Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 185 Чтобы получить трофей.

Вернувшись в палатку, чтобы немного починить, олень Зенин оставил палатку в покое и направился к лагерю принцессы Синьпенг.

У ворот были охранники, а та, что днём проиграла Лян Фэй Лин, У Цзи, была там, видя, как она идёт, с одной рукой, перекрещённой перед ней, и дурным тоном. "Ваше Высочество уже отдохнуло, давайте поговорим о том, что происходит завтра."

Олень Зенятта улыбнулся, взял струну агатовых кулонов с талии и сказал: "Я здесь, чтобы вернуть этот кулон, если принцесса не захочет его сегодня вечером". Если его завтра не будет, я не буду отвечать."

Глаза Удзи застеклены и ворчали, поднимая занавес, чтобы сообщить в, а затем выходит, чтобы впустить ее, выглядя несчастной.

Палатка, хотя и временно размещенная, была красиво оформлена и экзотична. Принцесса Синьтян играла с кинжалом, инкрустированным драгоценными камнями, на своей кровати, и когда она увидела, как она вошла, она подняла глаза и спросила: "Так быстро! А кулон?"

Олень Янь Янь улыбнулась и благословила себя, сказав: "Ваше Высочество, я всегда был сегодняшним делом, и пришел попросить у вас джекпот на сегодня".

Принцесса Синьтяньди бросила свой кинжал на коллапс, встала и подошла к ней, двое из них были одинакового размера, и воздух был так же хорош, как тот, что между ними. Принцесса Ксинтианди несколько раз засмеялась и сказала: "Ты такая смелая, ты первая, кто бросил мне вызов и первая, кто попросил Кто-то мужчина".

"Проигрыш - это проигрыш, выигрыш - это выигрыш, а готовность играть в азартные игры - это правильно и правильно". У принцессы смелая и прямолинейная личность, и я не думаю, что она сможет вернуть долг, поэтому я борюсь за то, чтобы прийти".

"Тогда скажи мне, чего ты хочешь?"

Олень Чжань Янь взглянул на вход в палатку, сделал шаг ближе и мягко сказал: "Я хочу, ручку второго принца, Юй Чжоу".

Принцесса Синьтяньди была встревожена и увидела, как олень Чжанъян уставился на нее, и защелкнула: "Кто ты, черт возьми, такой? Почему ты хочешь связаться с моим вторым братом? Что именно ты хочешь сделать?"

"Второй брат"? Принцесса и второй принц очень близки. Я слышал, что ты сводный брат и сестра, и у тебя была ссора в Даяне, так зачем ты его сейчас покрываешь?"

Улыбка на углу оленьего рта была тяжелой, смотрела, как принцесса Синьтяньди потеет, она не знала, откуда эта женщина знает, но она не могла предать своего второго брата, иначе он не отпустил бы ее!

"Мне все равно, что ты скажешь, я все равно тебе не скажу!"

Сурово отвергнутый, олень Зенгын не торопился, сел на рухнувший стол, поднял кинжал и улыбнулся: "Дайте угадаю! Почему принцесса не сказала мне? Чтобы завоевать доверие короля, второй принц... И вот он подходит к тебе. А второй принц родился красивым и грациозным, у него должно быть много доверенных лиц и поклонников в Великом Царстве Янь, но ему не нравились никакие Тот, кто предан только принцессе.

С течением времени дружба между вами обоими становилась все глубже и глубже, и я боюсь, что она выходит за рамки брата и сестры. Вы двое поссорились, но ваша дружба все еще была на месте. После этого второй принц был обручен с дочерью вашего принца Хэсу Даяна. До неизбежной дуэли.

Итак, принцесса приехала в Дасу, чтобы заключить мир, но только для того, чтобы заставить второго принца ревновать и нервничать, чтобы отомстить ему, но, по моему мнению, второй принц не Не родственный дух принцессы, ты все-таки родственник по крови".

Принцесса Синьтяньди покраснела и закричала: "Заткнись! Он мне не родной брат, так почему мы не можем быть вместе?!"

Олень Чжан Инь слегка приподнял брови, я вижу! Единственная причина, по которой она знала эти вещи, которые были секретом Великого Янь, была в том, что в день, когда она была отравлена в кабинете, она покинула стол короля Шуо мимоходом. Конверт был единственным, о чем она узнала. Это было секретное сообщение от Янь Чжишань с границы, и она знала, что король Шуо не будет решать такой важный вопрос так поспешно, единственная возможность. Это было для того, чтобы она узнала об этом.

Поэтому она смело пошла дальше, а также использовала это вещество на принцессе Ксинпенг. Она подумала, что он мог знать, что принцесса Синь Пенпенг заинтересована в нем, поэтому он попросил ее поехать с ним на весеннюю экскурсию. .

Принцесса Синьтяньди была встревожена тем, что она сказала не то, но повернула глаза сурово, этот вопрос не должен быть известен, иначе ее придется убить без пощады!

"Откуда ты все это знаешь? Как ребячество с твоей стороны прийти в мою палатку, чтобы договориться со мной с помощью моего рычага, и не бояться, что ты не вернешь свою жизнь обратно".

Я ничего не смогу с этим поделать, - сказал он. Я уверен, что смогу уйти с поднятой головой с тех пор, как осмелился прийти. Мы с тобой оба на одной шахматной доске, так что мы должны разделять одну судьбу, так почему мы должны быть вынуждены умереть? Если принцесса пожелает исполнить мое желание, у меня есть способ заставить тебя получить то, что ты хочешь, и улететь вдвоем со вторым братом".

Лицо принцессы Синь Тянь Тянь было и шокировано, и восхищено, кусая губы и не разговаривая, как будто она яростно боролась, олень Чжань Янь не торопил ее, в конце концов, это был лишь вопрос времени, когда она сможет устоять перед этим великим искушением.

После ожидания, увидев, что принцесса Синьтянь не дала ответа, олень Чжанъян улыбнулся и продолжил: "На самом деле, если принцесса думает об этом внимательно, это Ты получаешь хорошую сделку. Ты будешь жертвой только в борьбе за власть, так почему бы тебе не подумать о себе? Если ты исполнишь других, кто исполнит тебя? Ты тоже просто женщина, которую нужно любить и любить, так какое отношение к тебе имеют все эти властные схемы и интересы?".

Глаза принцессы Синьтяньди загорелись и затемнялись, затемнялись и затемнялись снова и снова, и в конце концов она приняла решение и сказала: "У вас действительно есть метод? Если я дам тебе рычаг влияния на моего второго брата, то если ты воспользуешься им против него, разве я не получу ничего и не буду играть с тобой? "

"Принцесса, не волнуйся, если ты не доверяешь мне, пусть Удзи, который рядом с тобой, присмотрит за мной. Скажем, что нас с тобой притянуло друг к другу с первого взгляда, и что мы намеренно попросили Удзи подойти и научить меня бороться, чтобы никто ничего не заподозрил".

"Хорошо! Пока что я буду тебе доверять, и если я узнаю, что ты играешь со мной, я лишу тебя жизни!"

После того, как благовоние сгорело, из палатки принцессы Синьпэн, полной улыбок, вылезли негласные слова оленя, и что Удзи, с враждебным лицом, смотрел на нее в сторону, и услышал, как принцесса Синьпэн впустила ее в дом.

"У Цзи, ты следуешь за тем, что супруг короля Шуо в последние несколько дней, если она сделает что-нибудь не так со Священным Писанием, немедленно сообщи мне".

"Да!"

В палатке короля Шуо, Ван Линчжи закончил купание и сидел на мягком коллапсе в светлой вуали, с темно-зеленым шелком висит позади нее, ее лицо с Какой-то тонкий ореол, даже ежедневное закрытие за этим закатом не может не ошеломить. Но она сидела вот так почти час, и в лагере все еще было немного прохладно.

"Мисс, принц еще не вернулся, не хотите надеть платье?"

"Нет, принц скоро вернется, так что иди завари чай."

http://tl.rulate.ru/book/41454/933099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь