Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 263 - Парад армии Тяньву

    На 3-й день 11 ноября Чунчжэнь 11, Чжу Чичжун, который ждал месяц, наконец, получил указ о вступлении в царь Цинь.

    Чжу Чичжун был настолько полон решимости, что немедленно вызвал всех генералов в Фэнтийский зал, чтобы срочно обсудить этот вопрос.

    В Фэнтийском зале, Чжу Цзюй Лонг посмотрел на взволнованных чиновников и генералов в зале и сказал глубоким голосом: "Я получил указ войти в короля Циньвэя, и я сделал это! Приказ командиру для этого входа в охрану, я приказываю внизу!"

    Все генералы во дворце стояли прямо, и некоторое время лист доспехов издавал звук, все ожидаемо смотрели на Принца.

    Чжу Цзу Лонг сказал: "Хуан Де Гун возглавит 10 000 солдат Тянь Ву для охраны Хугуан, Ян Ифань возглавит 20 000 солдат Ань Ву для охраны Лучжоу и Чучжоу, а Фэн Ян возглавит 20 000 солдат Фэнъян для охраны Лучжоу и Чучжоу". и префектура Тайпинь, каждый из которых оставляет по 5000 солдат Тяньву для охраны военной промышленности, например, Бюро артефактов, а остальные солдаты Тяньву последуют за этим дворцом на север"!

    В трех дивизиях армии Тяньву насчитывалось в общей сложности 60 000 регулярных солдат и 60 000 сопровождающих их вагонов снабжения, в общей сложности 120 000 военнослужащих.

    Сопровождающими линиями снабжения армии Тяньву были резервы армии Тяньву, и все они были оснащены броней и саморожденными пушками, поэтому и их снаряжение, и боевая мощь были ничуть не лучше, чем у других элитных солдат династии Мин.

    Чжу Цзы Лонг не смог вытащить армию Тяньву до Северного Чжили, Фэн Янфу и половина Южного Чжили были построены из его собственного тяжелого труда, также как и Хугуан. Как только он уйдет со своей армией, перевернут ли все повелители Цзяньнаня новый лист? Все, что было сделано за последние два года, пропало даром.

    Поэтому Чжу Цзы Лун решил оставить после себя 20 000 рядовых регулярных войск Тянь Уя, эти сержанты также следовали обычной практике подготовки полевых солдат по всему миру для поддержания правопорядка и искоренения нестабильности.

    Когда он услышал, что его оставляют, Хуан Де Гон сразу запаниковал и закричал: "Ваше Высочество, как мы можем пойти на север без моего последнего генерала? Последнему генералу действительно не хватает этих татар!"

    Чу Цзы Лонг утешил его: "Южный Чжили и Фэнъянфу - наш фундамент, так что не волнуйся, если ты охраняешь этот дворец"!

    Видя, что он все еще неохотно, Чжу Цзю Длинный улыбнулся и сказал: "Если бы суд не сделал Сунь Инь Юаня покоряющим генералом и не отпустил бы его на север, я бы взял тебя туда и отпустил бы Он остался в Фэньяне, чтобы присматривать за семьёй!"

    Сунь Инь Юань смеялся над новостями, генералы также смеялись, и настроение Хуан Де Гонга было намного лучше.

    Чжу Цзы Лонг посмотрел на Хуан Де Гона и вдруг всерьез сказал: "Хуан Де Гонг, слушай заказ!"

    Хуан Дэгон тут же убрал унылое лицо, встал прямо и сказал всерьез: "Последний генерал здесь"!

    Чжу Цзы Лонг был серьезен: "В период, когда армия движется на север, если кто-то осмелится воспользоваться возможностью протянуть руку помощи на нашей территории, вы можете просто пойти вперед и убить их, даже если это... То, что пришел герцог страны, тоже было срублено, и все последствия несет этот дворец!".

    Хуан Де Гон торжественно сказал: "Да! Скромный генерал будет защищать Южного Чжили и Хугуаня за Ваше Высочество!"

    Чу Цзы Длинный кивнул и снова посмотрел на Ян Тинлин: "Ян Цин, префектура Фэн Ян в ваших руках".

    Ян Тинлинь глубоко поклонился и сказал: "Ваше Высочество, не волнуйтесь, я никому не позволю нарушить мир префектуры Фэньян!".

    Чжу Цзы Лонг подметался к толпе и глубоким голосом сказал: "Два дня спустя, в четыре часа дня, парад за пределами центральной столицы пойдет на север"!

    "Да!" Дворец урчал.

    ........

    Перед отъездом Чжу Цзы Лонг однажды отправился к Ли Динго и спросил его, не заинтересован ли он в том, чтобы вместе убить татар на севере.

    Подумав немного, Ли Дин Го покачал головой и отказался.

    Видя, что он жирный, Чжу Цзы Лун дал ему два варианта: либо пойти на север, чтобы убить татар, либо пойти в сильно пострадавшем уезде Ци Мен в Хуэйчжоу в качестве губернатора префектуры.

    Ли Дингуо чихнул: "Я тоже не буду выбирать, я хочу только одну смерть!"

    Даже если ты прикусишь язык и убьешь себя, я верну тебя обратно. Ещё один чувак!"

    Ли Дингуо был безмолвен и спросил глубоким голосом: "Тогда чего именно ты хочешь?".

    Чу Цзы Лонг улыбнулся и сказал: "Так как вы ненавидите правительство так сильно, попробуйте быть родителем графства сами и посмотрите, если вы можете управлять хорошо, дайте Народ живет в условиях стабильности и процветания".

    Ли Динго поднял голову высоко и сказал: "В конце концов, ты все еще хочешь, чтобы я сдался суду, прости меня за то, что я не смог этого сделать!".

    Чжу Цзы Лонг улыбнулся и сказал: "Я знаю, что ты боишься. Как говорится, ты боишься, что не сможешь удержаться, когда будешь чиновником". Искушение коррупции и взяточничества, самообман, верно?"

    Ли Дингуо насмехался: "Скромный метод возбуждения"!

    Чжу Цзы Лонг улыбнулся и сказал: "Если ты не боишься, давай заключим пари, я дам тебе три года, если ты сможешь хорошо управлять уездом Ци Мэнь и займешь этот пост! Через 3 года я отпущу тебя на свободу, куда ты хочешь! Напротив, если во время твоего пребывания на префектуре ты окажешься коррумпированным чиновником, то дворец сможет только избавить народ от зла и отрубить тебе голову! Как?"

    Ли Дингуо скандировал на минуту и сказал: "Ладно, держу пари!"

    Чжу Цзы Дун кивнул в удовлетворении, но потом услышал, как Ли Динго сказал: "У меня вопрос, и я прошу принца сказать правду!".

    Чжу Цзы Лонг сказал: "Ты говоришь".

    Ли Динго посмотрел на него и сказал: "Осмелюсь ли я спросить Ваше Высочество, является ли Сунь Кеван тем, кого Вы послали убить моего крестного отца?".

    Чжу Чичжун сказал серьезно: "Честно говоря, я просто попросил его выбрать между Чжаном Сяньчжуном и Ли Цзычжоном, но я не ожидал, что он выберет Чжана Сяньчжуна".

    Ли Динго долго молчал и, наконец, ушел с аркой руки в сторону Чжу Чичжуна.

    После того, как Ли Динго ушёл, Ян Тинлинь на стороне беспокоился: "Ваше Высочество, боюсь, что неправильно отпускать его в префектуру Хуэйчжоу, там много капитулирующих изгнанников, На случай, если Ли Дингуо снова восстанет при первом же звонке..."

    Тем временем, Чжу Цзы Лун сказал: "Есть ли движение от тех отступников, которые сдались, чтобы разделить поле?".

    Ян Тинлинь сказал: "Не сейчас, они все еще мирные, некоторые из придурков, создающих проблемы, были убиты на месте маршалом Чжоу".

    Чжу Цзы Дун кивнул головой и сказал: "Хорошо, теперь, когда в провинции Хуэйчжоу все мирно, если Ли Динго начнет очередное восстание, народ все равно пострадает". Если его не волнуют жизни людей, то бесполезно хранить их..."

    ........

    ※※※※※※※※※※*

    На пятый день первого месяца ноября погода была солнечной, и внешняя часть центральной столицы была покрыта черными головами, с одним квадратным образованием за другим раскинувшимся вдалеке.

    В этой поездке на север Чжу Цзы Лунь возглавил 40 000 солдат и 40 000 военных снабженцев, в общей сложности 80 000 солдат.

    Сегодня окраины центральной столицы были заполнены людьми, пришедшими провожать своих близких, многие из которых были родственниками солдат Тянь Ву, и все они горячо приветствовали при виде княжеских церемоний.

    Чжу Цзы Дунь подошел к высокоточной платформе и посмотрел вниз на аккуратно сформированную линию солдат Тянь Уя, все в шлемах и доспехах, и его сердце было наполнено гордостью.

    В прошлом Большой парад в Йонгле Мин Чэнцзу мобилизовал 100 000 солдат и отпугнул послов из более чем 30 стран. В будущем, когда он был императором, он, безусловно, будет проводить еще один большой парад, чтобы поднять настроение народу, укрепить военную мощь Мин и сдержать соседний комендантский час!

    Собравшись с мыслями, Чу Цзы Лонг сказал: "Прикажите генералу"!

    Министр военной юстиции Гу Вэй открыл военный реестр и громко назвал генералов, и один за другим генералы отвечали на этапе приема приказов и сообщали о количестве офицеров и мужчин, прибывших в армию.

    Вскоре после этого Гу Вэй громко сказал: "Возвращаясь к Вашему Высочеству, 80 000 генералов прибыли в экспедицию!".

    Кивнув и поднявшись по самой высокой ступеньке, глядя вниз на плотную массу генералов, их ровные лица, Чу Цзы Лонг резко нарисовал свой резной драконьего меча и направил его по диагонали в сторону неба.

    "Десять тысяч побед!"

    "Мансенг!"

    "........"

    Все пламенно кричали, и величественный звук был подобен весеннему грому, раскачивающемуся по земле, сотрясающему сердца и души людей, а ошеломляющий звук всех побед распространялся во все стороны.

    "Играй музыку!"

    "Нарисуйте мечи и поднимите лошадей, чтобы устроить мир". Царский дух открывает объединение небес, а календарь откликается на символы небес. Военный и гражданский план, дракон и тигр, ветер и туча. Звезда генерала функционирует; луна воина изогнута. Царская армия была выбрана для того, чтобы сравнять с землей южную Чу, сформировать поле битвы под Восточным У, пересечь Шу и изгнать Ху, а также построить сильную империю, протянувшуюся более чем на десять тысяч миль по горам и рекам".

    В грандиозной танцевальной музыке "Цинь Хайю", обширный военный парад был именно началом, армия Тяньву проходила мимо указывающей платформы один за другим аккуратным и мощным шагом, на поле шла охота с флагами, солдаты и солдаты кипели с энтузиазмом.

    Процесс пересмотра армии Тяньву был простым, но импульс уже превысил ожидаемую цель, что открыло глаза жителям префектуры Фэнъян, глубоко потрясенным моральным духом перед ними.

    Под звук горного свистка Чжу Цзи Лонг перевернулся на лошадь, одна рука управляет вождями, другая держит за спину меч, плащ и накидку, танцующую позади него.

    Он уже был близок к высоте 1,6 метра, и его рост не вызывал особых затруднений при езде на лошади.

    Через несколько шагов Чжу Цзы Лонг дал вождям острый рывок, а лошадь шипнула, немедленно откинувшись назад передними копытами в воздухе и ударив пальцами меча в величественную позу прыгающего коня.

    Эта поза Прыгающего Мечом Палец был долгое время практиковался притворный ход Чжу Цзи Лонг, и это было хорошо, что движение было еще гладким и текучим, и появление этого трудного хода вызвало десятки тысяч генералов, чтобы кричать горячо.

    "Ван Шенг!"

    "Мансенг!"

    "........"

    Чу Цзы Лонг снова помахал мечом, указал по диагонали на север и закричал: "Пойдем на войну!".

    В ледяной ветер различные отряды армии Тяньву аккуратно и упорядоченно подошли, направившись в Северную страну.

    "Ваше Высочество должно вернуться с триумфом!"

    Слезливый крик старика сразу же вывел на чистую воду счастливых людей вокруг него, которые отчаянно толпились вокруг и кричали о торжестве армии и о постоянном пребывании в Фэньяне.

    Оглядываясь назад, Чжу Цзы Лун беззвучно кивнул головой и повел свою армию на север, отступив.

http://tl.rulate.ru/book/41393/940690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь