Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 794 - Есть ли у моего великого минга Цао Цао?

    Запретный город, дворец Цяньцин.

    Чжу Чичжун опирался на королевский трон с принцем Чжу и Его Величеством на руках.

    Играя в белый серебряный круг, Чжу Цзы Лонг цитировал историю о призыве принца Цао Чун к слону.

    Этот серебряный круг был красиво сделан, с тонким цветом и четким и естественным узором, на нем были написаны не только слова "Tianwu Tongbao", но и его вес и содержание серебра.

    Наследный принц Чжу и Его Величество уставились на серебряный круг и моргнули глазами: "Отец, император чувствует, что не нужно использовать камень, чтобы назвать слона, но можно также использовать серебряный круг в руке".

    "О?"

    Чжу Цзы Лонг был потрясен, не ожидая, что принц сможет поднять камень в столь юном возрасте.

    Чжу и Гун Гун сказали: "Камни слишком большие и, как правило, занимают слишком много места, но серебряные круги маленькие и плотные, в четыре-пять раз плотнее камней".

    Чжу Цзы Лонг еще больше улыбнулся и похвалил: "Хуан'эр удивительный, только четыре года знают о плотности, кто тебя научил?".

    Кронпринц наклонил свое маленькое лицо вверх и сказал: "Вчера император спросил тайфу, которое тверже, серебро или камень, и тайфу сказал, что серебро тверже, а также рассказал императору о плотности некоторых вещей".

    Мо Сян может ах, с юных лет, чтобы учить принца знаниям физики, а также расширить популяризацию, является хорошим учителем!

    Чжу Цзы Лонг поднял свое мнение о наставнике наследного принца, Мао Сян, на другой уровень.

    На самом деле, Мао Сян очень хорошо знал, что император Тянь У ценит естественные науки и не очень любит традиционный конфуцианство.

    Поэтому, обучая наследного принца Чжу Хэ Гуна, Мао Сян не жалел усилий, чтобы сначала преподавать науку, но только когда наследному принцу исполнилось шесть лет, когда он фактически не учился в школе, он мог сам преподавать поэзию.

    Чу Цзы Лонг поместил серебряный круг в маленькую руку принца и сказал: "Идея сына императора очень хороша, и Отец очень доволен, но называть слона и использовать серебряный круг неправильно".

    "Почему?" Принцу было любопытно.

    Чу Цзы Лонг объяснил: "Этого одного серебряного раунда может хватить, чтобы покрыть расходы обычного гражданина на несколько месяцев, слон весит десять тысяч килограммов, чтобы взвесить его, понадобилось бы более ста тысяч серебряных раундов, а я не могу себе этого позволить".

    Наследный принц погладил подбородок: "Разве отец Цао Чун не является премьер-министром? Разве у его семьи нет более ста тысяч серебряных патронов?"

    Чу Цзы Лонг хихикал: "Даже если бы премьер-министр Цао это сделал, он не осмелился бы вытащить его и назвать слоном".

    "Почему?" Принцу снова стало любопытно.

    Чу Цзы Лонг улыбнулся и коснулся лысой головы принца и сказал: "Ты узнаешь, когда вырастешь".

    Наследный принц кивнул и после долгого дня спросил: "Отец, почему у нас нет премьер-министра в Даминге"?

    "Потому что премьер-министры никудышные, как тот отец Цао Чон, Цао Цао, который издевается над императором каждый день."

    Чу Цзы Дунь не мог объяснить ему битву между императорской и премьер-министрской властью, поэтому он мог только дать ему это объяснение.

    Детям всегда нравится сто тысяч причин, по которым, только чтобы услышать, как наследный принц снова спросит: "Так есть ли у нас Цао Цао в Великом Минге?".

    Чу Цзы Дунь смеялся, как будто вспоминая, и говорил: "Было, но сейчас нет, и будет ли в будущем, зависит от ваших средств".

    Принц покачал головой, видимо, не понимая слов.

    В этот момент маленькая желтая дверь драпировала голову и вошла, представив книгу-памятку: "Ваше Величество, прибыл доклад о войне с линии фронта, а также книга-памятка, присланная из Тайваня хозяином фамилии страны".

    Чу Цзы Лонг получил несколько плейбуков и внимательно их прочитал.

    Сначала Шэнь Шушун сообщил, что королевский флот Мин вторгся в столицу Рюкю, встретил подавляющее сопротивление, захватил большое количество японских солдат и захватил всю Рюкю, распространив имперский указ о подготовке ко второму этапу битвы, чтобы через полмесяца напасть на Японию.

    Чжу Цзы Лонг отложил памятку Шэнь Шоу Чжуна в сторону и прочитал памятку Чжу Чэнгуна.

    Чжу Чэнгон, повелитель фамилии страны, попросил сообщить о нападении на японский город Кюсю и сказал, что ему нужны только два отряда флота Наньян.

    Чжу Цзы Лонг улыбнулся и увидел сквозь маленькое сердце Чжу Чэнгуна.

    Чжу Чэнгон хотел оставить свой след, во-вторых, он хотел сохранить бизнес семьи Чжэн в Японии, и, в-третьих, отомстить сёгунату Токугава.

    Мать Чжу Чэнгона была японкой, родилась в клане Хирадо из клана Кюсю, Япония, где была атакована вторая фаза битвы Шэнь Шушунь.

    Когда сёгунат Токугава задержал их мать и сына, чтобы держать Чжэн Чжилуна под контролем, Чжу Чэнгон не покидал Японию до шести лет, чтобы вернуться домой в Цюаньчжоу, провинция Фуцзянь, и войти в родовой дом семьи Чжэн.

    У Чжу Чэнгона также был младший брат по имени Танигава Сичисуэмон, который был феодалом клана Хирадо, и Чжэн Чжилун передал этого второго сына семье матери его жены Танигавы.

    Сейчас Танигава Сичизаемон занимается китайско-японской торговлей, остался в Кюсю, Япония, в качестве представителя семьи Чжэн в Японии.

    Теперь, когда война шла к бабушке, Чжу Чэнгон немного запаниковал.

    Через несколько мгновений Чу Цзы Лонг одобряет Чжу Чэнгона, имущество семьи Чжэн находится под защитой Королевской группы, и говорит ему, чтобы он был честен с Тайванем, и говорит ему, что в будущем он рассмотрит возможность использования его в качестве главнокомандующего для завоевания Японии.

    С точки зрения своих знаний о Японии, Чжу Чэнгон знал лучше, чем кто-либо другой, и он был самым подходящим кандидатом для того, чтобы занять Японию в будущем.

    Чжу Цзы Лун также считал, что после этой войны пришло время скорректировать командующих сухопутными и морскими армиями, а также переключить главных генералов основных военных ведомств, чтобы они не могли лежать в одном месте, чтобы сохранить свои силы.

    Внешняя война не волновала Чу Цзи Лонга. Его больше всего волновала валютная реформа.

    Замена старой и новой валют всегда была очень сложным и хлопотным делом, а денежная система еще не была совершенной.

    В этот период, в том числе и до выпуска новой валюты, крупные газеты уже начали продвигать новую валюту, чтобы придать ей импульс.

    В истории Китая было много неудачных попыток выпустить новую валюту, самыми известными из которых были валютная реформа Ван Мана и банкноты Да Мина Чжу Юаньчжана.

    Новая валюта была основана на государственном кредите, и после ее выдачи она должна была быть последовательной и никогда не меняться в одночасье.

    Чжу Цзы Лонг не ожидал, что серебряные круги и бумажные деньги сразу заменят старую валюту, и не осмелился форсировать использование новой валюты по приказу исполнительной власти, чтобы запретить оборот старой валюты.

    Китайская денежная система развивалась на протяжении тысячелетий. Медь и серебро проникли во все стороны общественной жизни и стали привычкой для людей.

    Невозможно, чтобы серебряные доллары и банкноты одновременно занимали весь оборотный рынок, а между старой и новой валютами существует большой вакуумный слой, что требует длительного переходного периода.

    Только смешивая старую и новую валюты вместе, медленно позволяя новой валюте влиться в рынок, и вытесняя плохую валюту с хорошей, новая валюта может постепенно быть принята рынком, и в конечном итоге занять рынок.

    Ван Ман реформировался в среднем четыре раза, реже, чем раз в три года, и выпустил целых 28 видов валют, которые было очень трудно конвертировать друг в друга.

    Ван Ман и административные средства заставляют купцов принимать новую валюту, которые выступают против того, чтобы заниматься тем, кто, казалось бы, бычий, воюет с другими, тем ожесточеннее.

    Фактически, он боролся с законами рынка, вызывая хаос в денежной системе, а также подрывая доверие к правительству.

    Ван Ман не только не сумел спасти социальный кризис конца династии Западная Хань, но и еще больше обострил различные конфликты, настолько, что он стал все прохладнее и прохладнее, а небесную крышку собрали сменявшие друг друга императорские семьи и подавили колдовством.

    Лишь после Большого пожара в Лояне во время правления династии Западный Цзинь глава Ван Мана, который в течение почти 300 лет хранился в королевской семье, сгорел и стал божеством.

    Однако он не понимал, почему Цао Вэй и династия Цзинь, создавшие свои царства путем заговора с целью узурпирования престола, должны иметь лицо, чтобы собрать главу ведущего узурпатора. И ёбаный тюлень?

http://tl.rulate.ru/book/41393/1089759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь