Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 154: Скажи мне, что случилось?

    А после того, как толстый кролик закончил глотать нефритовый кулон, он даже потерся о Маленькое сокровище и лизнул его своим языком.

    Как будто он уверял своего маленького хозяина, что он будет хорошо охранять этот кусок нефрита.

    Маленький Сокровищ коснулся кролика, и на его лице, которое все это время было в депрессии, наконец-то расслабилось, и в его глазах засияла скрытая улыбка.

    Он бы точно победил этого человека!

    Тогда отдай нефритовый кулон своей матери своими руками.

    К тому времени мама будет очень счастлива!

    ........

    Как только Му Янь покинула пространство и вернулась в свою постель, она случайно наткнулась на Холодную Ночь, пришедшую с куриным супом.

    Видя, как Му Янь появляется из воздуха, "Холодная ночь" была шокирована.

    Но все быстро вернулось на круги своя.

    На Континенте Бессмертия портативное пространство было везде, неудивительно.

    Хотя на исполняющем континенте вообще невозможно было появиться на борту.

    Но мисс Мюян была наследницей Мастера Божественной Музыки в конце концов ах!

    Какова роль Мастера Кагуры?

    Именно эта роль взбудоражила Три Царства и заставила все великие семьи Бессмертного Континента замерзнуть и запаниковать, когда они услышали об этом!

    Что же такого странного в такой ужасающей и мощной легенде, оставляющей пространство наследования на Континенте Эволюции.

    "Госпожа Му Янь, это черный куриный суп, который Чжун специально заказал на кухне, чтобы приготовить для вас. Вы перебрали и потеряли слишком много крови в Городе Призраков Сюань Ци, так что лучше всего выпить немного куриного супа, чтобы пополнить свою жизненную энергию".

    Му Янь совершил несколько поездок, попробовал кусочек и улыбнулся: "Спасибо".

    "Госпожа Му Янь, вы не должны быть вежливы, и это тушеное мясо, которое правитель специально приказал своим подчиненным приготовить для вас..."

    Холодная ночь была все время гудеть и гудеть, подчёркивая добрую волю своего правителя.

    Но я услышала, как Муян внезапно по неосторожности спросила: "Что-нибудь особенное случилось вчера, пока я спала?".

    В новостях по его телу пробегала дрожь, и он качал головой почти как рефлекс: "Нет, ничего особенного не случилось"!

    Но как только слова вышли из его уст, он пожалел о них.

    Я бы хотел ударить себя по лицу!

    С таким отношением, разве не очевидно, что он что-то говорит?

    Как и ожидалось, Му Янь подняла глаза, углы ее рта медленно изгибались в соблазнительную улыбку, зацепив пальцы к нему.

    При виде ее жеста Холодная Ночь была волосатой по всему его телу, но сердце было ощипано холодом.

    "Что, что, госпожа Му Янь, если больше ничего нет, моя подчиненная воля... просто вернется первой!"

    Муян просто улыбнулась ему, не разговаривая, и сделала медленный глоток куриного супа.

    Холодная Ночь долго колебалась, но в конце концов не хватило мужества сбежать.

    Горькое лицо послушно подошло к ней.

    В своем сердце она сказала: "Госпожа Му Янь спала до смерти, он умер, не признаваясь, что господин издевался над молодым господином, госпожа Му Янь по иронии судьбы не может знать ах!

    Кто бы мог подумать, что следующие слова, которые откроет Му Янь, чуть не заставят его писать.

    "Скажи мне, пока я спал, что твоя правительница сделала с моим сыном?"

    Холодная ночь оборвалась, и его сердце уже завыло.

    Минуточку, он ничего не сказал, откуда, черт возьми, Чжун Муян знает а!

    Муян причудила к углу ее губ, но на ее глазах пронесся намек на холод: "Он злоупотребил моим маленьким сокровищем?".

    "Нет, нет! Ни в коем случае!" Тревожный голос "Холодной ночи" продолжал говорить: "Правитель, с которым он обращается с молодым принцем, как с собственным сыном, как он мог оскорбить его? Это просто... это просто маленькое трение... маленькое трение... о..."

    Муян сказал "о" и посмотрел на него осмысленно: "В таком случае, скажите мне, что это было за маленькое трение"!

    Холодная ночь была горькой и очень, очень капающей с желанием вытащить и убежать.

http://tl.rulate.ru/book/41392/924549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь