Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 58 - Девять небесных изгнаний бессмертных

    "Хахаха"... Лю Лао Эр, ты не знаешь, знаешь! Тут пара цыпочек, и они девчонки! Когда ее схватили, она вела себя как целомудренная и мученица, но когда она пришла раньше [Свободная и легкая], она все равно превратилась в этот стервозный взгляд и сегодня".

    Сказав это, убийца даже схватил за подбородок девушку у его ног и с гордостью извергнул его алкогольное дыхание: "Собачья штука, ты так не думаешь?"

    Слезы отчаяния струились по лицу молодой девушки, но она не могла подавить стоны, переливавшиеся из ее рта, и ей было так стыдно, что она умерла.

    Только тогда, внезапно, с неба что-то упало.

    Что-то розовое, как лепестки цветов, упало на землю, приземлившись на лица и тела Истребителей.

    "Что происходит? Это дождь?"

    "Нет, это как... лепестки?"

    "Но вокруг этой площади нет цветущих деревьев, так где же лепестки?"

    Толпа была потрясена, когда внезапно с далекого неба доносилась мелодичная музыка цитры.

    Нежное звенение звука было похоже на нефрит и жемчуг, падающие на ледяной поднос, или на бульканье воды, ласкающей гору или каменный ручей.

    Звук цитры становится все ближе и ближе, а также все более мелодичным и трогательным.

    С высоких гор и проточной воды она медленно превращалась в мягкие слова У Нонга.

    Убийцы Золотых Радужных Ворот все смотрели на свои лица зачарованным взглядом, их глаза терялись в направлении звука цитры.

    "Лепестки падали все быстрее и быстрее, все больше и больше, покрывая почти каждую часть тел убийц".

    Вдруг кто-то увидел фигурку, одетую в белое, как снег спускается с крыши среди трепещущих лепестков.

    Свежий ветерок, барабанящий в белоснежной одежде, отражающей хрустальное лицо девушки, похожее на джад, и потрясающе ясные черты, заставили убийц внизу ошеломить! наверх.

    Кто-то слегка открыл рот, заметив, как слюна стекает вниз по бокам рта.

    Кто-то оттолкнул разорённую девушку на руки и произнёс рокот: "Красота, я хочу эту красоту..."

    Девушка в белой одежде наконец-то приземлилась на землю, ее волосы слегка приподнялись, лепестки цветов трепетали, в углу ее рта появилась легкая улыбка.

    Так же, как прекрасная изгнанная фея на девяти небесах, она внезапно по ошибке попала в смертный мир.

    Глоток, кто-то проглотил их слюну, их глаза выпуклые, слегка красные.

    Кто-то не смог устоять перед желанием пожать и пройтись, соленая свиная рука протянулась к утонченному и безупречному лицу молодой девушки.

    Улыбка на углу белоснежных девичьих губ углубилась, и ее луковично-белые пальцы, похожие на жадью, ощипали струны.

    Бах - звук, ближайший убийца к телу белоснежной девы был похож на фейерверк, лопнувший, мгновенно расцветший в ярко-красном и бросающемся в глаза кровавом тумане. Прямо вверх и вниз они упали.

    Эта смена сердца мгновенно разбудила истребителей, которые потакали ей.

    Кто-то не мог не воскликнуть в тревоге: "Кто ты, как ты смеешь..."

    Струны колеблются, бьют, и тело говорящего снова взрывается, как и прежде, и ни одной кожи в его теле нет. В целости и сохранности, в мгновение ока он стал кровавым трупом.

    "Ты, кто ты, черт возьми, такой?!"

    "Почему... как, черт возьми, она кого-то убила?!"

    "Это лепестки, лепестки, прилипшие к нам - специальные метафизические лекарства, быстро, уберите их все!"

    На площади убийцы Золотых Радужных Ворот были в смятении, кричали и пытались отстрелить розовые лепестки, которыми они были покрыты.

    В тот момент только что они почувствовали, как прекрасны были эти лепестки, а теперь они почувствовали, как страшно они испугались.

    И эта красивая девушка в белой одежде была еще большим злодеем, который охлаждал их до костей!

http://tl.rulate.ru/book/41392/915303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь