Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 28 - Яйцо Священного Зверя, я его больше не хочу.

    Линь Ситун упала на землю, кровь пролилась из углов ее рта, ее внутренние органы болят сырыми от шока Сюань Ци.

    Она смотрела на Гун Цяньсюй нескромно, не понимая, почему сестра Цяньсюй, которая только что была нежной и ласковой, внезапно стала такой отвратительной.

    "Сестра Тысяча Сноу, ты, как ты могла так поступить? Это священное яйцо зверя, очевидно, было обнаружено мной первым, как ты можешь лишить меня его!"

    Гун Цяньсюэ чихнул: "Какую квалификацию должен иметь такой дурак, как ты, чтобы получить Контракт Священного Зверя? Ты знаешь, сколько я приготовил, чтобы получить это священное яйцо зверя? Мне суждено быть хозяином этого святого зверя..."

    Когда метеор упал в туманный лес, Гун Цяньсюэ попросил [Властелина Судьбы] вычислить тяжелые сокровища, которые должны были появиться на этот раз.

    Когда она узнала, что то, что появилось на этот раз, было святым зверем, которого континент боевых искусств даже не увидит, все ее тело дрогнуло от волнения.

    Для этого святого зверя она должна была получить его, и уже полностью подготовилась к нему.

    И она, самая молодая небесная сила на исполняющем Военном континенте, естественно, была единственной, кто подошел хозяину святого зверя.

    Что это был за Лин Ситонг? Пытаешься забрать у неё священное яйцо зверя?

    Гун Цяньсюй с восхищением смотрела на бледно-красные линии на яйце Святого Зверя, и ее тело не могло не трепетать от волнения, так как она думала, что это Яйцо Святого Зверя скоро станет ее.

    Тем не менее, в следующий момент, ее взгляд внезапно замерз.

    Рука, запятнанная ее кровью, коснулась яйца Священного Зверя, но яйцо даже не отреагировало.

    И когда Гун Цяньсюй внимательно посмотрела на текстуру яичной скорлупы, ее холодное лицо мгновенно стало скрученным и отвратительным.

    Она злобно посмотрела на Лин Ситонг: "Вы уже заключили контракт со Святым Зверем?!!".

    Сначала Линь Ситхонг была ошеломлена, затем посмотрела на свои руки, лицо и руки были покрыты порезами, соскобленными песком и пылью с веток.

    Когда она просто держала в руках яйцо священного зверя, она естественно и неизбежно вытирала кровь на скорлупе яйца.

    Так называемый договор представлял собой каплю крови, чтобы с одобрения святого зверя признать хозяина, при этом руна хозяина-служителя выгравирована в теле святого зверя, а в человеческом теле сгущена кровь дела.

    Гун Цяньсюэ просто не хотел верить в то, что святой зверь узнал Линь Ситуна, мусор, как своего хозяина.

    Святой зверь на самом деле стал домашним любимцем духа Лин Ситон.

    Когда Линь Ситхон придумала трюк, она не могла не показать и весёлой улыбки: "Ты плохая женщина с медовым языком и дурной внешностью". Я любезно принял тебя, как свою сестру, а ты пыталась украсть мое яйцо святого зверя. Теперь ты тоже не можешь получить Яйцо Святого Зверя, ты действительно это заслужил!"

    Хотя она не хотела Яйцо Святого Зверя, она хотела отдать его только старшему брату. Но даже если она не могла отдать его старшему брату, это все равно было лучше, чем отдать его этой плохой женщине!

    Гун Цяньсюэ сделала глубокий вдох, и вместо того, чтобы взбеситься, она показала неглубокую улыбку.

    Увидев такую улыбку, Лин Ситонг не могла не дрогнуть по всему телу: "Ты, чего ты хочешь?".

    "Как только контракт заключен с духовным зверем, мастер боевых искусств конденсирует "Жемчужину Крови Дела" в своем дантиане, и эта "Жемчужина Крови Дела" займет не менее получаса. Только тогда он полностью сливается с самим человеческим телом".

    "Даже духовным зверям понадобится полчаса, как думаешь, сколько времени понадобится, чтобы твоя "Жемчужина Крови Деда" полностью слилась с твоим телом?"

    Священные звери были намного выше, чем духовные звери и экзотические звери.

    Лин Ситонг смотрела в ужасе, разворачивалась и пыталась бежать.

    Но прежде чем сделать два шага, она врезалась в гору плоти и была сильно оттеснена людьми Гун Цяньсюэ.

    Линь Ситхун посмотрел в жестокие и холодные глаза Гун Цяньсюя и не мог не воскликнуть: "Не убивай меня, я больше не хочу яйцо священного зверя, отпусти меня, ладно, всхлипни"...

http://tl.rulate.ru/book/41392/913464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь