Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 77: Смертельное путешествие: Хаос - торгующий Орион.

    Естественно, я не осмелился оставить Дунфан Сяоюй наедине с озером. Я подумал, что маленькая девочка сойдет с ума, и попросил ее остаться со мной. . В любом случае, Донгфан Юйю не был настолько глуп, чтобы его называли трансвеститкой.

    Когда я пришел к стене за даосским храмом, внутри звучало довольно тихо. Я внимательно осмотрел отверстие, в котором я находился, и нашел людей, сидящих на полу с закрытыми глазами, каждый из которых держал в руках Чжан Дао талисман произносил свои слова. А Чжан Юнь стоял рядом с этими участниками, как будто он был командиром.

    Эти люди странно сидели на площади, просто окружавшей двор. Видя это, Дунфан снова сказал мне на ухо: "Это формация "Четыре направления Xuanwu", самая простая из всех формаций. Даосские священники рисуют заклинания и заклинания вместе, чтобы уничтожить призраков. Это одна из простейших даосских формаций, но, думаю, вы не сможете этого сделать. В центре этих даосских священников, безусловно, есть много призраков, которые были насильственно перемещены и только ждут, чтобы быть уничтожены".

    Я кивнул головой и сказал, что действительно не буду. Для того, чтобы проверить догадку Дунфан Юйю, я попытался посмотреть посередине и обнаружил, что там действительно много людей. У этих людей были странные костюмы, бледные лица, а некоторые даже были калеками.

    Они все были свирепыми призраками.

    Думаю, Чжан Юнь каким-то образом убедил этих даосских священников сражаться вместе, сначала устранив всех свирепых духов, получив большое количество маленьких деревянных карт, а затем А потом выбрать распределение. Так ты сможешь потом сосредоточиться на волке.

    "Эти отверстия, должно быть, были заблокированы тем, как они пытались их заблокировать..." сказал Донгфанг снова, мягко, "потому что, когда делаешь строй, никогда нельзя... Происходят неожиданные обстоятельства. Иначе эти призраки начнут бунтовать, и это будет опасно".

    "О?"

    Я сказал врасплох, а потом у меня появилась заметка внимания, и он засмеялся и сказал: "Если бы число участников и яростных призраков резко сократилось, то это определенно было бы Хорошая вещь."

    Донгфан и Ю задались вопросом: "Что ты собираешься делать?"

    "Вперед".

    Я вытащил Донгфан Юйю на дальнюю сторону, прямо перед входом в пещеру, которая находилась за крестоногим священником. Донгфан Юйю сразу поняла, о чем я думаю, и в шоковом состоянии сказала: "Ни за что, мы так далеко, а у входа в пещеру есть бревно. Что, если ты выстрелишь в лес, что мы тогда будем делать? Точность стрельбы из лука в ночное время суток неизбежно снижается".

    Я сказал тихо: "Тогда давай притворимся, что дерева не существует".

    "Не существует?" Она была немного сбита с толку моими словами.

    Я палец в морду и вытащил лук и стрелы жестко, недостаток монгольского стиля был сразу виден, мой большой палец болит, как черт, мой рот был низким. Крича: "Ооо... аааа!"

    Я не могу остановить дрожание правой руки, и даже если я не вижу, я знаю, что у меня синяки. Этот Egret Bow жив и так же хорошо, как я тяну его в позицию второй красной линии, и Dongfang Yuyu ошеломлен, чтобы увидеть его.

    Я задержал дыхание и попытался уравновесить лук и стрелы, а когда он наконец перестал дрожать, я нацелился на эту дыру в стене и глубоким голосом сказал: "Бегите". "

    Как только слова покинули мой рот, я отпустил тетиву. На долю секунды лук был быстрым, как невидимая тень, и я услышал только глухой звук, а потом стрела ударила священника в спину, и он Бессильный упал на землю.

    На мгновение из даосского храма прозвучало много странных и просачивающих криков, а люди внутри находились в хаосе. Дунфан Цзыю была занята тем, что быстро сбежала со мной, мы побежали к реке так сильно, как могли, - с недоверчивостью сказала она, когда бежала". Ты слышал это? Этот звук только что, лук и стрелы попали в дерево, но... он прошел".

    "Ничего не говори, просто беги".

    Я обернулся и увидел, что кто-то уже спрыгнул с забора, так что, думаю, сцена внутри была полным хаосом. Я снова вытащил Донгфанг и присел в кустах, наблюдая, как человек бежит к нам, как дикий зверь. Я вытащил кинжал из кармана и спокойно ждал.

    Человек все ближе и ближе подбирался к нам, его лицо было в панике, как будто он только что прошел через ад на земле. Когда он собирался добраться до меня, я вдруг выскочила из кустов, напугав его до такой степени, что он закричал и попытался остановиться.

    Но было уже поздно, кинжал создавал демоническое отражение в ночи, и в мгновение ока он прорезал человеку горло. Красная, теплая кровь брызнула на меня, и он закрыл горло, как будто пытаясь что-то сказать, но шея продолжала протекать.

    Я обыскал карманы мужчины и нашел половину пачки сигарет и немного денег, вместе с двумя деревянными картами. Сразу же чихнул: "Видишь ли, я говорил тебе, что убить легче, чем убить волка, две деревянные карты прямо в руки".

    "Ты... ты страшная".

    Дунфан Юйю посмотрела на меня с дрожью по всему телу, я отбросил труп в сторону и холодным голосом сказал: "Без паники, сохраняйте абсолютное спокойствие". Пока мы охотники, мы можем получить много преимуществ, и теперь это возможность в зависимости от того, есть ли у вас спокойное сердце или нет".

    Может, она и не слушала, но ее все еще сильно трясло. Я снова присел в кустах, глядя мертвым на скамью. Если кто-то сбежал, я был уверен, что вижу это.

    "Берегись!"

    В этот момент, Dongfang снова Юй внезапно закричал, я только чувствовал, как мое тело было набросилось на тяжелый предмет, прежде чем повернуть голову, из угла глаз, я увидел рот клыков открывается в миску с кровью за шею.

    "Убирайся!"

    Я рычал низко и погрузил свой кинжал в голову этого волка, и он тут же молча упал в сторону. Я снова поднял деревянную бирку и с улыбкой сказал: "Смотрите, как быстро, создавая хаос, можно получить сразу три деревянных бирки".

    "Неужели ты не боишься..." снова шокировал Донгфанга, "Этот волк был так близко к тебе только что, что его зубы были рядом с твоей шеей, так что ты не будешь Испугался?"

    Я задавался вопросом: "Почему ты боишься? Я мог бы заблокировать шею руками, и даже если бы я не смог заблокировать ее вовремя, и она укусила бы меня до смерти, то потребовалось бы столько шагов, чтобы открыть рот, укусить и разорвать. Он может еще не укусить меня в аорте. Но я убиваю его, и одного кусочка в голове достаточно, чтобы убить его, и почему я должен бояться, когда я в дюжину раз сильнее с оружием в руке?"

    "I..."

    Дунфан Юйю был безмолвен и мог только в страхе смотреть на даосский храм. Крики внутри медленно ослабевали, и, вероятно, это уже была зона боевых действий. Я вытащил Дунфан Сяоюй и осторожно подошел к другой стороне даосского храма, но она не осмелилась продолжать идти. Чем больше у нее было шансов, тем лучше ей приходилось следовать за мной.

    Всего в нескольких шагах, я не мог не улыбаться от уха к уху. На правой стене даосского храма бежали два человека, их руки были подсвечены сотовыми телефонами. Позади этих двоих находился белый мужчина-призрак с очень высоким телом, более двух метров в длину, гоняющийся за ними.

    "Двое мужчин и призрак, ты справишься?" Истерн снова спросил.

    "Я не могу справиться с призраком, они могут..." Я прошептал: "Просто подожди и увидишь, их точно поймают."

    Я был прав, после всего лишь пяти или шести секунд бега эти двое знали, что не могут убежать, и просто остановились вместе. Видя только одного призрака позади них, один человек холодно закричал: "Ты единственный, кто все еще осмеливается наверстать упущенное, ищет смерти!".

    Он вытащил из кармана даосский талисман и бросил его навстречу призраку. Личность добычи и охотника сразу поменялись местами, призрак несколько резко уклонился, а потом кто-то начал скандировать заклинание.

    Эта сцена была совершенно неразборчива для меня. Только Дунфан Юйю время от времени качала головой, говоря, что даосские достижения этих двух людей были слишком бедны.

    Но есть поговорка о превосходстве, и постепенно этот призрак упал на обочину. Я медленно подтягивал лук и стрелы, целясь в них.

    Внезапно мы с Донгфан Юйю сказали: "Призрак будет уничтожен".

    "Хорошо".

    Я сразу же отпустил лук и стрелу и первый выстрелил в человека с подсвеченным мобильным телефоном, так как я мог видеть его только в темноте. Другой человек кричал от страха, а потом потерял голос.

    "Ты можешь починить тяжело раненого призрака?" Я спросил.

    Донгфан Юйю уверенно сказал: "Я легко справляюсь с призраками".

    "Вперед!"

    Мы были заняты тем, что бегали в этом направлении, а когда приехали сюда, то увидели, как призрак душит участника, а Дунфан Юйю нарисовал киноварь и бросил киноварь на призрака, и призрак фактически перестал двигаться, и все его тело превратилось в звездные световые точки и рассеялось.

    Участник лежал на земле в страхе и задыхался, чтобы подышать воздухом, затем я ясно увидел, что это был первый даосский священник, который вчера убил женщину. Он еще не видел, кто я, и сказал с благодарностью: "Спасибо".

    Пуф.

    Я вонзил свой короткий нож ему в голову, и парень сразу же не пошевелился, пока я убирал все деревянные карты и бормотал: "Не за что", Не за что."

http://tl.rulate.ru/book/41095/911002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь