Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): 649. Решил отпустить (III).

    "Но этот старый император послал маленького белого человека расследовать смерть Луо Чэнфэна. Если выяснится, что это были Ло Наньтянь и Сяоюй и другие, кто замышлял восстание, то 100 000 солдат и лошадей должны будут сражаться за это".

    Брови Винд Хайтана бороздили: "Сто тысяч солдат и лошадей трудно иметь дело, даже если они низшего ранга боевых искусств". Нам лучше пойти посмотреть, Хао Тиан".

    Сказав это, естественно, он взял Яна Хаотиана за руку.

    Ян Хаотиан боролся и пытался вырваться на свободу, но его еще сильнее подтянул Винд Хайтанг.

    Гуань Ху рядом с ним выпустили грязный смех.

    Это заставило щёки Яна Хаотиана взбодриться, и если бы его кожа не была уже темной, он бы уже был смущен.

    Но почему-то его сердце было наполнено неописуемой сладостью.

    Эта мягкая и кремовая маленькая ручка, которая его тянула, он не мог отпустить, желательно, до конца своей жизни.

    ===

    Когда Ветер Хайтан и Янь Хаотиан устремились обратно во дворец Луо Наньтян, посланник Императора Красного Пламени уже приехал.

    Издалека это был юноша, одетый в белое с вертикальной фигурой.

    Как только Винд Хайтанг увидел заднюю часть этой молодости, он почувствовал себя немного знакомым.

    Когда он повернулся и увидел свое лицо, Винд Хайтанг вдруг уставился в шок, "Старший брат"?

    Услышав голос Фэн Хайтана, молодёжь обернулась и заметила её.

    Молодежь имела еще выдающийся внешний вид, хотя и не такой красивый, как Луо Наньтян, но одетый в белое, держа в сложенном веере, и поднимая руки, он также был лихой и несдержанный отношение.

    Просто после того, как он увидел Винд Хайтанга, его зрачки внезапно уменьшились, как будто он увидел что-то невероятное.

    Сразу после этого шок на его лице внезапно перерос в экстаз.

    Весь мужчина вырвался, как стрела из веревки, и обнял Винд Хайтанг: "Хайтанг, это правда ты? Зачем ты здесь? Ты знаешь, как долго я, тетя и дядя, и мои братья и сестры искали тебя!"

    Винд Хайтанг не привык к интимному физическому контакту с человеком, отличным от Янь Хайтанг.

    Он собирался оттолкнуться, но когда услышал слова молодого человека, то слегка отвлекся и проявил признаки эмоций.

    "Отец и мать, и хозяин, они в порядке?" Голос Винд Хайтана был хриплым, с большим чувством вины.

    Когда семья Янь потерпела поражение, ее родители разорвали помолвку с Янь Хаотиань от ее имени, и хотя она не хотела этого, она знала, что ее родители боялись, что она будет страдать вместе с Янь Хаотиань.

    Она была верна своим чувствам, но подвела родителей.

    Ее родители, у которых только одна дочь, будут очень грустить и волноваться, когда узнают, что она тайно сбежала, верно?

    Молодой человек отпустил ее и на мгновение посмотрел на нее глазами, прежде чем сказать: "Конечно, твоя тетя и дядя очень беспокоятся за тебя, ведь больше года они везде тебя искали, боятся, что ты будешь страдать и страдать, в прошлый раз, когда я приходил к тебе домой, я тоже видел, что твоя тетя больна".

    "Что?" Винд Хайтан выглядел очень бледным: "Мама больна? Как она? Это серьезно? Брат Фанг, скажи мне быстро!"

    Молодежь, однако, не ответила на ее слова, но поняла небольшой поворот и приземлилась на руку, которую они с Яном Хаотианом трясли.

    Его глаза сузились: "Хайтанг, это? Разве ты не собираешься сначала представить своего брата?"

    Хотя Винд Хайтанг был взволнован, она все равно покраснела, когда услышала вопрос молодёжи.

    Но когда Ян Хаотиан собирался оттянуть его руку назад, она держала ее силой.

    Потом она мягко сказала: "Брат Фан, это Ян Хаотиан, мой жених". Хаотиан, он Томас Фанг, мой старший брат, он заботится обо мне с самого детства, так же, как и мой брат".

http://tl.rulate.ru/book/41392/1068119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь