Готовый перевод The Phantom Doctor: The Baby's Black Father / Призрачный доктор: Черный Отец младенца (M): Глава 437 - С кем ты связался (II)

    "Но... еще до свадьбы, эта женщина внезапно пошла на убийство и убила... всех людей из Короля Великолепия и Королевского дворца."

    "Если бы не этот молодой господин Бай, который спас ученика, ученик был бы уже мертв."

    Гун Цяньсюэ и Цзяньфэн смотрели на Бай Ичэнь, их внешний вид слегка менялся: "Человек-меч без пыли, Бай Ичэнь"?

    Этот некогда номер один молодой талант Исполняющего Континента, находившийся наравне с Гун Цяньсюэ, находился в неописуемом беспорядке, Сюань Ци в его теле почти исчез, он, очевидно, был тяжело ранен.

    Цинфэн сразу же сказал: "Ичэнь был тяжело ранен, чтобы спасти меня, его Ци-море было почти уничтожено, его горло было почти разбито, а теперь он даже не может говорить! Нормал сказал. Хозяин, вы должны помочь Йичену, он... он, наверное, единственный, кто сегодня видел эту женщину!"

    Ученики Гун Цяньсюэ жестоко подумали: "Видели ли вы истинное лицо того Бессмертного Тела Духа... того, кто породил видения неба и земли?".

    Бай Ичэн кивнул, открыв рот и пытаясь выплюнуть два слова: "Видишь".

    Тело раскачивалось, как будто в любой момент рухнуло.

    Свет в глазах Гун Цяньсюй становился все ярче и ярче, все еще неся в себе сильное чувство волнения и жадности.

    Но слова, которые вышли наружу, были переполнены жалостью и тревогой: "Старший брат! Если молодой господин Бай спасает Цинфэн, то он благодетель нашей Небесной секты Дао, брат, ты должен спасти его?".

    Цзянь Фэн слегка улыбнулся, с восхищением глядя на Гун Цяньсюэ: "Не волнуйся, старшая сестра. Хотя он тяжело ранен, старший брат точно не даст ему умереть. Молодой господин Бай, не могли бы вы вернуться с нами в Секту Небесного Дао? Только там достаточно трав, чтобы вылечить ваши раны".

    Бай Ичэн проявил благодарность и кивнул головой.

    Затем он опустил глаза и медленно поднял угол своих губ.

    Левая рука была спрятана в рукаве, а нефритовый браслет с кровавым узором был надет на ладонь.

    Молчаливый ропот выплюнул из его рта: "Си Тонг, не волнуйся, я... скоро смогу отомстить за тебя". Как только я убью эту женщину, я спущусь вниз, чтобы сопровождать..."

    Как только воля к смерти возросла в моем сердце, мои уши вспомнили слова Му Яна: "Возвращайся живым и будь лидером моего лагеря Тайшу".

    Мертвая тишина и безумие в его глазах медленно отступали, в конце концов превращаясь в решительное и безупречное спокойствие.

    Не смотря ни на что, он заставит Гон Цяньсю отомстить за свою кровь.

    ===

    Карета медленно возвращалась из королевства Хуан Яо в город Тяньюань.

    Когда она пошла, она была очень быстрой, потому что Цзинь Ванфу использовал божественного коня Пегаса.

    Однако на обратном пути Му Янь не торопилась и взяла с собой "Маленькое сокровище", чтобы неторопливо позволить карете двигаться вперед, как ей заблагорассудится.

    Когда голодный и жаждущий, он перестал отдыхать на некоторое время.

    Что удивило Му Янь, так это то, что до того, как она ушла, двое из них, один большой и один маленький, чьи носы не были носами, а глаза не были глазами, теперь удивительно хорошо ладят.

    Особенно Сяобао, который раньше держался только за нее.

    Любой, кто откроет ему рот, не сможет заставить Сяо Бао передумать.

    Но теперь, слова императора Минганну, хотя Маленькое Сокровище неохотно, но и сразу же покорно подчинится.

    Даже Руян и Винд Хайтан и другие начали сомневаться.

    "Мисс, невозможно, чтобы Маленькое Сокровище изначально было сыном правителя, верно?"

    Картина этой семьи, состоящей из трех человек, неизбежно была слишком гармоничной.

    Чжун Муян посмотрел на большие и маленькие фигурки, держась за руки перед ним, и на мгновение посмотрел в транс.

    Потом она покачала головой с горькой улыбкой: "Не думай бессмысленно, как это возможно?"

    Конечно, она думала и об этой возможности.

    Маленькое Сокровище никогда не сближалось с другими людьми, но она была готова сблизиться с Ди-Минглином.

    Глаза Сяобао были так похожи на глаза императора Минглина.

http://tl.rulate.ru/book/41392/975812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь