Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 1001 - Въезд в Киото

    Утром 23 августа, 11-го года Тяньву, Сюй Циншань и Ли Юй привели 20 000 солдат Мин в бой против 50 000 японских солдат в окрестностях Киото.

    Менее чем за полчаса они разгромили 50 000 японских солдат и казнили японского командира Тадаки Абэ.

    В девять часов армия Мин провела торжественную церемонию входа в город, на которой сотни японских чиновников встали на колени, чтобы поприветствовать их.

    Сакай Тадасори оставил его, чтобы они оба относились к ним как к изгоям и позволяли им играть в свободное время, чтобы замедлить армию Мин.

    Поскольку политическое сознание чиновников неплохо, лучше сдаться добровольно, чем сопротивляться и быть убитым.

    Для японцев династия Мин была гигантом, как они могли сражаться собственными руками и ногами?

    Поэтому эти даймё и сёгун приказали открыть ворота и впустить войска Мин в город Киото, и в то же время приказали всем гарнизонам Киото сложить оружие и не сопротивляться низменности.

    По обе стороны южных ворот хорошо вооруженные войска Тянь Ву были разделены на две группы с высоко поднятой головой, а на фронте каждой группы находились войска императора Линь, держащие урнну мертвых перед сундуками.

    Чжу Цзы Лонг и другие старшие генералы армии Мин провели церемонию въезда в город верхом на лошадях.

    Под музыку национального гимна "Ода императору" с крепостной башни Киото медленно поднимался четырехзвездочный золотой японский флаг, символизирующий полную оккупацию японской столицы армией Мин.

    Чжу Цзи Лонг поехал на своей лошади вперед, чтобы осмотреть армию Мин, за ним следовали генералы армии Мин и гражданские чиновники, а за ними стояли четыре колонны кавалерийских лошадей, состоящие из 5000 императорских войск.

    Среди оглушительного звука рогов, армия Мин выпустила дикий привет.

    "Да здравствует Его Величество!"

    "Да здравствует Его Величество!"

    На военном коне Чу Цзы Лонг обследовал тысячелетний город, на протяжении тысячи лет Киото был традиционным экономическим и культурным центром Японии.

    Несмотря на то, что политический центр Японии переехал в Эдо вместе с кланом Токугава, Киото, как древняя столица Японии на протяжении тысячи лет и место, где жил император, город был довольно большим, с общим населением почти полмиллиона человек, больше, чем город Осака.

    Однако оборонительная мощь Киото была очень слабой, что явилось следствием договоренности Токугавы Иэясу. После того, как Токугава Иэясу создал сёгунат Токугава, он опасался, что император может иметь амбиции по возвращению власти, поэтому он не позволил Киото иметь сильную оборону и большое количество войск.

    В результате стены Киото были не очень высокими и толстыми, и в них было много зазоров. (В основном не достаточно сильный, чтобы противостоять сёгунату Токугава).

    Когда Сакай Тадасу позже перенес свой сёгунат в Киото, у него не было времени на строительство городской обороны, и ему пришлось использовать Осаку как важный стратегический пункт обороны от армии Мин.

    Чжу Цзы Лонг случайно взглянул на японских чиновников, вставших на колени по обе стороны городских ворот, а затем бросил свою лошадь в город Киото.

    Вдоль улиц было всего несколько сдавшихся японцев с горелками благовоний на головах или с небольшими флажками, приветствовавшими императора в городе.

    В толпе некоторые сотрудники японской спецслужбы из министерства разведки с яростным блеском смотрели на Чжу Цзи Лонга, который был на военном коне и расхаживал по улицам.

    Один из офицеров Секретной службы прикоснулся рукой к талии и внезапно ворвался, крича: "Император собак забрал твою жизнь!".

    Он просто встал и даже не нацелил свой револьвер на Чжу Цзы Лонг, когда с жилой высоты был слышен звук смертоносного призыва снайпера из Мин.

    Японский агент был убит на месте, с толстым кровяным следом, выходящим из его головы, и упал на землю шаткообразно.

    Перед лицом неожиданной ситуации из толпы раздался крик, и императорские лесничие приветствовали окрестности Чу Цзы-Лунга, как будто они были на грани серьезной атаки.

    Но Чу Цзы Лонг на своей лошади, однако, имел легкомысленное выражение лица, даже не моргнув веком, и продолжал ездить верхом на лошади вперед.

    Сразу же после этого, несколько фигур вспыхнули снова из запаникованной толпы, некоторые с руками пушки, некоторые с кинжалами в руках, все с ненавистью на лице, как они убили Чжу Цзи Лонг в центре улицы.

    Звук случайной стрельбы раздавался, когда императорские лесничие трещали по убийцам, а из близлежащих зданий время от времени можно было услышать хруст снайперского огня.

    Генерал Императорского леса Сюй Шэн закричал: "Обыщите весь город для партии мятежников! Обязательно убейте их всех!"

    Несколько войск императорского лесного хозяйства быстро возглавили атаку, а Сюй Циньшань также послал бригаду войск Тянь Уя для обыска города.

    Сдавшиеся японские чиновники были настолько напуганы, что побежали объяснять, что они не имеют никакого отношения к этому инциденту.

    Глядя на лицо этого японского предателя, Чжу Цзы Лонг просто засмеялся и сказал: "Имеет ли это к ним отношение или нет, я сам проверю, не волнуйся".

    Затем он приказал: "Убейте всех тех японских солдат, которые сдались в поражение! Те, кто сдаются напрямую, не вступая в бой, оставайтесь!"

    Его послание было ясным, до тех пор, пока те, кто участвует в борьбе с армией Мин, никто из них не остался позади, и те, кто взял на себя инициативу, чтобы прикрепить себя заранее, могут продолжать жить.

    Сдавшиеся японские офицеры были и напуганы, и взволнованы, опасаясь, что император Мин был безжалостен и счастлив, что они сделали правильный выбор и могут жить до конца своих дней.

    Позже Чжу Цзы Лунь вошел в королевскую резиденцию и собрал всех генералов, чтобы выпить королевского вина.

    Во время банкета Ли Тин, который скрывался в Киото, показал себя и приехал повидаться с ним.

    Он сказал Чу Цзы Лун, что императрица находится под контролем императорской гвардии, и спросил, следует ли его вызвать.

    Оказалось, что Император не был вывезен из Киото после того, как был скрыт Императорской гвардией, а был спрятан в информационном пункте Императорской гвардии недалеко от царской резиденции.

    Бедный Таро Ямамото из японской разведки, умный как он, вывел людей из города в спешке, Секретная служба все рассеяла, чтобы узнать, бросила днем и ночью, но не ожидала, что Императорская гвардия сыграет в темную лампу.

    Что касается способностей Ямамото Таро, то Ли Тингпей дал оценку: "Невежественный маленький мальчик, к востоку от двери, класс и нелепость".

    Чтобы раздражать Ямамото Таро, Ли Тинг Стол также написал письмо и отправил его ему, содержание которого подробно описывает серию серийных схем императорской гвардии против императора и весь процесс того, как они спасали императрицу Мин Чжэн.

    Ли Тин Пё задавался вопросом, каким будет выражение Ямамото Таро, когда он прочтёт письмо.

    Чу Цзы Лонг не интересовался японской императрицей и не вызывал её, прося Ли Тин Туан отвезти императрицу Мин Чжэн обратно в императорскую резиденцию и увидеться с ней снова, когда у него будет время.

    Чжу Цзы Лонг внезапно спросил: "У разведывательного управления есть какие-нибудь успехи в последнее время?".

    Ли Тингпей, который только что вошел в стол, встал еще раз и сказал: "Отчитываясь перед Вашим Величеством, Императорская гвардия обнаружила большое количество зерна в Киото, и, как ни удивительно, на большинстве этих мешков для зерна написаны китайские иероглифы, а на некоторых из них - голландские иероглифы ......". Я думаю, что нидерландцы и некоторые лизоблюдцы Да Мин тайно финансируют японцев, а Императорская гвардия тайно следит за расследованием!".

    "О? А это?"

http://tl.rulate.ru/book/41393/1117608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь