Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 129 Не позже.

Король Шуо держал ее прохладной рукой, и jangyin оленя задняя рука сцеплена с его десятью пальцами, зафиксированными в его глазах, "Является ли семья Лин родственник принца ?"

"У принца есть сотрудник, который является дальним родственником семьи Лин". Накануне моего прибытия в Ронгченг тот мужчина подошел к двери и сказал семье Лин, что им лучше жениться на дочери, чем купить официальную должность. Женское благородство".

"Так этот вопрос, в конце концов, принц замышляет против тебя? Значит, ваше убийство Линь Сяньцзяня было просто убийством цыпленка в качестве предупреждения другим?"

Губы короля Шуо причудливо говорили: "Разве ему позволено замышлять только против короля, но не позволено ему отомстить"?

Сердце оленя Зенгейна было в шоке, он знал о павильоне "Скрытая книга"?! В то время, кроме Хачи, только она и принц, как он узнал о слоях образований в том книжном павильоне? Он распространил свое влияние по всему дворцу?

Видя, что она молчит и бледна, король Шуо поднял руку, чтобы погладить ее лицо: "Я пришлю вам еще несколько горничных, чтобы вы взяли с собой, куда бы вы ни пошли", У тебя опять плохая память, чтобы не потерять что-нибудь для кого-нибудь с интересом, и мне придется провести хорошие поиски, чтобы вернуть это".

Первое, что вам нужно знать, это то, что вы не можете найти ни одного листа бумаги, на котором было бы написано стихотворение.

Когда я увидел его в первый раз, я был посреди ночи, и он был посреди ночи, и я был посреди ночи.

"Письмо маленького оленя" очень красиво, в будущем, вы можете написать его и для своего мужа? Я люблю смотреть".

Она не знала, как он это получил, но только видя улыбку, которая, казалось бы, на его губах, она почувствовала гнев и сильную ревность внутри него.

С жесткой улыбкой он проглотил и кивнул: "Если тебе нравится, я напишу тебе позже, часто! Это то, что я случайно написал, я не знаю, как Принц подхватил это, это все недоразумение..."

По какой-то причине, это была явно непреднамеренная ошибка, но Кагами чувствовал себя виноватым в том, что был пойман на изнасиловании без всякой причины, какого черта! Слова также были произнесены с осторожностью.

"Ты знаешь имя моего часового слова?"

Видя, как она качает головой, глаза Короля Иллюминатов вспыхнули очень быстро, так быстро, что он не мог поймать его, и в конце, смеялся легкомысленно: "Вы уверены, что у вас плохая память". Вы должны помнить, что лозунг вашего мужа, называемый не поздно."

Все еще не поздно, это лозунг, который мать-супруга дала ему перед смертью. Жизнь супруга его матери была слишком грустной, и он никогда не упоминал об этом, просто потому, что он до сих пор не мог забыть эту боль после стольких лет.

"Не поздно, это мило. После этого я позвоню тебе не поздно."

Жители столицы были впечатлены королем Шуо, от взрослого принца, который был последним коронованным королем, до храброго генерала, который победил иностранцев, к принцу, который любил народ и сделал так много, чтобы править миром, и на каждом шагу пути, он спас свою репутацию своими собственными усилиями.

У городских ворот наследный принц привел сотню чиновников, чтобы приветствовать группу из нескольких десятков человек, которая уже была легкой аттракционой для принца с беспримерной репутацией.

Личный прием наследного принца был также обращением, которое было бы оказано в прошлом только в том случае, если бы он выиграл битву. Теперь, когда король Шуо удалось контролировать воду, не только он спас жизни десятков тысяч людей, но он также содержал чума на небольшой площади, остановив Ужасное распространение и поддержание стабильности можно сравнить с войной без дыма.

Эта победа была не меньше, чем красивая битва.

"Мой младший брат встречался с Вашим Высочеством Наследным принцем. Я хотел бы побеспокоить Ваше Высочество наследного принца, чтобы он лично приехал и забрал его, а мой младший брат здесь, чтобы поблагодарить вас".

Король Шуо вышел из кареты и посмотрел на кронпринца на лошади, столкнувшись с искрой, которую только двое могли понять.

"Четвертый брат не должен быть вежливым, то, что Отец доверил мне, это всего лишь вопрос верности". Четвертый младший брат, успех возвращения, отец скучает по твоему путешествию, приготовил вино и еду во дворце, четвертый младший брат со мной во дворце".

Принц взглянул на карету короля Шуо, занавески которой были закрыты так, что он не мог видеть внутри, но он знал, что в ней был олень Zengyin. С насмешкой в сердце, его лицо действительно было похоже на весенний ветерок.

"Мой младший брат благодарен".

Олень Чжанъинь последовал за Поздним Югом и Поздним Севером обратно в Шуо Ванфу, и люди и лошади, ранее заимствованные из разных мест, также вернулись на свои места. Она была одета в гражданскую одежду и придумала предлог, чтобы спуститься по улице вдали от Ванфу, первоначально думая попросить Чи Нан вернуться в Су Лин, но она не ожидала, что этот парень Он был отправлен прямо в аптеку Су Линга.

Между ними никогда не было разногласий, и на этот раз они даже не смотрят на нее. Зная, что Чи Бэй не остановит её, она просто ушла и пошла прямо к резиденции генерала, чтобы найти Цинь Янь Хуэй.

Перед отъездом она сказала ему, что собирается поехать в Шунтианфу, но я не знаю, как у нее дела сейчас.

Горничная женщины, Херб, познакомила ее с оленем Чжанъинь и вернула ей посылки, как ей сказали.

Первое, что тебе нужно сделать, это переодеться. После того, как она восстановила свой первоначальный вид, на прогулку были брошены ошеломляющие взгляды.

Если бы она могла выбирать, она бы предпочла быть как в Rongcheng, простой и простой взгляд, свободно ходить в повседневной одежде. Возвращение в имперскую столицу означало, что все нужно было продумать еще раз, и все нужно было сделать с осторожностью.

Цинь Янь Хуй не была там, она также планировала вернуться в Шуо Ванфу.

Когда она вышла из резиденции генерала, она не ожидала, что Сяоба будет кататься на своей лошади и загородит дверной проём, сломает полный рот белых зубов и будет смеяться над ней.

"Сестра Олень! Давно не виделись!"

"Хачи"?! Как ты узнал, что я здесь?"

Хачи перевернулся и демонтировался, не увидев его в январе, мальчик вырос довольно высок, юность на его лице медленно отступает и начинает вырастать в подростка.

"Конечно, я знаю, что ты здесь! Я пригласил Цинь Янь выпить, но она не смогла меня победить. Когда она была пьяна, я спросил ее, чего она хочет, но она мне не сказала. Итак, я знаю все о тех секретах, которые у тебя есть с Цинь Янь Хуэй наедине. Однако, я храню твои секреты для тебя!"

Олень-мученик, неспособный смотреть на небеса, еще одна свинья!

"Вы, ребята, живая пара! Ладно, ладно, давай поторопимся и перекусим, я голоден".

"Да! Я знаю об отличном новом магазине, я отвезу тебя туда! Но тебе придётся рассказать мне забавную историю о Ронгчене!"

Хачи использовал еду как приманку, чтобы получить эти истории от оленьих боевых слов. Его восприятие было таково, что эта сестра оленя была удивительной и интересной, с ней всегда происходило то, что никто в жизни не встречал, и это были те мужья". Та Фу даже не мог понять.

Олень-янь говорит с удовольствием, засовывает багаж в Хачи, руки за спину и продвигается вперед, "Договорились!".

http://tl.rulate.ru/book/41454/924235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь