Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 178 Катание на лошадях

Затем двое верхом на лошади сразились в загоне, привлекая толпы людей к наблюдению за битвой. Но гора принцессы Синьпэн - это военная лошадь, которую она приручила с детства, боевая способность удивительна, а прыгающая способность очень сильна. Для него это был просто кусок пирога.

Напротив, лошадь короля Юя была выбрана из конюшен по прихоти, и координация, безусловно, не была высокой, не было никакого молчаливого понимания, независимо от того, насколько хорошо он ездил, он все равно отставал.

Через несколько кругов принцесса Синьпэн одержала великую победу, а послы из Великого королевства Янь кричали, что их маленькая принцесса является гордостью Великого королевства Янь. Король Юя проиграл женщине, но не мог смириться с этим, но у него случился припадок и он сказал, что у него нет сердца.

Кронпринц привел в порядок маленького белого и улыбнулся: "Шестой брат пожалел принцессу, чтобы выиграть принцессу счастливой, подвез ее". Просто было бы невесело иметь спичку, если бы городской бог уступил. Как насчет того, чтобы выбрать кого-нибудь, кто по-настоящему подойдет к принцессе?"

Принцесса Ксинтианди была уверена в своем мастерстве верховой езды и пришла на помощь: "Да! Наследный принц свободен в выборе, моя принцесса просто возьмет его!"

Зрители были удивлены тем, что наследный принц созвал наследную принцессу, которая славилась в столице своим литературным талантом и добродетелью.

Кронпринцесса переоделась в костюм стрелка из лука, ее волосы были подняты высоко, и она отличалась от своей обычной достойной и добродетельной личности, но более героической и острой, которая была освежающей. Она перевернулась на лошадь и улыбнулась Синьтяньди: "Принцесса, мой Гонг не талантлив, как насчет состязательного матча между нами двумя?".

"Хорошо сказано! Наследная принцесса тоже должна быть готова к отставанию".

Кронпринцесса, но улыбнулась, и как парольный офицер отдал приказ, двое галопнули, и поначалу двое смогли покататься бок о бок, но место принца-консорта белой выносливости в конце концов немного потерялось, или сзади, и последнее препятствие было установлено выше, чем остальные места, и лошадь не подпрыгнула достаточно высоко, чтобы встретить препятствие, чуть не столкнула принца-консорта с лошади, пугая толпу криком.

Лицо победившей принцессы Синьпэн снова было открытым и жизнерадостным, радующим глаз и отпугивающим толпу. С ее мастерством верховой езды, даже король Юя и принц-супруг были побеждены ею, никто не пришел бы вперед, чтобы искать позор.

В тот момент, Цинь Янь Хуэй, которая наблюдала за сражением у загона, вышла вперед. Хотя она была молода, она была похожа по возрасту на принцессу, и она обычно была активной и ездила верхом на лошади, патрулируя улицы.

"Приветствую, Ваше Высочество! Я младшая сестра генерала Цинь Хуай, Цинь Янь Хуй, которая не учится, но любит ездить на стрельбе из лука, и я хочу провести шпат с Вашим Высочеством".

Подметая глаза, принцесса Синьтяньди увидела нервно выглядящего молодого человека, стоящего недалеко позади Цинь Янь Хуэя, пухлого и красивого, посреди императора Дасу. Я видел ее несколько раз. Как ее зовут, еще раз? Сначала она немного влюбилась в него, но не ожидала, что влюбится в женщину, стоящую перед ней.

"Да! Так что давай! Эта принцесса убедила тебя!"

Подняв кнут в руке, лошадь шипела от боли, передние копыта покинули землю, подняв принцессу Синьтянь высоко над землей, увидев, что она вот-вот упадет на окружающих наблюдателей, некоторые кричали в тревоге и уклонялись, а принцесса Синьтянь засмеялась, подняв вожжи, сильно покачав головой лошади и крепко приземлившись на землю.

Цинь Янь Хуэй не привыкла к заносчивой внешности этой принцессы, хотя она не имела личности наследной принцессы, но ее навыки были на самом деле выше наследной принцессы, и ее гора была также пограничной лошадью войны, она была уверена, что она была ногой выше нее.

Перекатываясь на своих лошадей, они вдвоем набирали обороты. Несмотря на то, что принцесса Ксинтия соревновалась в нескольких раундах, она совсем не уставала, но была в хорошем расположении духа. Теперь, когда знаменитый непослушный генерал имперской столицы был после ворот, против сильного и сокрушительного противника принцессы Синьпэн, хорошее шоу вот-вот начнется, и кто-то даже Началась игра в пари, угадывая, кто выиграет.

Ван Линчжи сказал королю Шуо, который чистил свою лошадь: "Я не думал, что Цинь Янь Хуэй действительно сможет соперничать с этим Xin恬! Очень трудно сказать, подходит ли принцесса".

"Ян Хуэй любил их с детства, и его пол дикий, но я лично обучала его верховой езде, и его навыки до сих пор превышены". Хочешь покататься на лошади? Хочешь, я возьму тебя на прогулку?"

Ван Линчжи покачала головой, уже достаточно сильной, чтобы выдержать запах самой лошади, не говоря уже о том, чтобы покататься на ней. Хотя король Саку был достаточно добр, чтобы пригласить ее, она не хотела сделать себя несчастной, заставляя себя терпеть это.

"Благие намерения короля, сердце Линджи благодарно. Но я робкий, так что лучше не портить веселье вашему величеству".

Король Шуо сказал больше нет, повернувшись к своей лошади и двигаясь.

Взгляд Ван Линчжи затянулся на него, и в эти дни король Шуо стал к ней добрее и приятнее, за исключением того, что он не будет спать ночью в ее дворе. Но приехав в западный пригород, она знала, что здесь есть такая возможность.

После нескольких кругов, Цинь Янь Хуэй отстала, потому что не могла контролировать время, но в конце концов, победу одержала принцесса Синь Пэнпэн, и между двумя сторонами было установлено временное перемирие.

Цинь Янь Хуй все-таки не была убеждена, но внезапно вспомнила, что ее сестра Олень тоже приходила, но не была замечена. Ночь, когда она была на грани смерти, сцена, когда сестра Олень верхом на лошади вывела ее из осады, была еще свежа в ее сознании. Принцесса Небесная будет побеждена!

Подумав об этом, она бросила свою лошадь мальчику и прошла через толпу, чтобы найти кого-то.

Юй Чжоу, второй принц, который наблюдал за сражением, вяло отдохнул на своем месте, и Доул, который был рядом с ним, налил ему чай и посмотрел на ситуацию в загоне. и засмеялся: "Эти люди дасу просто не в себе, даже соревнуются с маленькими орлами на пастбищах, разве это не ясное слово, которое можно проиграть?"

"Эта моя сестра просто пытается сделать себе имя и посмотреть, кто посмеет подойти и посоревноваться с ней". У нее комплекс героев, и если бы кто-то из них родил ее, то, по сути, имел бы потенциал стать ее зятем".

Юй Чжоу ответил неизменным, его глаза искали толпу, так как он не интересовался гонкой на выгуле, он искал кого-то. Кто-то, кто позволял его планам проваливаться снова и снова.

Начиная с Дома семи бессмертных, его развертывание всегда срывалось, сначала, когда сообщалось, что в Доме семи бессмертных продают фальшивые товары, а затем, когда он был закрыт иньской префектурой Шуньтян. Затем он послал Сюй Люняня выступить во дворец, что также логически привлекло интерес императора, но каким-то образом возмутило Император был изгнан из дворца.

Во дворце Дасу, взаимосвязанные трюки ловушки были также взломаны этой боковой супруга, и он почти аплодировал ей за все обстоятельства! Называй это хорошим. В мире было не так много людей, которые могли заставить его нефритовую лодку провалиться одну за другой. Только сегодня ее, кажется, здесь не было?

Внезапно вдалеке под деревьями появилась белая тень, и он улыбнулся, и сказал Доулу: "Иди и приведи того, кто в белом Женщина ведет на тот холм через дорогу, и я буду ждать тебя там".

http://tl.rulate.ru/book/41454/932943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь