Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 108 - Отправка подарков, пожалуйста ~

    Di Mingannu не ответил на слова холодной ночи, и он не обратил никакого внимания на это видение неба и земли, направляясь прямо к городу Сяань.

    Когда он шел, его брови свирепо бороздили.

    Чёрт возьми!

    Поскольку его истинное тело спустилось на Исполняющий Континент, его возделывание было подавлено до предела тем, что этот континент мог выдержать.

    Настолько, что он даже не мог мгновенно двигаться или летать.

    Иначе он смог бы появиться перед Му Янем в одно мгновение.

    Интересно, эта маленькая женщина удивится, увидев его? Ты прыгнешь в свои объятия?

    Думая об этом, уши императора Минганну немного покраснели, а темп его ног тоже ускорился.

    Если вы услышите психическую активность собственного господа, вас вырвет три литра крови: откуда, черт возьми, у вас появилась уверенность, господа, что госпожа Чжун прыгнет на На руках? Достаточно хорошо, что она тебя не вышвырнет.

    Они двое шли очень быстро.

    Хотя это было то же самое, что ходить, они как будто летали.

    Через мгновение они уже въехали в Шайенн Сити.

    Потому что он посадил поцелуй клятвы для Му Янь, император Минниань быстро определил местонахождение Му Янь.

    Он собирался промчаться на максимальной скорости, но был остановлен "Холодной ночью": "Кхм... Чжун, ты же не собираешься снова ехать прямо к госпоже Чжун, да?"

    Император Минганну нетерпеливо посмотрел на холодную ночь, когда услышал слова.

    Этот холодный, призрачный взгляд ясно говорил, ты идиот? Я спустился, чтобы найти эту женщину. Если я не пойду к ней напрямую, я все равно захочу поиграть в этом бесплодном призрачном месте?

    На его собственного монарха с таким неприязненным взглядом смотрели 10 000 голов травы и грязи лошадей, скакавших внутри "Холодной ночи".

    С горьким лицом он снова кашлянул: "Ваше величество, я слышал, что на... на Континенте Боевых Искусств есть правила, по которым человек, который хочет преследовать Женщина, это подарок. Особенно, если вы долгое время были разлучены, при первом посещении вы подготовите щедрые подарки друг другу и семье друг друга, так что вы сможете увеличить их признательность за ваши Хорошее чувство".

    Красивое лицо императора Минганну было воздвигнуто, и он холодным голосом сказал: "Этот правитель должен увеличить свои благоприятные впечатления?!".

    "Нет необходимости!" В холодную ночь сразу же не было рта, чтобы восхвалять: "Ваше величество, Вы красивы, мудры и могущественны, нет в мире женщины, которая не хотела бы Вас видеть". Не желая падать в твои объятия..."

    "Отправить что?"

    До того, как слова холодной ночи были закончены, внезапно появился холодный запрос от своего хозяина.

    Его голос внезапно остановился, и он посмотрел на него приглушенно.

    Император Минганну был нетерпелив: "Мой господин спросил, что вы должны послать этой женщине".

    А? Он не пытается произвести впечатление на эту маленькую женщину! Просто... раз ей суждено было стать женой его императора Минганну, что плохого в том, что он сам ее заранее избаловал?

    Только тогда холодная ночь пришла в сознание, он оглянулся вокруг и указал на ювелирный магазин недалеко: "Ваше Величество, почему бы нам не пойти туда. Взглянуть и выбрать подарок?"

    Вещи Сюйсианьского континента не могут быть перенесены на Исполняющий Континент, иначе баланс Исполняющего Континента будет разрушен.

    Поэтому император Минганну и Холодная ночь спустились на этот раз в уединении, и даже одежда была самая обычная, только Холодная ночь несла в себе несколько золотых и серебряных жемчужин, которые не имели никакой духовной энергии, и никто не поднимал их, когда бросал на землю на Континенте Бессмертия.

    Как только он подошел к магазину, император Минганну сразу же глубоко нахмурился.

    Этот магазин назывался "Павильон сокровищ", а внутри продавались изысканные и дорогие ювелирные украшения.

    Но эти украшения прекрасны, но вульгарны до смерти, совершенно недостойны туманного и пыльного темперамента Му Яна.

http://tl.rulate.ru/book/41392/917397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь