Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 608 - Обряды перехода (II)

    Она повернула свой взгляд и приземлилась на лицо Гун Цяньсюэ: "Интересно, Ваше Высочество не захочет расстаться с этими материнскими паразитами, когда они все умрут?".

    Лицо Гун Цяньсюэ было зелёным и белым, и она просто хотела разорвать Чжун Муянь на части заживо.

    Конечно, она хотела вернуть мать-паразита паразита Золотого шелкопряда, это была единственная личинка, которая у нее осталась.

    Тем не менее, жители Небесного Города Отъезда смотрели.

    Если бы она сделала это, то репутация, которую она когда-то накопила, престиж в Цзин-оранжевом королевстве был бы разрушен.

    Гон Цяньсюэ открыла рот и захотела поговорить.

    Затем она услышала издевательство Му Янь: "Кажется, что Ваше Высочество милосердно и позволяет Вам умереть. Тогда, Хаотиан, давай сожжём всё это для меня, вместе с паразитами!"

    "Не смей...!!"! Гун Цяньсю наконец-то не смог сдержаться и заревел.

    Вся нежная доброта на ее лице бесследно исчезла.

    Остались только холод и жестокость: "Чжун Муян, то есть мать-паразит этого дворца, ты осмеливаешься его уничтожить!!!"...

    Ух ты!!!

    Как только Гун Цяньсюэ сказал это, народ Небесного города отправления внезапно закипел.

    "На самом деле это правда! Ваше Высочество на самом деле использовало плоть и кровь народа, чтобы поднять паразитов!!!"

    "Где такая змеиное сердце женщины, достойной быть нашей принцессой!"

    Гун Цяньсюй холодно посмотрела на людей, которые говорили, ее лицо полно сумасшедшей безжалостности: "Вы, ничтожества, это честь для вас стать ступеньками на пути этого дворца к успеху"!

    "Хватай неотразимого, иди и найди паразитов Золотых шелкопрядных червей для этого дворца. В Лотос-Сити не хватает людей, затем воспользуйтесь этими неприкасаемыми из Отправляющегося Небесного Города, чтобы поднять паразитов этого дворца - золотых шелкопрядов".

    "Что касается этих неприкасаемых, то всякий, кто осмелится поступить опрометчиво, отдайте этот дворец на убийство без помилования!"

    В этот момент фигура была исчерпана.

    Все уродливые и порочные истинные цвета Гун Цяньсюэ были обнажены.

    Жители Небесного города отправления как раз собирались бунтовать, когда большинство из них были срублены поспешно бросившимися к ним чернокожими людьми и солдатами.

    Они до глубины души ненавидели эту некогда почитаемую принцессу, но были беспомощны.

    И взгляд Гун Цяньсюэ упал на противоположную башню: "Чжун Муйань, ты думал, что сможешь похитить этот дворец с этими простыми шлюхами и заставить этот дворец отпустить тебя? Что за шутка! Это просто куча бесполезного мусора, и после сегодняшнего дня этот дворец, естественно, сделает их неспособными сказать ни слова, а вас, ребята, тоже".

    "Видя, что ты хорошо исцеляешься, пусть твоя плоть инкубирует последнего паразита этого дворца - золотого шелкопряда"!

    В разгар разговора непреодолимая фигура вскочила высоко.

    Как молния, она ударила прямо в сторону высокой часовой башни.

    В доли секунды ветер свистел, и давление врожденного сильного человека окутало всех на башне.

    Культивирование было таким же низким, как Руйан и Старое Дао, их лица бледнели, их тела дрожали, и они едва могли содержать себя.

    Гун Цяньсюэ на городской стене показал гордый взгляд.

    Она ждала момента, когда она убьет всех людей на этой башне, схватив Алису.

    Она ждала момента, когда Чжун Муян встанет на колени перед ней и заплачет о пощаде, но могла только смотреть, как ее сына съедает ее собственное рафинирование в таблетки.

    Видя неотразимую руку похитителя, собирающегося схватить Цянь Цина.

    Внезапно раздался жужжащий звук колеблющихся струн.

    Эндрю Снэтчер вдруг почувствовал, как будто его рука горит чем-то болезненным.

    В следующий момент он смотрел в ужасе.

    Видя тело Цянь Цина, синее пламя на самом деле вспыхнуло внезапно, поглотив все его тело.

    Цянь Цин проявил облегчение.

    Паразиты в брюшной полости, однако, начали бросаться влево и вправо, издавая острые, пронзительные для ушей, неповторимые крики.

    Похищение лица Алисы резко изменилось, и ладонный ветер, обернутый примерно десятью процентами его "Сюань-Ци", выбил его из колеи.

http://tl.rulate.ru/book/41392/1065144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь