Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 97 - Мечты и смерть: азартные игры с жизнью

    Мы с Као Даоли смотрели на эту короткошерстную женщину, идущую к нам с широкими глазами, недоверчиво. Если бы не тот факт, что мы уже знали друг друга, мы бы до смерти не поверили, что этот человек - Луо Цяоцяо.

    Каким был Цяоцяо Луо два месяца назад?

    Это белая, чистая, богатая девушка, которая любит носить дизайнерские этикетки, чтобы выделиться, и любит прятаться и позволять другим уходить от вещей. Решение. Не говоря уже о тяжелой работе, она, наверное, слишком устала, чтобы отвечать за вождение.

    Но как же эта короткошерстная женщина?

    Она источала тощий и подлый воздух, и я даже чувствовал, что она была мечом, который бы погрузился в сердце врага, если бы я не был осторожен.

    Между нами были перила, высотой почти полтора метра. Луо Цяоцяо положила руку на перила, внезапно легко спрыгнула и фактически встала перед нами с очень легким весом за перилами. Я был ошарашен на этой сцене, но, думаю, я тоже не смог этого сделать.

    Луо Цяоцяо подошла ко мне, она была очень близко ко мне, потому что на ногах у нее была пара походных ботинок, и потому что она совсем не была короткой, она была почти такого же роста, как и я.

    Я установил с ней зрительный контакт и заметил, что глаза женщины совсем не такие, какими они были раньше. Раньше ей нравилось закатывать глаза на каждом шагу, чтобы казалось, какая она замечательная, но сегодня я впервые встретил ее глаза к глазам.

    Она вдруг протянула руку, схватила меня за подбородок и прошептала: "Я встретила тебя так рано, как ты думаешь, боги помогают тебе или мне?".

    Казалось, что она пьет крепкое вино, был сильный запах девяти хвостов. Я оторвал ей руку, без страха посмотрел ей в глаза и холодным голосом сказал: "Конечно, ты мне помогаешь". Это как человек. Если мы подождем еще немного, разве у нас не будет шанса отрезать корень проблемы?"

    "Отсечение корней"? Какое обезглавливание... - сардонически смеялся Луо Цяоцяо. - Ты также знаешь, что когда ты обезглавил того, кто защищал меня от дождя, ты должен был подумать. Заплати цену. Цзян Чэн, если бы вышестоящие не сказали, что нельзя убивать участников на публике, вы бы уже положили голову на пол, верите вы в это или нет?"

    Я насмехался: "Так чего ты хочешь? Избивать меня там, где ты не можешь меня убить? Извини, но ты боишься правил, я не боюсь. Ты будешь бить людей, а я буду убивать их".

    "Вы не уверены?" Она вдруг прошептала.

    "I..."

    Прежде чем я успел закончить, она схватила меня за челюсть и внезапно закричала: "Я сказал! Ты, блядь, недовольна!"

    Она говорила так громко, что плевок брызнул мне на лицо, и я разозлился и рычал: "Я, блядь, убил твоего покровителя! Я убеждён!"

    В таверне было тихо, люди смотрели на нас с удивлением, они, естественно, не знали, какая у нас была обида друг на друга.

    Луо Цяоцяо засмеялся, она отпустила руку, внезапно и быстро вытащила кинжал, привязанный к бедру, я подсознательно также вытащил кинжал, но я не видел, как она это сделала.

    Она помахала рукой Цао Да, и Цао Да осторожно встал рядом с ней. Тогда Ло Цяоцяо сел перед столом, она палец ободрала стол и прошептала мне: "Садись".

    Я не понимал, что она продает, поэтому сел напротив нее. В это время нас окружили несколько священников, и Луо Цяоцяо грубо толкнул тарелки и пиво на пол, и раздался треск. По всему полу были кусочки. Она прибила свой кинжал к центру деревянного стола и улыбнулась мне: "Высшие говорят, что нельзя убивать людей, но они никогда не говорили, что нельзя играть в игры". Цзян Чэн, я хотел бы заключить с тобой пари, и кол - это моя жизнь".

    Я холодно сказал: "Раз уж ты делаешь ставку, я могу поставить и на свою жизнь".

    Цао Да даже посоветовал: "Цзян Чэн, ты..."

    "Старший брат... "Я покачал головой, "Думаю, мы не сможем выйти из этого бара сегодня вечером, не поиграв хоть раз с этой сумасшедшей сучкой."

    Луо Цяоцяо внезапно засмеялась, ее улыбка была цветущей: "Ты очень умная, я так и думала".

    Я глубоко вздохнул и холодно спросил: "На что спорим?"

    Ло Цяоцяо пожала плечами, как она легко сказала: "Нож находится в середине стола, той же длины, что и мы". Сначала ты держишь меня за руку, я держу твою, а нож в середине обеих рук. Для обеспечения справедливости, пусть ваш друг посчитает до трех, а в момент, когда будет три, мы начнем хватать нож и бросать его друг в друга. Если мы сможем уклониться от этого, мы начнем следующую игру, которая в общей сложности составляет три игры. Если мы не сможем уклониться... не вините никого, и верхушка не будет привлечена к ответственности".

    Я посмотрел на женщину дежа вю передо мной, и она действительно не только изменила свой внешний вид, но даже ее личность также полностью изменилась.

    Раньше она была просто высокомерной и властной дамой с тысячей долларов, а теперь....

    Она чрезвычайно токсичная зеленая бамбуковая листва.

    Я чихнул: "Ты должен благодарить меня, это я тебя преобразил".

    "Да, я должен поблагодарить тебя..." спокойно сказал Луо Цяоцяо, "Если бы не ты, я бы не получила Эта сука дала двадцать пять пощечин на глазах у сотен людей, несмотря на то, что она лежала где-то в больнице в данный момент и не прошла опасную стадию; если бы Если бы не ты, меня бы не затащили в переулок и не избили в конце тренировки, и, конечно, они все заплатили за это; если бы не ты, меня бы не было... Потерять все и начать все заново. Цзян Чэн, я даже не понимаю, в чем смысл быть живым сейчас, поэтому я поставил перед собой цель убить тебя".

    Я пожал плечами, затем протянул руки к ней: "Давайте начнем".

    Она также протянула руки ко мне, и мы оба крепко схватили друг друга за запястья, Цао Да нерешительно посмотрел на нас, а затем прошептал: "Один...". ...два...три!"

    На долю секунды мы оба сразу же приложили руку к власти. Ло Цяоцяо была не так сильна, как я, и я только начал подавлять ее, не в состоянии двигать руками. Она закричала низко, и я подсознательно поднял ноги вверх, и в тот момент, когда я это сделал, она пнула меня прямо в ладони.

    Я сильно выбил, но увидел стол, который лежал плоско, и вдруг подошел к моему лицу, и оказалось, что Луо Цяоцяо на самом деле выбил Стол поднялся. Она сразу встала и весь деревянный стол спустился к моему телу с большой силой. Наверное, она надавливала коленями на деревянный стол, иначе стол не был бы таким тяжелым.

    В этот момент я находился в очень плохой ситуации, мои руки были на столе и я не мог пошевелиться, но стол все равно был прикреплен к моему лицу.

    Луо Цяоцяо ухватилась за возможность, она ударила ногой по деревянному столу, ее рот закричал: "Отпустите! Отпустите! Отпустите!"

    Сила покачала моими руками, и она была очень проворной, чтобы использовать мои руки, чтобы помочь ей руки против деревянного стола. Я чувствовал только боль в руках, даже немного не в состоянии приложить никаких усилий.

    Вдруг Луо Цяоцяо оторвалась от моих рук, она быстро схватила кинжал, вытащила его и тут же бросила мне в голову! . И в то же время, она прижала ногу к деревянному столу, чтобы я не мог встать.

    Я чувствовал только онемение в коже головы, и я был занят измерением моего тела в сторону, и кинжал буквально поцарапал мое плечо и упал, а затем прибил меня сильно на стол, на котором я сидел.

    В этот момент моя спина была покрыта холодным потом, в то время как она сказала: "Ты довольно гибкая".

    У Цао Да глаза были прямыми, когда он смотрел на меня, он даже спросил меня, все ли со мной в порядке, и я слабо покачал головой, только чтобы обнаружить, что мои ноги хромают.

    Это был первый раз, когда я столкнулся с кем-то со слабыми ногами, и объектом был Луо Цяоцяо, которого я всегда презирал.

    Ло Цяоцяо поставил стол обратно на пол, а затем закричал в баре: "Приготовь пиво, сделай его лучшим".

    Она подошла ко мне, вытащила кинжал из своего кресла и мягко сказала: "Ты однажды увернулась от пули, пиво будет моим угощением". Еще два раза, и я закажу две тарелки еды для тебя. Но тогда от тебя зависит, буду ли я смотреть, как твой труп медленно ест и пьет, или ты убежишь от смерти и будешь есть и пить всякую ерунду".

    Я подсознательно дотронулся до лба, только чтобы обнаружить, что это был холодный пот, а часть пьянства, которое я выпил в прошлый раз, была совершенно отрезвляющей.

    Я смотрел, как она вонзила кинжал обратно в стол и пыталась выдавить улыбку: "Предлагаю заказать тушеную свинину с овечьими ножками за спиной. Блюдо".

    Она вдруг показала кокетливую улыбку, как змея и скорпионская красавица: "Ладно, если ты выживешь, я даже налью тебе бокал вина".

    Я проглотил сильно, а затем растянул руки, Луо Цяоцяо также растянул руки, чтобы держать ее запястья, она улыбнулась: "Без паники, паника это Самый большой враг".

    Я не ответил на слова Луо Цяоцяо и предложил Цао Да начать.

    Цао Да посмотрел на меня с тревогой, как он сказал глубоким голосом: "Раз, два, три!"

    Я был занят, защищая свои ноги сначала, но неожиданно Луо Цяоцяо был подпёрнут на столе на этот раз, всё её тело было подпёрто, и её ноги быстро и сильно ударили ногой по ...моё плечо. Я болезненно подсознательно отпустил руку, и когда я отреагировал, то увидел, что острый кинжал уже в руках Луо Кьяоцяо.....

http://tl.rulate.ru/book/41095/911841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь