Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 413 - Мечник без пыли (I)

    С мрачным выражением лица он скрипел зубами и сказал: "Все вы, заткнитесь! Сегодня день, когда этот король и Чжун Муян поженятся, хочет она этого или нет, она должна стать женой этого короля".

    После того, как он сказал, что его взгляд упал на Му Янь, мрак в его глазах медленно превращается в яд, "Чжун Му Янь, этот король первоначально хотел, чтобы относиться к вам нежно, давая Твоя лучшая услуга и огромное уважение, но так как ты предлагаешь тост, не вини этого короля за грубость".

    Швиш!

    Чжин Ван вытащил нож из талии охранника рядом с ним.

    Его тело было наполнено силой Сюань, режущей к ногам и коленям Му Яня.

    "После отсечения сухожилий и вен у тебя на ногах, этот король хочет посмотреть, можешь ли ты, еще стоять!"

    Лицо Бай Ичэня резко изменилось, его рука захлопнулась на эфес его меча, и его длинное слово вот-вот должно было быть покрыто оболочкой.

    "Дядя, подожди!" Внезапно, нежный голос вышел, прервав движение короля Чжина.

    Король Джина круто повернул голову, выглядя яростно.

    Когда он увидел, что это говорит Цинфэн, он смог немного сдержать себя, но его лицо все еще было уродливым: "Цинфэн, в чем дело, подожди, пока этот царь и Му Янь не отдадут дань уважения! Поговорим об этом позже."

    Цинфэн, однако, слегка улыбнулся и сделал шаг вперед: "Племянник, вот свадебный подарок, который господин попросил меня подарить тебе. Если эта Чжун Муйан действительно настолько неблагодарна, что она отказывается выходить за вас замуж, то я уверен, что этот пункт будет полезен для вас! ."

    Король Цзинь выявил подозрительное выражение.

    Как раз тогда Цинфэн вытащил нефритовую коробку и передал ее.

    Как только он открыл парчовую коробку, внешний вид короля Чжина сразу же изменился: "Это... это?"

    "Это, называется "Семя колдовства"." Цинфэн взглянул на Муйань сбоку и медленно сказал голосом, который мог быть услышан всеми присутствующими: "Учитель сказал, что пока ты берешь его, дядя Семя колдовского дела, за которым последует час, в течение которого она возьмет твою кровь".

    "С этого момента она будет предана тебе до конца своих дней. Даже если ты отпустишь ее к мечу и станешь собакой, она никогда не ослушается тебя. Пока, смерть".

    ВАУ!!!

    Как только это было сказано, вся толпа не могла не всасывать глоток холодного воздуха, выглядя очень скандально и в ужасе.

    Под небесами была такая злобная вещь?

    И как только эта штука была посажена, эта мусорная и талантливая молодая леди перед ней считалась испорченной на всю жизнь.

    Но голос принца Чжина дрожал от волнения: "Семя колдовского поступка, на самом деле это Семя колдовского поступка! Как Цзянь Фэн может быть готов отдать такую драгоценную вещь моему королю?"

    Цинфэн с гордостью улыбнулся: "Хотя семя колдовских дел бесценно, оно не самое редкое для моего хозяина".

    "Более того, сегодня большой праздник твоего дяди, если ты не можешь придумать хорошую вещь, чтобы поздравить его, как племянник может иметь наглость быть здесь. Поздравляем?"

    "Ладно, ладно! Это чудесно!" Король Цзинь не мог не посмеяться, мрак на его лице только что был сметен: "Возвращайся и поблагодари за меня Цзянь Фэна, и скажи ему, что я запомню эту услугу! наверх."

    Мысль о том, что после посадки семени ведьмы эта красивая и безразличная женщина будет грациозно радоваться под ним и манипулировать им, как ему заблагорассудится, глаза Чжин Вана горели огненным пламенем.

    Он не мог дождаться окончания свадьбы и обнял ее в комнате для новобрачных.

    На глазах у всех гостей Цзинь Ван вытащил семя колдовства и забрал его.

    Когда я увидел его в первый раз, он был посреди ночи.

http://tl.rulate.ru/book/41392/974572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь