что не слышат слов Ю Вэя. Я посмотрел на него и спокойно сказал: "Как человек, ты должен быть ясен в своей позиции. Я уже поспрашивал, эта твоя семья Кингрен... ты и твой родной брат - единственные, у кого есть подсказки, верно? Не смотри на меня, я не боюсь, что Яссайнт уставится на меня, если ты посмеешь что-то со мной сделать, семья Черной Вдовы уничтожит всю твою семью. Я действительно не понимаю, почему богатая семья должна попадать в неприятности с супер семьей?"

    Лицо Ю Вэя побледнело и все его тело дрогнуло.

    Люди Кинга не имели возможности сражаться с черной вдовой. Это все потому, что есть три семьи, которые держат друг друга в узде, чтобы люди Цин могли подыгрывать нам.

    Но если абракадабра и спрятанные ничего не сделают, то для Кингрена бесполезно бороться со мной, как бы они ни хотели. Как я уже говорил, у тебя есть столько всего, что ты можешь предложить, так зачем тебе играть с нами в супер-феминистки?

    Я издеваюсь над тобой. Чего ты хочешь?

    Твою мать!

    Лицо Ю Вэя становилось все бледнее и бледнее, когда он смотрел в сторону Шести Дао Вуд и роптал: "Шесть Дао Вуд, как насчет того, чтобы вместе сразиться с Черной Вдовой? У них сейчас нет подграфов, так что мы будем медленно делить льготы".

    "Я также думаю, что Чёрная Вдова перестаралась..." кивнула Рокудоки, она серьёзно сказала: "Ю Вэй, я сочувствую тебе". Сделать это вместе - это хорошо, но... Я должен представлять интересы семьи, в конце концов, я могу вам помочь, но поместье Черной Вдовы... будет принадлежать нам, Спрятанным. Что касается пятисот триллионов долларов, вы можете просто забрать их обратно".

    Ю Вэй воскликнул: "Как такое возможно, наша семья тоже пожертвовала деньги и усилия, но мы можем только забрать товар? Если мы ввяжемся в драку, мы точно потеряем более пятисот триллионов!"

    "Тогда... если Тендо Вуд готов помочь, мы можем поделиться". Тендуму сказал тихо.

    Великий Орел очень осторожно посмотрел на двух окружающих его людей и покачал головой: "Я не хочу вмешиваться".

    "Тогда я тоже не хочу". Шесть вздохов Дао Му.

    Я не мог сдержать свой смех, эти ребята действительно не были хорошей птицей, каждый думал о вещах со своей точки зрения. В сегодняшней битве Зеленый клан был самым большим проигравшим, а вторым был Ю Вэй.

    "Если вы, ребята, не собираетесь остаться на ночь перекусить, то можете уйти." Я спокойно сказал.

    Шесть Дао Му и Большой Орел посмотрели друг на друга и ушли с сожалением на лицах. Вместо этого Ю Вэй посмотрел на меня очень встревоженно, и прошептал: "Цзян Чэн, я действительно не собираюсь играть, так что давайте притворимся, что я не в своей тарелке". Нашей семье действительно нелегко зарабатывать деньги, поэтому вы даете нам деньги".

    "Прекрати...", - посмеялся я, - активы твоей семьи как минимум шесть или семь триллионов, так? Все еще беспокоишься о пятистах миллионах долларов?"

    Ю Вэй с тревогой сказал: "Но это товар, который мы только что приобрели с нашей ликвидностью, хотя у нас есть активы, у нас не так уж много ликвидности... Цзян Чэн, ты можешь заставить меня сделать что угодно, я больше не осмелюсь пойти против семьи Черной Вдовы". У нас еще есть несколько бизнес-заказов, и если у нас не будет этих товаров... то будут проблемы с капитальной цепочкой!"

    "Это не мое дело, если у тебя проблемы с твоей финансовой цепочкой..." Я чихнул: "Иди обанкротись и продай свое имущество". Я не собирался связываться с тобой, ты должен был сам в это ввязаться, убирайся!"

    "Цзян Чэн..."

    Ю Вэй скрипит зубами: "Моя семья боролась здесь много лет, и сегодня сюда действительно нелегко добраться". Если вы вернете мне товар, вы действительно можете иметь меньше врагов навсегда, и даже больше друзей. Вы также знаете, что безбожную Землю не так-то просто общаться, а ледниковый город уже наполнен бесчисленными темными всплесками. Если тебе действительно тяжело с людьми из Цин, тебе тоже будет много чего терять".

    Я дотронулся до кольца, вытащил сигарету и зажег ее, медленно выдыхая затяжку дыма, и с интересом спросил: "Ты действительно хочешь вернуть этот товар? Ну, ты же не хочешь, чтобы вся твоя семья обанкротилась? В конце концов, так много рта нужно есть, культивировать и потреблять".

    Yu Вэй кивнул несколько раз, он сказал серьезно: "Особенно хочу, вы просто сделать условия, просто попросить вас вернуть товар мне". Вы также сказали, что вы не бизнесмен, верно?"

    Я сломал рот и не мог не посмеяться: "Хехехехехехехех..."

http://tl.rulate.ru/book/41095/1110848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь