Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 657 Мировое правительство

К счастью, скорость света смогла намного превзойти скорость этого аттракциона, и Кирю удалось уклониться от него в последнюю минуту.

"Эй! Вам двоим лучше прекратить это сдержанно, иначе вы пожалеете о том, что натворили!" Барри кричал бесстрастно.

Посетителем был не кто иной, как пятеро мастеров судостроительной компании "Карела", у которых уже была головная боль от атаки на айсберг, и которые знали, что Кири снова будет сражаться с Фалкирком у входа на верфь.

Поскольку коксовое топливо в его организме уже истощено, он, конечно же, не решился продолжать борьбу.

"Ребята, вы, ребята, ждите, чтобы потерпеть гнев Великого Мастера Фрэнка!" Фрэнк оставил резкое слово и ушел, для этого ему нужно было срочно пополнить запасы топлива.

Это был самый большой минус преобразованного человека, хотя он имел гораздо больше власти, чем обычно после преобразования, его источник энергии изменился.

Без такого топлива Форанк все равно не смог бы потратить столько энергии.

"Что? Ты еще не собираешься уходить? Ты все еще хочешь продолжать валять дурака? Проклятый пират!" Каку ругали с недобрым лицом.

Пожмите плечами, Кирюу сказал с мошенническим выражением: "Не похоже, что я виноват в этом, не так ли? Очевидно, что Форэнк выбрал драку первым!"

Голубь на плече Луиджи также кричал крест-накрест: "Теперь, когда на господина Айсберга напали, не вините нас за грубость, если вы продолжаете вести себя здесь неразумно"!

"А? У вас двоих странный запах! Девять ...... девять ......," кричал Кирюу, указывая на Каку и Луиджи.

Лицо двух мужчин сразу же тонко изменилось, и Каку холодно спросил: "О чём ты, мальчик, несёшь чушь?".

Кирюу продолжал бормотать, как будто не видел двух их лиц, когда вдруг на него рассвело и он закричал: "Я знаю, это запах алкоголя! Плохо пить в рабочее время!"

При этом он покинул док, как будто ничего не случилось, не обращая внимания на гневные взгляды бригадиров.

Каку закричал: "Я думаю, что в основном именно этот парень напал на господина Айсберга, я действительно не знаю, почему господин Айсберг так их защищал!"

Барри посмотрел на него и сказал: "Я не думаю, что убийца может быть ими, если эта штука была сделана ими, как они могли так размахивать"?

"А как насчет ......, что если это уловка с другой стороны?" Каку спорил, только чтобы увидеть остановившийся взгляд Луиджи.

"Мы не жестокие и неразумные пираты, у нас должно быть достаточно доказательств, если мы хотим их поймать, иначе какая разница с этими пиратами"? Барри сказал серьезно.

Несмотря на то, что его остановили глаза Луиджи, Каку не мог не закричать: "Почему мы должны быть так вежливы с пиратами, они все равно разыскиваются мировым правительством, даже если их несправедливо обвиняют, им негде спорить, если их арестуют и передадут флоту, по крайней мере, они смогут обменять их на сумму денег, верно? Разве ты не хочешь расплатиться со своим долгом раньше?"

Барри, который был обучен Ледяной горы, конечно, не было никаких хороших чувств по отношению к мировому правительству, и он, казалось, был удивлён, услышав слова Каку, но он просто дал Каку глубокий взгляд, ничего не сказав.

После этой прогулки и обсуждения пятеро корабельных мастеров снова исчезли в доке, им пришлось постоянно стараться оставаться на стороне айсберга, иначе Бог знает, с какими еще опасностями может столкнуться айсберг.

Помимо возмущённо уходящего Фрэнка, первое, что он сделал, это зашёл в бар и заправился топливом, прежде чем вернуться в своё предыдущее логово - Дом Дезинтеграции.

После неизвестного количества времени, он начал бушевать по улицам, как будто он впал в бешенство, как будто он боялся, что никто не узнает, что он здесь.

Фрэнк уже был довольно известен, поэтому все уклонились от него, что не привело ни к каким-либо жертвам, ни к чему-либо еще.

Конечно, это было также благодаря тому, что он не использовал свою способность к трансформации, иначе все могло бы закончиться не так хорошо.

Крича и проклиная, когда он вымещал свой гнев на зданиях и сооружениях по обе стороны улицы, Фрэнк просто продолжал бродить по улицам со своими приспешниками.

Кроме того, Айсберг, который лежал в постели с травмами, не знал точно, как у него дела, и врач не разрешал впускать всех и не говорил им о степени их травм.

Кирю также стал намного честнее после битвы посреди верфи, и он удивительным образом остался в гостинице, не показав себя.

"Малыш! Неужели нет проблем с тем, чтобы ты это устроил? На этот раз вы знаете, что противник - это Мировое правительство!" Мекайо спросил с некоторой озабоченностью.

"Эй! Старик, ты говорил мне раньше, что твои навыки по ремонту кораблей можно назвать навыками номер один, так как ты сравниваешься с Томом?" Кирюу спросил с беспокойством.

Мекайо серьезно сказал: "Раньше я отвечал только за ремонт кораблей, понимаешь? А старик Том отвечал за постройку кораблей! Технически мы даже не сравняемся!"

"Кирю-тян! Ты же не думаешь, что с Хина-сан и Минами-сан что-то пойдёт не так?" Кагэцу сказал с некоторым беспокойством.

Было ясно видно, что два человека действительно пропали без вести в доме, никого, кроме Хины и Минами, и не было никакой информации о том, куда они ушли.

"Не волнуйся! Мне было бы неудобно с ними, если бы с ними что-то не так!" Кирюу советовал маленьким голосом.

В настоящий момент они с радостью выпили небольшой стаканчик внутри подземного склада, прошло уже много лет с тех пор, как им было так комфортно вместе, и самое удивительное, что они оба смогли мирно ужиться без ссор.

Все кораблестроители "Карелы" тоже были в силе, они не могли вынести мысли о том, что кто-то так обращается с господином Айсбергом, и они поклялись найти того, кто это сделал.

Вся ситуация только что превратилась в беспорядок с перемешиванием и укладкой Кирюу, и почувствовать рыбу в такой ситуации было только легче.

Растягиваясь, Кирюу лениво сказал: "Всем отдохнуть, сегодня еще много работы"!

Да! Причина, по которой Мировое правительство в то время принимало меры против Айсберга, но не убило его, состояла в том, чтобы выяснить, где находятся чертежи Младшего Айсберга. ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1249254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь