Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 198 - Цао Да, Зверь! (i)

    Четыре призрака, несущие стул седана, что это значит?

    Моей первой мыслью был Царь Привидений, так называемый, имея в виду не Царь Привидений. Скорее, это более мощный тип призраков, который может командовать остальными призраками. Например, если Призрак А сильнее Призрака Б, заставляя Призрака Б подчиняться его приказам, то Призрака А уже можно назвать Призрачным Королем! .

    Независимо от того, сколько призраков было под их командованием, всего один несовершеннолетний или сто тысяч подопечных, их всех единообразно называли Царем Духов, просто имя, которое священники дали, чтобы облегчить их различение.

    Тот, что на стуле седана... должен быть Королем Призраков.

    Несколько призраков, которые носили кресло седана ходили очень медленно и тихо, не в состоянии сделать ни одного звука, только деревянное кресло седана будет издавать скрипящий звук.

    Когда деревянный паланкин прошел мимо двери небольшого деревянного дома, он внезапно остановился. Я был шокирован этим движением, может быть, эти призраки знали, что мы внутри?

    Паланкин медленно помещался на землю, тот, что внутри, не мог видеть отчетливо, так как было темно, видны были только смутные силуэты.

    Как раз в этот момент оттуда внезапно появился призрачный голос, похожий на мужской, но немного похожий на евнуха, а именно... Острый и холодный: "Цао Да, тебе бесполезно прятаться, выходи сейчас же".

    Ты действительно знаешь Цао Да!

    Когда Цао Да разозлил такого могущественного человека?

    Видя, что его обнаружили, Цао Да не потрудился спрятаться, он зажег дрова, сел на пол и холодным голосом сказал: "Не утруждай себя ребятами снаружи! они все равно не могут попасть внутрь."

    "Ну..."

    Я даже кивнул, потом сел напротив Цао Да, посмотрел на призраков снаружи и прошептал: "Большой Брат, в соответствии с концом - Что-то".

    "Я не могу тебе сейчас это объяснить, понимаешь?" Као Да сказал.

    Я сразу понял, что Цао Да может говорить со мной об этом только наедине, но здесь все еще есть А Тянь и тот зеленоглазый, так что пока он планирует спрятать это.

    Потом я зажег сигарету и вздохнул: "Здесь призраки круглосуточно, как же нам тогда уходить?".

    "Всегда есть способ..." мягко сказал он, когда Цао Да попросил у меня сигарету: "Дайте мне придумать, что делать".

    Тин внезапно закричал: "Они двигаются".

    "А?"

    Я даже подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу, и увидел, что парень в кресле-седане действительно внезапно встал с кресла-седана, а затем подошел к нам.

    Пока этот человек двигался, в салоне даже раздался шуршащий звук, и я оглянулся в замешательстве, но был шокирован, обнаружив, что эти даосские талисманы в салоне дрожали!

    Что за... что происходит!

    Увидев эту сцену, Цао Да тоже был немного удивлен, он перестал быть спокойным и подошел к нам, чтобы посмотреть сцену снаружи. Чем ближе человек подбирался к хижине, тем сильнее дрожал талисман, заставляя дрожать и сердце.

    Как это может быть настолько сильным....

    Это даже не то существование, против которого мы можем бороться, Цао Да на этот раз действительно причинил много неприятностей!

    Вдруг один из даосских талисманов не смог устоять перед этой мощной силой, и внезапно упал со стены, быстро вращаясь в этом доме.

    Когда упал первый даосский талисман, другой даосский талисман также внезапно пронесся по дому, словно подвешенный шторм, кружился, превращаясь в кучу осколков в мгновение ока.

    Као Да глубоко вздохнул, когда скрипел зубами: "Не могу с этим бороться, черт возьми".

    "Большой Брат, мы... мы мертвы". Я пробормотал.

    В этот момент я чувствовал, как дрожит мой голос, даже если я говорил нормально. Это была опасность, с которой я никогда раньше не сталкивался, и на мгновение я даже не знал, как с ней справиться, мой мозг был совершенно пуст.

    Это было в тот момент, когда я знал.

    Оказалось, что в мире есть страх, который заставит людей даже не думать о решениях, потому что это было за пределами самых высоких ожиданий ума, и это заставило их бояться даже год сопротивления.

    Когда я вошел, я увидел лицо парня. На нем была белая маска со странной улыбкой, его глаза и губы были кроваво-красными, но глазная часть была Он полый, напоминает клоуна, но более холодный, даже онемелый.

    Он подходит к двери и внезапно поднимает руку, чтобы постучать, и я понимаю, что рука этого парня очень длинная, даже на коленях.

    После того, как он постучал, парень толкнул дверь, а затем втолкнул прямо внутрь. Я проглотил слюну и подсознательно сделал два шага назад, но, к моему удивлению, лицо Цао Да не показало особого страха.

    Может быть... он не испугался?

    Призрак вошел в дом, и тогда я увидел глаза под его маской. Это были очень глубокие глаза, очень духовные, и они принципиально отличались от глаз, которые я обычно видел. И когда на мужчину засиял огонь, я заметила, что его тело было удивительно пухлым под траншейным пальто, может быть... что это была женщина?

    Она подошла к костру и внезапно села со скрещенными ногами, сцена, которая меня немного напугала. Затем Цао Да дал призраку утомленный взгляд, а затем сел рядом с огнем.

    У меня было ощущение, что это развитие полностью отличается от того, о чем я думал.

    Я также сидел неловко рядом с Цао Да, и тогда она сняла маску, и я увидел, что это была чрезвычайно красивая женщина, даже больше, чем Цзян Сюэ.

    Когда я увидел его в первый раз, я был ошарашен, а он по глупости подошел к женскому призраку и сел, как будто он уже жаждал ее. Просто Тянь, у которого обычно особенно плохой рот, теперь не мог сказать ни слова.

    Женский призрак спокойно сказал: "Не сиди рядом со мной".

    Как только ее слова упали, все тело А Тянь внезапно полетело назад, как будто невидимая сила оттолкнула его.

    В это время дверь маленькой хижины закрывалась автоматически, но те немногие призраки, которые несли стул седана снаружи, все еще спокойно стояли там и все время ждали, пока женский призрак отдаст приказ.

    "У меня, по имени Пыль, было другое имя, тираническая работа десятилетиями. Но потом я встретила мужчину, и по сравнению с ним я была маленькой, как Пыль, поэтому я пошла за ним. Я назову это новое имя. Вся эта китайская земля, ушедшая на самом деле не так уж и много, большую часть времени на юге, по сути, также считается лягушкой в колодце. На самом деле, этот человек уже давно отдал себе состояние, есть пятьдесят лет, чтобы взлететь на вершину, сразу после того, как что-то случилось, в конце концов, ему еще не суждено! Верхний Рай, жив он или нет в этом мире, я не уверен".

    Слова женского призрака заставили меня почувствовать шок, есть еще люди, которые могут приручить такого призрака?

    Лицо Цао Да было немного уродливым, и я видел, как он сжимал кулаки и клал руки на колени. Женский призрак по имени Пыль взглянул на Цао Да и прошептал: "Ты сын того мужчины, я думал, ты будешь похож на него". Просто сейчас кажется, что разница между тобой и ним в том, что он хорош в том, что делает, но он не любит много говорить, в то время как ты не очень хорош в том, что ты делаешь, и ты просто немного придурок. Умно."

    Я воскликнул: "Ты... ты раб-призрак при Хуахоне! Один из пяти рабов-призраков?"

    Дасти не отвечал на мои слова, просто смотрел на меня со спокойным лицом, как молчаливое признание.

    Великий Рабыня-Призрак под Хуахоном нашел Цао Да!

    Я сказал равномерно: "Большой брат, скажи мне, что сейчас происходит!"

    "Ничего особенного, просто собрала шесть больших иньских предметов и хотела попросить её помочь мне с работой, но она достаёт меня". Као Да сказал.

    Цао Да уже собрал большие иньские вещи?

    Пыльный вдруг чихнул: "Собирая шесть великих иньских предметов с большим трудом, вы только хотите, чтобы династия Ли Тан встретила его мертвого сына". Молодой господин, ваше сердце слишком маленькое. У тебя до сих пор кровная вражда, как у сына Хуа Хона, настало время сделать шаг вперед и найти своего отца, как и твоего отца! Королевская Гавань. А теперь тебя слишком много, чтобы недооценивать".

    Я понял!

    Цао Да, должно быть, собрал шестерых из них, и в результате эта женщина по имени Пыль хочет забрать Цао Да и отправить его на поиски отца! дорога, но Цао Да не захотел. Поэтому они спорили, и Дасти был готов похитить Цао Да и убить Ли Гуанжун, чтобы Цао Да не пришлось возвращаться к Вратам Юаня. Отступление.

    Под огненным светом лицо Цао Да выглядело очень холодным. Он вдруг поднял голову и прошептал: "Ли Тан Чао, человек, который вырастил меня, хотя я называю его хозяином, в моем сердце я уже давно поставил Он принимает меня как отца. А Уорхорн... нет."

    "Скажи еще слово - и ты умрешь". Дасти сказал безразлично, как будто ему наплевать на жизнь этого юного лорда.

    Цао Да посмотрел в глаза Дасти, когда он смиренно рычал: "Скажи это десять, сто, тысячу раз все равно, мой отец... это династия Ли Тан". Не человек, который был правителем мира. Я не хочу славной и властной жизни, все прекрасно, пока я могу исполнить заветное желание старика".

http://tl.rulate.ru/book/41095/912764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь