Готовый перевод The best all-around student / Лучший многообещающий студент (M): Глава 621 - Ресторан Юе Сянь

    Фан Цзы Цзин схватил его вот так, но вдруг понял, что ничего не схватил.

    "Фан Цзы Цзин, что ты делаешь?" Анна пришла сзади и с большим неудовольствием посмотрела на Фан Цзи Цзина.

    "Анна". Фан Цзы Цзин хотел что-то сказать.

    "Фан Цзы Цзин, он парень Лин Лин, это мой друг, если ты осмелишься причинить ему вред, я тебя не отпущу, и сегодня мой день рождения, если ты осмелишься наделать неприятностей, ты выйдешь". Анна сказала и напрямую оттолкнула Фан Цзы Цзин.

    Фан Цзы Цзин чувствовал, что все его лицо опозорено тем, что сказала Анна.

    "Просто подожди". Фан Цзы Цзин злобно посмотрел на Саммер, а потом в ярости ушел из комнаты Анны.

    "Фан Цзы Цзин на самом деле ушел вот так, он на самом деле съел свое сердце, как такое возможно?"

    "Хм, идиоты, вы даже не понимаете характер Фан Цзи Цзина, он ушел, это доказывает, что он действительно зол".

    "Фан Цзы Цзин злится, да, Фан Цзы Цзин, должно быть, злится, это отродье на этот раз жалкое".

    Те люди вокруг знали, что Фан Цзы Цзин ушёл не потому, что признался в гневе.

    "Будь осторожен, Фан Цзы Цзин - узко мыслящий человек с вендеттой." Анна предупреждала, Анна уже знала Фан Цзы Цзина, Фан Цзы Цзин - человек, который полагается на деньги своей семьи, в его семье есть люди, которые являются чиновниками по всему миру, поэтому он никогда никого не ставит в глаза, и он особенно модный человек, однажды было сказано, что Фан Цзы Цзин меняет женщин быстрее, чем кто-либо другой может переодеться, кто-то один раз переоделся три раза в день.

    Один утром, один в полдень и один ночью.

    Но было сказано, что Фан Цзы Цзин однажды менял пять подружек в день.

    Эта печально известная репутация его Анны уже слышала об этом, поэтому, когда обе семьи собирались сказать и об этом браке, Анна сразу же отказалась, но когда Фан Цзы Цзин услышал об этом браке, он сразу же сбежал из-за границы, но уже долгое время жаждал Анны.

    Как только он услышал об этом браке, он, естественно, сразу же переехал.

    "Настолько могущественный, что я не могу". Ся Тян сказал.

    "Анна, с днем рождения." В этот момент сзади раздался голос, и когда они услышали этот голос, на лицах нескольких женщин появился намек на недовольство, и окружающие уступили дорогу.

    Линия из трех женщин прошла прямо, три женщины были одеты очень демонически, хотя им было всего двадцать лет, некоторые из них одевались, как будто им было тридцать, за ними последовали двое мужчин.

    Три прозрачных красных обтягивающих хипстерских платья с высокими каблуками идеально демонстрировали свое тело.

    Трое мужчин были грозными и шли прямо к ним, трое из них шли и крутились особенно сильно.

    "Не думаю, что я помню, как приглашал вас, ребята." Анна сказала, что, глядя на этих трех женщин в замешательстве, у нее не было хороших отношений с этими тремя.

    "Почему ты такой злой? Мы здесь, чтобы отпраздновать твой день рождения, не так ли?" У женщины во главе группы был слегка косой рот: "Я не думала, что ты Анна такая скупердяйка".

    "Ну, у меня тут полно еды, так что вы трое можете уйти после того, как закончите есть." Анна не удосужилась обратить внимание на трех женщин.

    "Анна, мы здесь сегодня, чтобы поздравить тебя с днем рождения, ты же не хочешь остаться в своем доме на эту вечеринку." Мужчина, стоящий за этими тремя женщинами, сказал пренебрежительно.

    "Какая рыба ищет рыбу, креветка ищет креветку, жаба ищет лягушку." Анна сказала с презрительным взглядом на человека.

    "Анна, мы уже устроили для тебя банкет в отеле "Юе Сянь", ты ведь не боишься идти?" Человек повторил.

    "Ребята, вам очень тяжело возвращаться на этот день рождения, что бы я не осмелился сделать? Поехали." Анна знала, что задумали эти люди, три женщины были ее заклятыми врагами, а двое мужчин, как Фан Цзы Цзин, все были моряками, но они были чистыми и бесполезными.

    Несмотря на то, что она знала, что это банкет "Хонгмен", Анна должна пойти, потому что если она не пойдёт, это будет означать, что она боится этих ребят.

    "Сестра Хон Хон, я оставлю это место вам". Анна посмотрела на сестру Радуги, затем повернула голову и продолжила: "Линглинг, Кики, поехали".

    "Эн, не волнуйся, я развлеку вас всех здесь позже." Сестра Радуга и остальные сказали.

    Хан Линглинг уехал с Анной, и Саммер, естественно, должен был последовать за ними, так что четверо из них сразу же последовали за этими женщинами на улицу.

    "Фан Шао, они уже пошли пригласить Анну." Человек кивнул головой и сказал.

    "Эн, это отродье принесло его с собой, верно?" Фан Цзы Цзин разозлился на мысль о ребенке, заставившем его съесть свои слова, и поклялся преподать этому ребенку урок.

    "Сестра Анна знала, что это вы просили приглашения, так что она назвала этого отродья". Человек сказал вежливо.

    "Хорошо, я посмотрю, как он все еще свирепствует сегодня." Фан Цзы Цзин сказал мрачно.

    Ся Тян и четверо из них взяли машину, которая была машиной Анны.

    А остальные пять человек ездили на пяти машинах, и эти пять машин намеренно ездили вокруг машины Анны.

    "Анна, каких друзей ты теперь заводишь, когда можешь ездить только на одной машине, когда уезжаешь?" Одна из женщин сказала: "Особенно этот парень, это позор, что ему нужно взять женскую машину, когда он выходит."

    Лето высунуло голову из окна машины с легкой улыбкой: "Веди машину хорошо, машина сломается".

    "Хахаха, ты действительно не можешь есть виноград и говорить кислый, моя машина больше миллиона новых, как она могла сломаться." Женщина засмеялась и сказала, но как раз тогда она действительно заметила, что ее машина взорвалась.

    "Идиот, я же говорил тебе, что машина сломается." Натали беспомощно покачала головой.

    С другой стороны, все три женщины в машине были ошеломлены, Саммер, это было потрясающе, он только что сказал, что машина этого человека собирается сломаться, а затем машина этого человека действительно сломалась.

    "Как вы узнали, что ее машина сломается?" Хэн Линглинг спросил, озадачен.

    "Интуиция!" Лето таинственно улыбнулось.

    "Чёрт!" Три девушки презирали его одновременно.

    Отель Yue Xian Hotel, известный отель в городе Цзянхай, для этого отеля величайшей характеристикой было одно слово - дорогой!

    Обычно люди, которые приезжали сюда поесть, были дворянами и известными богачами.

    "Линь Линь, Сяо Ци, вы ведь знаете, почему я позвал вас сюда, да?" Анна посмотрела на них обоих и спросила.

    "Я знаю, мы два лучших рта среди сестер." Хан Линглинг с гордостью сказал, что, хотя они обычно всегда сражались внутренне и друг с другом, они будут единогласны, как только столкнутся с врагом.

    "Будь осторожен, Фан Цзы Цзин определенно позволит этим людям нацелиться на тебя." Анна предупреждала.

    "Быть красивым - тоже грех." Ся Тян сказал с сожалением.

http://tl.rulate.ru/book/41486/1070780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь