Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 21: Клинок Тени Призрачной Крови!

    Я действительно не могу представить, что Луо Юшань такой хитрый. Если бы я не спас ребенка, когда семья пришла и увидела тело, они бы подумали, что я убил его, и порезали бы меня на куски.

    Если я спасу ребенка, они подумают, что я украл ребенка, или забьют меня до смерти. Я не ожидал, что Луо Юшань будет таким хитрым, когда он посмотрел на свою серьезную внешность.

    Семья избила меня так сильно, что я несколько раз сказала, что я не крала ребенка, но они просто не поверили мне. После этого, возможно, из-за страха убить кого-то, они, наконец, остановились, и я не знаю, как долго меня били, но я чувствовал боль по всему телу, особенно больно, и моя голова была в обмороке.

    К этому времени небо уже было затуманено светом, Ло Юшань уже давно исчез, а я лежал на земле, ни один человек на серых и сырых улицах.

    Я думаю, что здесь я могу умереть, и через час или около того сельские жители выйдут, и если они тоже подумают, что я украл ребенка, я боюсь, что меня побьют живьем". Я не мог не посмеяться над собой, когда думал об этом, я должен был спасти следующего ребенка, но со мной так обращались.

    В это время с той стороны улицы медленно появлялась фигура, потому что мои глаза были полны крови, и я не мог видеть ее ясно, ждать, пока этот человек войдет и присядет передо мной, я видел только то, что это был старик, который дал мне амулет Дао.

    "С талисманом Дао, и все еще быть побежденным вот так?" Он спросил.

    Я слабо покачал головой и рассказал историю с большим трудом. Старик залез в карман и вытащил сигарету из жабы, затем поднял дымящийся пистолет на моем теле и сделал две затяжки, он сказал: "В твоем случае, я боюсь, что умру, я даже не могу получить помощь". Позволь задать тебе вопрос, есть ли ненависть к семье Юлана Ли и к семье, которая избила тебя?"

    Я сказал честно: "Ненавижу зубы".

    "Тогда ты жалеешь об этом?" Он спросил еще раз.

    

    Старик засунул мне в рот пистолет для сухого курения, и я мягко затянул его, и он вдруг взял меня на спину и подошел к окраине деревни, мягко сказав: "Ребенок действительно невиновен, хотя вы и пострадали от возмездия, но я должен сказать, что вы поступили правильно". В этом мире нет хороших людей, и я говорил себе, что если я вижу хороших людей, я должен их спасти, или если они все испортятся... то мир тоже испортится. Если у тебя нет того, что нужно, не думай о борьбе с мертвецами, приходи ко мне и учись какое-то время, и я смогу защитить тебя. Я слышал, что у тебя есть жена медитирующая, и когда ты научишься, ты сможешь пойти к ней".

    Я с благодарностью нюхал и хныкал: "Старый сэр, я не имею к вам никакого отношения, почему вы мне так помогаете?"

    Он спокойно сказал: "Ты не имеешь никакого отношения к ребенку, так зачем ты ему помогаешь? Ты можешь полностью закрыть глаза на жизнь Ли Юлан, так почему ты хочешь спасти ее?"

    Услышав, что от этого мой нос стал еще более кислым, я прислонился к спине старика.

    Оказавшись за пределами деревни, он посадил меня в машину, а потом отвез в город. Я увидел, что он даосист, и изначально думал, что он высадит меня в каком-нибудь даосском доме или у какой-нибудь гадалки, но я не ожидал, что он окажется перед красивым, смотрящим в оба, двором.

    Он затащил меня внутрь, это было здание, похожее на четырёхугольник. Конечно, четырёхугольник, который у нас здесь есть, не стоит много, более 200 тысяч долларов купили бы набор.

    Я услышал, как в доме звенят шаги, за ними из дома выбежала симпатичная, одетая вперед девушка, которая увидела нас и с удивлением сказала: "Хозяин, как вы кого-то вернули?".

    "Пусть твой старший брат выйдет и спасет его." Старик сказал спокойно.

    Девушка издала такой неловкий крик, затем позвала Большого Брата к дому, и они посадили меня на бамбуковую кровать в доме, и через некоторое время я увидела, как кто-то вышел из дома.

    Это был очень красивый мужчина, не такой красавчик, как мы, одетый в аккуратный костюм, с волосами средней длины, которые закрывали брови, но не загораживали глаза. Он был примерно метр восемьдесят ростом, не везучий или худой, и чувствовал себя именно тем типом, который ему нужен.

    "Дай посмотреть".

    Он говорил магнитным голосом, и после этого, не слишком грязный, помог мне проверить рану на ноге, и, наконец, успокоился, сказал: "Связь не разорвана, рана немного не в порядке, что является благословением".

    "Ты видишь, что дешевле сэкономить на своем месте или поехать в больницу." Старик сказал внезапно.

    Красавчик засмеялся и сказал: "Учитель, это стоит мне всего шестьсот или около того, и это будет стоить вам несколько тысяч, чтобы пойти в больницу".

    "Тогда спаси в себе, после этого будет твой молодой хозяин".

    Бросив слово, старик сразу же ушёл, а девушка с любопытством пошла за ним, чтобы поговорить со стариком.

    Мужчина снял швы, простерилизовал их, а затем очень осторожно помог мне закрыть рану. Я заметил, что его руки были длинными и белыми, как у пианиста на телевидении, что действительно отличается от наших.

    После этого он дал мне другое лекарство и сказал оставаться в постели несколько дней.

    Я поблагодарил его с благодарностью, а он спокойно сказал "спасибо". Когда наступил вечер, он снова принес мне еду и аккуратно накормил меня.

    По словам старика, пока он жил здесь, Луо Юшань никогда не осмелился бы его искать. Но он не хочет помогать мне против Луо Юшаня и хочет, чтобы я сам вернул себе поле в будущем.

    Я отдохнул здесь четыре дня и немного знаю об этом месте.

    Старик был хозяином по имени Цао Тан, и под его началом было четверо учеников. Один из них - это я, потом старший брат Цао, второй брат Цао Чжун и старшая сестра Цао Сяо.

    Все трое из них были сиротами, усыновленными Цао Таном и по сей день, и их имена были взяты Цао Таном, и как только я услышал эти имена, я понял, как случайно Цао Тан взял имена.

    В этом месте Цао Да был добр ко мне, но Цао Чжун и Цао Сяо Сяо не слишком меня любили и немного возмущались. В первые два дня у меня были проблемы с руками, и каждый раз, когда я ел, меня кормил Цао Да, в то время как они смотрели на меня и шли своими путями.

    Когда четыре дня истекут, а я едва могу что-то сделать, я дам Цао Да больше помощи. Той ночью, когда я собирался ложиться спать, Цао Тан вдруг подошел ко мне и попросил сидеть со скрещенными ногами, а затем сказал в серьезном тоне: "Ты уже почти выздоровел и можешь начать учиться моим навыкам". Но, как говорится, больше, чем кажется на первый взгляд, вы можете выбрать один, вперед, чему вы хотите научиться?".

    Я с восторгом сказал: "Учитель, я хочу научиться искусству охоты за привидениями".

    "Я не буду......." сказал Цао Тан с вздохом, "Этот даосский талисман, он тоже был подарен моим другом, поменяй его."

    Я замер на мгновение, потом сказал, что хочу научиться предсказывать судьбу, а он сказал, что тоже не может. Я снова спросил, могу ли я научиться читать фэн-шуй, а он опять не смог.

    В конце концов, я был беспомощен и сказал: "Хозяин, что именно вы знаете?"

    "Я могу строить оружие и медицинские искусства, но я не так хорошо разбираюсь в медицинских искусствах, как Цао Да..." сказал Цао Тан, "Или ты можешь научиться строить оружие вместе со мной, так что ты также можешь бороться против Луо Ю Шань".

    Я сказал, что это не проблема, и спросил, как построить оружие. Только, чтобы увидеть его принести деревянный нож, и бутылку крови, сказал серьезно: "Вы смотрите, это обычный деревянный нож и обычная черная кровь собаки, деревянный нож куплен в хозяйственном магазине, двадцать юаней за штуку, кровь была куплена, получив друг, чтобы купить его, пять юаней за бутылку".

    Я подозрительно посмотрел на деревянный нож и кровь черной собаки, стоимость была двадцать пять, но... что это значит?

    Цао Тан принес железный ящик с разрезом, вонзил деревянный нож и налил кровь черной собаки. Он спокойно сказал: "Это строительство оружия, мы сплавили различные предметы, которые удерживают грязные вещи с обычным оружием, а затем построили эти сокровища". Прождав два дня, этот нож проникает в кровь черной собаки, якобы нож, который проникает в кровь черной собаки, но когда мы продаем его внешнему миру, мы называем его Ножом Тени Мясника-призрака, и один продается за пятьсот долларов. Если говорят, что это нож, окрашенный в черную собачью кровь, нужно стиснуть зубы и сказать, что это нож теней с магической силой даосиста, он будет стоить как минимум четыреста долларов, ясно? Старый мастер может быть дешевле, а есть сотни единиц оружия, которые я вам не показывал, хотите научиться или нет, гарантированно заработаем деньги, потом хозяин и ученик раскалываются".

    Сначала я замер на мгновение, а потом кивнул головой в унисон: "Учиться, значит выставлять их, так?"

    "Как это можно назвать ямой, в конце концов, есть реальная польза..." сказал Цао Тан всерьез, "Мы называем это землеройным потоком, понимаешь?"

    Когда я сказал, что понимаю, Цао Тан засмеялся и сказал, что я все еще полезен. В это время я любопытно спросил, сколько денег я могу заработать в месяц, и Цао Тан сказал, что, будучи учеником, шесть тысяч долларов в месяц определенно есть.

    Сразу же, я был в восторге от того, что узнал, как бороться против Ло Юшаня и снова зарабатывать деньги, это держит круг!

http://tl.rulate.ru/book/41095/903217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь