Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 256 - Чжан Сяньчжун, ты когда-нибудь лизал это?

    Во время поездки обратно в Фэньян, что-то внезапно произошло в Чу Цзы Лонг, и он сразу же поднял Чжан Сяньчжун.

    Чжан Сяньчжун был высоким, с большим желтым лицом и большой бородой, и выглядел так, как будто хотел быть свирепым.

    Чу Цзы Лонг неумолимо улыбался: "Чжан Сяньчжун, ты жалеешь, что не сдался?".

    Чжан Сяньчжун закричал: "Сожалеешь? Наш старик не знал бы, как написать сожаление!"

    Чу Цзы Лонг засмеялся и наорал: "Ты не можешь прочитать пару больших слов, разве это не нормально, что ты не можешь писать"?

    Чжан Сяньчжун ворчал: "Теперь, когда нас посадили, если вы хотите убить или избавиться от него быстро!".

    Я не могу легко с тобой справиться, но я нашел тебя сегодня. В основном из-за личного вопроса".

    Какие еще личные дела у нас есть? Чжан Сяньчжун заинтересовался и спросил: "Что это?".

    Чжу Цзы Лонг потер руки, выглядел смущенным и сказал: "У меня к тебе вопрос, не знаю, удобно ли это. ........"

    Чжан Сяньчжун Хун сказал: "Как киска, спрашивай, какие у тебя болезненные вопросы!"

    Чу Цзы Лонг извинительно улыбнулся: "Позвольте спросить..... Ты когда-нибудь лизал ослиное дерьмо?"

    "Ты ублюдок!" Чжан Сяньчжун был в ярости и на месте взбесился.

    "Недотрога!" Сюй Шэн закричал и пнул Чжана Сяньчжуна на землю, даже вытащив нож и готовясь заколоть его до смерти.

    Чу Цзы Лонг помахал рукой Сюй Шенгу и сказал: "Не зарезай его до смерти...".

    Чжу Цзю Лонг посмотрел на Чжана Сяньчжуна, который удручал и ползал вверх, и сказал: "Я слышал, что когда ты был молод, ты поехал со своим отцом в Сычуань продавать джуюбы, а осел, который нес джуюбы, был в Хозяин оставляет кучу дерьма и мочи на пороге своего дома, а злой динь хозяина заставляет тебя и твоего отца и сына облизывать его, так что я задаюсь вопросом, правда это или нет".

    Чжан Сяньчжун оказался раздражительным и сурово отруганным: "Маленький мальчик Чжу! Ты оскорбляешь меня!"

    "Эй, похоже, эта историческая тайна неразрешима." Чу Цзы Лонг вздохнул и помахал рукой, заставив ворчливого старика уехать, чтобы успокоиться.

    Чжу Цзы Лонг также попросил кого-нибудь привести Ли Динго, готового успокоить свирепого человека, убившего татар в истории.

    Вскоре после этого привезли Ли Динггуо.

    Чу Цзы Лонг приказал развязать его и дал ему место.

    Он не сел и не сказал: "Скажи то, что должен сказать". Если тебя поймают, убей или расчлени по своему усмотрению".

    Чжу Цзю Лонг слабо улыбнулся и медленно сказал: "Ли Динго, двоюродный брат Хун Юаня, уроженец Юлиня в провинции Шэньси, родился в первый год правления Тяньци, был захвачен в плен Чжаном Сяньчжуном, когда ему было десять лет". Усыновленный как праведный сын, он перемещался из бандитов в разные места и был известен своей храбростью перед лицом врага, известной как "Маленький король Чай" и "Маленький Ючи".".

    Ли Дингуо в тусклом состоянии сказал: "Правительственная назойливость ясна".

    Тогда Чжу Цзы Лонг сказал: "Вы любите читать книги по истории и военному искусству, у вас есть талант к литературе и боевым искусствам. Несмотря на то, что вы служили в армии бандитов, вы были единственным, кто был достаточно щедр, чтобы завоевать город". Он человек с добрым сердцем, но жаль, что такая красивая женщина, как ты, не может пойти за вором. Даже не используй свою фамилию!"

    Ли Динго слегка храпел: "Если я не пойду за ворами, и что я могу сделать, мне было десять лет, когда умерли мои родители, семья бедна, как без гроша в кармане, это вред правительства, если я этого не сделаю От вора, тогда тебе придётся ждать смерти!"

    Чжу Цзы Лонг побледнел и сказал: "Ты что-нибудь изменил с тех пор, как стал вором? Вы прекрасно знаете, что натворили бандиты. Скольким таким людям, как вы, пришлось ждать смерти, когда умерли их родители, а их семьи остались без средств к существованию? ?"

    Ли Динго молчал, он был щедрым человеком, и хотя он изо всех сил старался сохранить некоторых невинных людей, Чжан Сяньчжун никогда не убивал невинных без разбора, и много раз он делал это перед своим лицом, Ли Динго знал, что это неправильно, но ничего не мог с этим поделать.

    Ли Динго знал, что это неправильно, но ничего не мог с этим поделать. Видя, что он молчит, Чжу Цзы Лонг сказал: "Теперь бандитская инвазия ликвидирована, но на севере все еще есть татары маньчжуров, а Ли Динго все еще смотрит в глаза. Сейчас самое время построить свою карьеру и сделать себе имя, сдаться двору и пойти убивать татар вместе с этим дворцом"!

    Хотя Ли Динго был несколько соблазнен, он все же покачал головой и сказал: "Это правительство заставило меня встать на этот путь, и то, что правительство сделало, было больше чем просто Мы, воры, ничем не лучше, и я не хочу быть с ними!"

    Чжу Цзы Лонг улыбнулся и сказал: "В правительстве есть хорошие и плохие люди, и я ненавижу коррумпированных чиновников, которые эксплуатируют народ". Если вы хотите следовать за мной, я назначу вас командиром бригады из 5000 солдат, или... Изгнание в качестве солдата-генерала одного места!"

    Ли Динго посмотрел на Чжу Цзи Лонг и сказал: "Я признаю, что вы очень мудры и восхищаетесь силой армии Тянь Уя, но я не Сунь Кэ Ван! Крестный отец спас мне жизнь, и о том, чтобы унести его, не может быть и речи!".

    Чу Цзы Лонг кивнул и улыбнулся: "Приятно осознавать, что ты никогда не забудешь отплатить за свою доброту и никогда не уйдешь, ты ценишь преданность! Если ты будешь как Сун Ке Ван и сдашься на коленях, я буду смотреть на тебя свысока. Помнишь, что я сегодня сказал? Просто сделай это, и если в один прекрасный день, ты всегда сможешь прийти ко мне".

    Сказав это, Чжу Цзюй Лонг взял со стола книгу и вручил ему, а также приказал снять Ли Динго и заключить его под стражу.

    Ли Динго взял книгу и был немного благодарен. Эта книга была именно той, которую он любил читать больше всего, Шицзи Тунцзянь......

    ※※※※※※※※※*

    В середине сентября Чжу Цзы-Лун и его партия высадились из префектуры Лучжоу и вернулись в префектуру Фэнъян по суше.

    Чжан Сяньчжун в тюремной карете смотрел на весь путь и не мог не воскликнуть: "Вокруг этой столицы все по-другому"!

    Сержант армии Тяньву, охраняющий карету заключенных, хмурился: "Не проснулся? Это дом Фэньяна!"

    Когда он увидел по дороге хорошо спланированные крепости, особенно высокие водяные колеса возле озер и рек, он подумал, что его перевезли солдаты из Большого канала в столицу.

    В это время Чжан Сяньчжун слышал, как солдаты говорят, что это провинция Фэн Ян, он гневно проклял: "Чушь собачья, я уже входил в Фэн Ян, но и огонь меньше! Город Фэн Ян, может ли это дерьмовое место сравниться с этим местом?"

    Сержант закатил глаза и сказал: "Веришь или нет, вонючий бунтарь!".

    Чжан Сяньчжун ни в коем случае не верит, что это Фэньян, как и Ли Динго в другой тюремной карете.

    В начале, после тринадцати добровольцев армии Xingyang конференции, добровольцы армии во главе с злоумышленником Ван Гао Yingxiang в первый месяц восьмого года Чунчжэнь вошел в Фэньян, копать императорский мавзолей, сжигание дворца, почти весь Чжунду сожгли, префектура Фэньян во всем грабеже, навести шороху.

    За последние несколько лет компания смогла предложить своим клиентам широкий ассортимент продукции и услуг.

    Они вдвоем, Чжан Сяньчжун и Ли Динго, находясь в тюремном экипаже, посмотрели на префектуру Фэн Ян, которая по дороге претерпела радикальные изменения, и только почувствовали, что она открыла глаза.

    Дороги здесь были пересечены, широкая гравийная дорога была гладкой, главная дорога была заасфальтирована неизвестными вещами, она была очень гладкой, люди шли и шли по широкой дороге, кусок кур и собак, и люди процветали.

    По обе стороны дороги - это поле для урожая, повсюду видны облака цистерн для воды из оросительных колодцев, поле издалека, чтобы увидеть, как много людей трудятся усердно, это словно рай без войн, без катастроф.

    Мир здесь заставил сердце Ли Динго трепетать. Если в его родном городе Шэньси может быть такая обстановка, как он может быть вором на пути к восстанию?

http://tl.rulate.ru/book/41393/940377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь