Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 124 - Слабая Луо Цяоцяо

    Под водой с тремя большими деревянными шипами, если бы у меня был проблеск надежды, у меня теперь была мысль, которая оставила меня холодным.

    Это определенно был не живой человек.

    В этот момент ситуация была тревожной, я снял кинжал Луо Цяоцяо и безумно порезал ребенка на руке. Неожиданно эта рука даже не испугалась кинжала, и как бы я ни старался, это не дало никакого эффекта. Как бы я ни старался, это не дало никакого эффекта. Я своими глазами видел, насколько острый кинжал Луо Цяоцяо.

    Я чувствовал, что задыхаюсь, а Ло Цяоцяо тоже устал и измучен. Все, что я мог сделать, это постричь ее штаны и сильно подтолкнуть к вершине.

    В этот момент я действительно чувствовал, что собираюсь потерять сознание, мое зрение медленно чернеет, и в моем замешательстве я видел только руку, которая схватила меня и тащила к реке.

    "Ух ты!"

    Позволив, наконец, рту и легким перестать быть просто водой и увеличить поступление воздуха, я кашлянул несколько раз, чтобы вытащить всю воду из легких, и у меня болит горло.

    Ло Цяоцяо лежала на близлежащей ветке, она также сильно кашляла, и ее глаза задыхались от крови. Мы с трудом схватили ветку в сторону берега, и когда мы, наконец, поднялись на берег, я, наконец, почувствовал облегчение и сел на землю в прихрамывающем теле.

    "Спасибо..."

    Луо Цяоцяо лежала рядом со мной, она сказала, что устала и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Я тоже был очень устал, и, не успев оглянуться, закрыл глаза.

    Когда я проснулся, небо уже не было таким ярким, и было около четырех часов, когда я смотрел на небо. Я потер голову и повернулся, и увидел, что Луо Цяоцяо все еще спит рядом со мной. Но когда я увидел ее лицо, я был в шоке.

    В это время лицо Луо Цяоцяо было уродливым, лицо бледным, а губы совсем не кровоточили. Ее глаза не были полностью закрыты, вместо этого они были слегка открыты, но на них вообще не смотрели.

    Я даже похлопал ее по лицу и крикнул низким голосом: "Луо Цяоцяо?"

    Она вообще не ответила.

    Я думал о худшем и был слишком занят, переворачивая ее тело и прикладывая ухо к ее носу.

    Дыхание еще было, но оно было слабым. Я похлопал ее по лицу, чтобы разбудить, и она, наконец, открыла глаза, как будто она не спала достаточно! Так тихо, что я посмотрел на себя.

    Я почувствовал облегчение и прошептал: "Ты хорошо себя чувствуешь?"

    Ее губы шевелились, она выглядела слабой, и ее голос был полон слабости: "Не двигайся, просто продолжай давить на нее, она такая теплая...".

    Тепло?

    Я положил руку на руку Луо Цяоцяо в смятении, только чтобы обнаружить, что ее тело было пугающе холодным. У меня тут же пришла в голову идея, и я поспешно схватила ткань, обвязанную вокруг ноги, и оторвала ее, затем не могла не вдыхать холодный воздух.

    Рана была очень воспалена, и следы от зубов так долго находились в воде, что они пугающе опухли.

    Чёрт!

    Я даже подобрал Луо Цяоцяо и с трудом направился внутрь. Здесь было много влаги, и мне нужно было дать ей место, где можно спокойно отдохнуть.

    Руки Ло Цяоцяо свисали слабо, но она продолжала смотреть мне в глаза, она вдруг открыла рот и негромко пробормотала: "Цзян Чэн... Я хочу спать! ."

    "Не могу заснуть сейчас, ты просто слишком бесполезен, просто кусочек тебя хуже, чем смерть, позже, если прозвучат слова, люди действительно думают, что У меня будет бешенство."

    Я сказал это наполовину в шутку, чтобы сделать Лохию немного энергичнее. Но она не смеялась, просто слабо смотрела на меня.

    Когда я добрался до леса, я нашел довольно сухой участок травы, так что я даже положил Луо Цяоцяо туда и отдал ей свой рюкзак в качестве подушки.

    После этого я нашел несколько сухих палочек и нашел зажигалку в рюкзаке, чтобы разжечь огонь.

    Когда пламя сгорело, тело Луо Цяоцяо почувствовало себя лучше. Я подсознательно дотронулся рукой до ее лба, и было очень холодно. Больше всего я беспокоился не о холоде, а о том, что у нее может быть лихорадка.

    Первоначально Луо Цяоцяо была укушена мной и часто находилась в воде, независимо от того, насколько хорошим было ее тело, она все равно болела.

    Я подтолкнул ее немного ближе к пламени, и Ло Цяоцяо прошептал: "Цзян Чэн, ты только что это видел? Эти три деревянных колышка, прибиты к телу ребенка. Это нехорошо, это не так называемое сверхъестественное событие, это даосский священник".

    "Давайте не будем об этом ни на минуту... "Я посмотрел на слегка вогнутый живот Луо Цяоцяо и нахмурился: "Вы особенно голодны?"

    Она ничего не говорила, я знал ее личность, и я думаю, что она не хотела показывать слабость передо мной. Я даже пошёл на корабль и нашёл две упаковки пузырчатой лапши.

    В этот момент я сделал из талисмана Air Dao бумажную лодку, аккуратно установил ее на пламя, а затем налил в нее воду с помощью кувшина для воды. Это заимствовано из последнего метода Донгфан Юйю, что маленький нинни довольно много идей еще можно позаимствовать.

    Когда вода закипает, я кладу в нее пропитанную лапшу, а когда она заканчивается, я использую ветку дерева в качестве палочки для отбивных, чтобы положить ее в крышку чайника. Потом я сел рядом с Луо Цяоцяо, взял немного промокшей лапши и сказал: "Открой рот".

    "Цзян Чэн, я сам это сделаю".

    Она пыталась встать, но бессильно не смогла. Я просто сломал ей рот одной рукой и скормил лапшу. Она не спешила жевать, а ее глаза все еще смотрели на меня.

    Я беспомощно спросил: "Зачем ты всегда на меня смотришь?"

    "Цзян Чэн, если я умру и стану призраком, который отнимет у меня жизнь, я также смогу вспомнить твое лицо." Ло Цяоцяо проглотил лапшу с пузырьками и объяснил.

    "Тогда тебе лучше отомстить, как человеку, и... почему ты должен называть мое имя каждый раз, когда что-то говоришь?" Я закатил глаза.

    Она легла на траву, затем медленно открыла рот, и я осторожно накормил ее, а также дал себе пару кусочков, пока было жарко, но девушка не может есть слишком много в любом случае.

    Она восстановила силы и спросила меня слабо: "Твои родители действительно фермеры? Зачем они дали тебе, горная обезьяна, такое милое имя. Цзян Чэн... Цзян Чэн... Я чувствую, что это имя будет звучать хорошо, когда я буду кричать его всю оставшуюся жизнь, я очень завидую."

    В этот момент я не мог не кивнуть головой, потому что имя Луо Цяоцяо было действительно нехорошим, и было только правильно, что она завидовала мне.

    Когда я закончил есть лапшу быстрого приготовления, я держал голову Луо Цяоцяо и пусть она опирается на мои колени, осторожно кормить ее суп. Когда человек слаб, если можно съесть миску горячего супа, то исцелится все его тело и разум.

    После того, как она допила суп, она все еще смотрела на меня, заставляя чувствовать себя смущенной. Вдруг она прошептала: "Это странно, я почувствовала, что упаду в обморок, и когда я увидела, как ты ныряешь, чтобы спасти меня, я почувствовала себя странно". Я хотел оставить тебя и уплыть один, но я снова почувствовал себя странно, увидев, что ты утонул, зачем ты спас меня?"

    Я объяснил: "Потому что на этот раз ты другой, на этот раз ты пытаешься помочь нескольким родителям, которые потеряли своих детей".

    "У родителей, потерявших детей, есть кто-то, кто мог бы им помочь, и кто дважды посмотрел бы на ребёнка, потерявшего родителя"? Она вздохнула слегка.

    Я не сказал ни слова перед лицом вздоха Луо Цяоцяо.

    Как будто все предопределено.

    Если бы я не убил Мастера Ло, Ло Цяоцяо не оказалась бы в такой ситуации; если бы она не боролась у Ворот Юаня, она не взяла бы на себя миссию о сестре Янь; если бы она не взяла на себя миссию, ее родители не умерли бы.

    Такое ощущение, что любую ошибку можно свалить на меня, даже несмотря на то, что я лишь пытаюсь сохранить себе жизнь.

    Какая... полная несправедливость.

    Я мягко сказал: "Глядя на тебя, я боюсь, что ты не сможешь сражаться какое-то время". Остальное оставьте мне, если, как вы сказали, эти дети прижаты здесь, то определенно будет другая ситуация".

    "В восемь часов ночи... "Луо Цяоцяо проглотил ее слюну, она бормотала, "В восемь часов ночи что-нибудь случится. В то время энергия инь не сильна, а энергия янь не тяжелая, именно для того, чтобы этот человек мог действовать. Вы должны быть осторожны во всем, я подозреваю, что это злой культиватор".

    "Что такое злой культиватор?" Я спросил.

    Она объяснила: "Сокращенно от злого аббата".

    Я тщательно думал в своем сердце, если мой оппонент - человек, то я не должен слишком бояться, я боюсь только призраков, с которыми я не могу иметь дело.

    Чтобы сохранить Луо Цяоцяо в безопасности, я сначала отправился вглубь леса, чтобы найти подходящее место для отдыха, и в конце концов я решил сделать мягкую и гибкую кровать из множества веток и сорняков, и она также была чрезвычайно теплая.

    После всего этого я вернулся на сторону Луо Цяоцяо и аккуратно подобрал ее. Поскольку я очень беспокоился за Луо Цяоцяо, я также понизил голос и пригрозил: "Если ты осмелишься на меня напасть в этот момент, я брошу тебя в реку".

    "Думаю, не буду".

    Она сказала слабо, а потом похоронила лицо у меня в груди.

    Когда я добрался до импровизированной кровати, я нежно собирался уложить Ло Чяо Чяо, но она вдруг заговорила: "Подожди минутку".

    "А?"

    Я был озадачен, пока она схватила меня за рубашку и пробормотала: "Кто-нибудь, вы тоже, подождите немного..."

    Эта двадцатилетняя девочка кусала губу в моих объятиях, но она не могла остановить слезы от течения, выдержав последнюю истерию собственного разбитого дома.

http://tl.rulate.ru/book/41095/911980

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь