Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 433 - Джентльмен использует рот, а не руки.

    В доме Мэй Сян Чжу Цзи Лонг не знал, что Чжао Цзин Лонг был на месте большого перевернутого автомобиля, но с большим интересом наблюдал за группой молодых людей, прыгающих к их ногам. Талант.

    Я слышал, как кто-то кричал: "Поторопись, мужик!"

    Сутенер Дома Мэй Сян видел, как эти талантливые люди сердились, не осмеливались расслабиться, занятые ведением группы женщин, звенящих подвеской кольца, сопровождая группу ученых.

    Она вытащила одну из женщин, лакомящихся над Хоу Фанвэй: "Господин Хоу, это из Департамента Церковного Клыка, семья была большим чиновником столицы! Как насчет кабинета министров, вы удовлетворены?"

    "О? Дочь шкафа?" Хоу Фанвэй прищурился своими полуразбитыми глазами, уставившись прямо на лицо женщины перед ним, а затем вниз, остановившись на выпуклой груди, но... Больше не в состоянии двигаться.

    Богиня была похищена воином, и Хоу Фанвэй был очень раздражён в своём сердце, но эта женщина перед ним была на самом деле дочерью старой семьи павильона "Падение лошади", и так далее. Хорошая семья имеет другой вкус, чем женщина, которая выросла в мире. Два слова, высокого класса.

    Домен Хоу Фан в очередной раз оценил тысячеглазую женщину, стоящую перед ним, и сказал: "Какая ты дочь старейшины кабинета?".

    Женщина, казалось, только что заплакала, и когда она увидела джентльмена, стоящего перед ней и задающего вопросы, то сжималась.

    Когда сутенер увидел необычную внешность женщины, он сделал крошечные шаги в ее сторону и вывихнул ей талию слегка непредсказуемой рукой. Еще несколько прошептанных предупреждений.

    Я впервые вижу девушку из семьи чиновника. В церковном департаменте она работает проституткой, радуя мужчин своей осанкой, и разница в ее положении неизбежна.

    Сутенёр увидел, что она не открыла рот, пристально посмотрел на неё, а потом с улыбкой сказал Хоу Фанвэй: "Её зовут Йин Йин, ей семнадцать лет, она бывшая. Внучка секретаря кабинета министров Сюэ Гогуань".

    "Внучка Сюэ Гогуань?" Чжу Цзы Лонг, который потягивал чай, посмотрел на женщину с толчком.

    По закону династии Великих Мин, когда преступник конфискуется у его семьи, мужчинам-членам его семьи, как правило, предъявляется обвинение в военной службе, а женщинам-членам - в преподавательской деятельности. Например, Ху Цзунсянь, известный министр династии Цзяцзин, воевавший против японцев, был причастен к падению Янь Сун, а его жена и дочери были приговорены к смертной казни. Основным направлением деятельности компании является предоставление широкого спектра продуктов и услуг для населения.

    Глаза Хоу Фангвэй постепенно стали острее от намерения выпить алкоголь, и сказал глубоким голосом: "Никогда бы не подумал, что когда-нибудь встречусь здесь с членами семьи Сюэ! !"

    Окружающие талантливые люди также были удивлены, они все знали, что отец Хоу Фангвэй, Хоу Сюнь, был приговорен к тюремному заключению Вэнь Тиреном и Сюэ Гогуанем. Никогда бы не подумала, что мистер Хоу встретит сегодня внучку своего врага, это действительно интересно!

    Полупьяный ученый кричал: "Что евнух лакей Сюэ Гогуань не достоин смерти!"

    "Такие предатели, как Вэнь Тирэнь и Сюэ Гогуань, многие годы оставались вспомогательными министрами, обманывая свое начальство, скрывая свои секреты и нападая на нашего джентльмена из Восточного Ляня". Великий предатель!"

    Сразу несколько лакеев реставрационного общества закричали о поддержке, а некоторые даже предположили, что Хоу Фанвэй должен хорошо относиться к внучке Сюэ Гуогуаня, чтобы избавиться от разочарования. Ненависть.

    Фоссе был близок к вечеринке в Иствуде, и естественно ненавидел Clique со страстью, но Хоу Фангвэй ненавидел его еще больше в своем сердце и уже планировал подождать... Как пытать эту Сю-Ин-Ин.

    У Сюэ Ин Ин глаза были красные, и она в ужасе посмотрела на группу собакоподобных ученых и прошептала крик.

    Когда Чжу Чичжун не услышал, что она сказала, он увидел, как Хоу Фанвэй вскочил и сказал: "Что? Ты сегодня не прочёсываешь?"

    Прочесывание означает, что проститутка в первый раз принимает гостя, который сопровождает ее.....

    Сутенер пристально посмотрел на нее и еще раз скрутил ее, сказав: "Маленькая сучка, все еще думай о себе, как о служебной леди, быстро и честно сопровождать Мистер Хоу!"

    Чжу Цзы Лонг посмотрел на жалкую девушку вдали и почувствовал жалость в сердце. Как он может выглядеть по-другому, если его оскорбляет военная плата?

    Пока группа людей тянула и тянула, Ли Шаою вышел: "Айгу, это все еще образованные люди? Зачем ты делаешь все эти жульничества? Обещанная встреча талантливых людей, как она вдруг превратилась в то, что делают мужчины-проститутки и женщины-воры?".

    Видя, как артисты боевых искусств армии Тяньву снова подняли тревогу, группа талантливых людей стала несчастлива, а Хоу Фангвэй даже сказал: "А тебе-то что? У моего принца много денег, разве мы не можем потратить пять тысяч таэлей серебра, чтобы купить ее?"

    Чжу Цзы Лонг вышел из элегантной комнаты и посмотрел на него: "Здорово ли быть богатым? Тогда я предложу десять тысяч таэлей!"

    Хоу Фан домен был в ярости, и ему было все равно, откуда он пришел, он сказал глубоким голосом: "Кто ты, разве ты не знаешь, что я - Хоу Фан домен"?

    Чжу Цзы Лонг засмеялся: "Ты знаменит? Какое великое дело вы сделали, изгнали пленных? Или это принесло пользу одной из сторон?"

    Лицо Хоу Фангвэй покраснело и сказало: "Хороший мальчик, острые зубы"!

    Чжу Цзы Длинный подошел вперед и сказал: "Я слышал, что ты опять провалился, это очень приятно слышать. Я видел много людей, которые не могут править страной, которые не могут успокоить нацию, и которые хвастаются только пустыми словами. Будет только еще один шелковистый бесполезный посредственный чиновник".

    Хоу Фанвэй разозлился на то, что он сказал, и чихнул: "Видя, что ты не очень старый, максимум в пятнадцать или шестнадцать лет, ты не в общеобразовательной школе хороший студент, чтобы пойти на Как ты смеешь хвастаться этим у меня на глазах? Ты знаешь что-нибудь о текущих делах?"

    Чжу Цзы Лонг встал со скрещенными руками и улыбнулся: "В молодости я последовал за старшим братом в провинцию Ляонин с армией Тянь У, а затем вернулся, чтобы отправиться на юг Чжили! Пройденные пути - это десять тысяч миль в длину, и то, что он видел и слышал, тоже неисчислимо, сын мой, по крайней мере, знает больше тебя!".

    Чёрт! Группа воссоединившихся была ошеломлена, этот подросток потрясающий!

    Сначала толпа интересовалась его личностью, но теперь, слушая его слова, и видя, что боевой художник армии Тяньву стоит рядом с ним, он мог бы Был сделан вывод, что этот молодой человек должен быть младшим братом генерала Чжао.

    Чжу Цзы Лонг сказал: "Как говорится в старой поговорке, лучше быть центурионом, чем ученым. Мужчины должны быть на важных и опасных работах". Ты далеко не так хорош, как мой принц, так что не воспринимай себя слишком серьезно!"

    Чжу Цзы Лонг сказал: "С твоими навыками ты будешь в беде, пока не доберешься до Ляодуна". Пешка, она будет тратить армейскую еду только впустую и затягивать тыловое обеспечение".

    Хоу Фанвэй вздрогнул от злости, указывая на Чжу Цзи Лонг: "Ты..."

    В глазах Ли Шаою вспыхнул холодный свет, и он схватил его за указывающую руку и дал ему твердую хватку, только чтобы услышать скрип кости, и Хоу Фанвэй сразу же закричал! Вверх.

    Ли Шаою снова толкнул, яростно улыбаясь: "Брат, подожди, это круто?"

    Хоу Фанвэй непрестанно кричал: "Круто! Здорово! Здорово! Нежно, нежно..."

    Изначально он хотел сказать "боль", но случайно услышал просьбу Ли Шаою, и когда он услышал за ней слово "круто", то потерял язык и на самом деле три раза подряд кричал "круто".

    Толпа возвращенцев рядом с ним была ошеломлена, и несколько быстро реагирующих солдат были заняты тем, что пришли на помощь Хоу Фангвэй, желая спасти его, и кто-то позвонил. "Отпустите меня быстро!"

    "Как ты смеешь здесь кого-то бить! Как унизительно!"

    Как солдаты кричали и кричали друг на друга, Ли Шаою до сих пор не отпустил, и еще более яростно смотрел на окружающих его людей.

    Чжу Цзы Лонг просто улыбнулся и сказал: "Как говорится в старой поговорке, господин пользуется ртом, но не руками. Кто унижает этого джентльмена, издеваясь над ним большой рукой?"

    Люди тупые, втайне этот ребенок тоже слишком умеет это говорить, заниматься делами также цитировал набор классики, кто преподавал?

    Старый сутенёр увидел, что Чу Цз Лонг - главный человек, и подошёл сказать: "Молодой человек, господин Хоу не хотел обидеть. Отпустите его!"

    Zhu Tzu Лонг кивнул и двинулся для того чтобы Xue Ying Long прийти к его стороне, перед тем как помахать рукой для Li Shaoyou, чтобы отпустить Hou Fang Wei.

    Прежде чем отпустить руку, Ли Шаою увеличил силу, в результате чего Хоу Fangyu еще больше боли, и он упал на землю с луком.

    Только тогда Ли Шаою отпустил руку в удовлетворении и закричал: "Если посмеешь еще раз протянуть руку моему принцу, я отрежу тебе когти, проваливай!".

    В первый раз, когда я был в больнице, мне пришлось ехать в больницу к врачу.

http://tl.rulate.ru/book/41393/975385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь