Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 343.

    "Муян..." Император смешался сзади с ее ухом и медленно выплёвывал слова: "Ты всё ещё говоришь, что не ревнуешь?"

    "Ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы выбраться отсюда, кроме пропавшего Маленького Сокровища, это еще и потому, что, сердишься, что я послал Цветок Пан Линг в Ши Лан?"

    Когда мы впервые встретили Муяна, наш государь действительно был первым братом, у которого не было опыта в любви.

    Но с тех пор, как он решил преследовать Му Янь и забрать её сердце.

    Император Минганну в холодную ночь нашел всевозможные слова и игры, чтобы узнать немного, как сделать Му Янь счастливой, как заставить ее сердце двигаться, как заставить ее ... влюбиться в себя.

    Конечно, эти унизительные вещи никогда, никогда не будут сказаны суверенным лордом.

    Но эффект от этого тоже был замечательный.

    С самого начала, когда они познакомились, в Му Янь разыгрывались трюки императора Минганну.

    К этому моменту Му Янь был несколько перегружен бесконечной тактикой этого человека.

    "Ты слишком много думаешь, почему я должен ревновать к тебе? Отпусти!"

    Вместо этого Ди Минганну затянул руку, его голос становился все темнее и темнее: "Не отпускать! Никогда не отпускай..."

    БАНГ-!

    Вода брызжет повсюду!

    Муян прижал ее заднюю руку к мужчине, воспользовавшись кратковременной потерей концентрации императора Минга.

    Весь человек взлетел в воздух.

    Однако, не дожидаясь, пока она выберется на берег.

    Кто-то схватил лодыжку и жестко оттащил ее назад.

    На этот раз Муян был прижат к краю бассейна.

    Обе руки были подняты над ее головой.

    Император Минганну смотрел на нее сверху, его глаза слегка покраснели.

    Капли воды на ее волосах стекали на тело и лицо Му Янь.

    На Му Янь смотрели такие огненные глаза, необъяснимо какая-то паника и кипящая кровь во рту.

    Просто не ждать, пока двое будут говорить или двигаться.

    Дверь бассейна с горячим источником была захлопнута.

    "Ваше величество, подчиненный Цветок Духа Духа Духа Духа уже отдал его Ши Лан Лин, она обещает..."

    Голос холодной ночи внезапно остановился.

    К божьему моросящему взгляду, который вот-вот убьет, он резко ударился в глаза.

    В этот момент "Холодная ночь" очень хотела забить себя до смерти.

    Чтобы его рука дешево толкала дверь!

    Пусть он говорит о своих успехах!

    Позволить ему беспокоить Чжун Чжун и госпожу Муйан....

    "Я... я ничего не видел, я ничего не говорил..."

    Ваше Высочество, помилуйте! Вууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

    Холодная ночь снова захлопнула дверь, убежала, как дым, и исчезла.

    И уже проснувшаяся Му Янь подцепила угол своих губ: "Господин Цзюнь, разве ты не хочешь знать, что твой доверенное лицо Ши Сяньцзы, заверил тебя. Что?"

    "Не хочу!" Ди Минганну выплюнул два слова через стиснутые зубы.

    Губы Муяна зацепились глубже: "Но я умираю от любопытства!"

    Ди-Мин Цзиньнян опустил голову и мягко укусил ее в губы: "Скоро ты узнаешь". Кроме того, у этого правителя нет доверенного лица, только ты... моя будущая жена".

    "Ммм..." Муян жестоко выгнал.

    Этот ублюдок, собака! на самом деле укусил ее.

    "Если ты снова переедешь, я не смогу сопротивляться и сделаю тебя своей женой прямо сейчас." Огненные вздохи плещутся в ушах Му Янь, словно с бесконечным вздохом и желанием.

    Движения Му Яна застыли.

    Но Ди Минганну больше не двигалась.

    Вместо этого он обнял ее и улетел на край бассейна с горячим источником.

    Водяные цветы разбрызганы повсюду, и туман затянулся.

    Когда водяные хлопья упали обратно на землю, тело императора Минганну уже было одеты.

    Му Янь подняла брови, "Хранилище?"

    Она уже догадывалась, что для императора Минганну должно быть место для хранения вещей, иначе время от времени она бы не выносила вещи из воздуха.

    Но это никогда не ощущалось так интуитивно, как в этот раз.

    Ведь на континенте боевых искусств места для хранения очень редки.

http://tl.rulate.ru/book/41392/967684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь