Готовый перевод The best all-around student / Лучший многообещающий студент (M): Глава 118 - Очистка от воров [Четвертая смена]

    Женщина, ростом 1. 60 метров и весом двести фунтов, посмотрела на первый приз в руке и поначалу втирала его в неверие! собственными глазами, а потом кричал в возбуждении.

    Все были сосредоточены на ней.

    Появился обладатель первого приза.

    Она была обладательницей первого приза.

    "Хаха, я выиграл приз, я выиграл приз." Женщина взволнованно подбежала к призовому подиуму.

    Глядя на завистливые и ревнивые взгляды других людей, всё её тело плавало, она никогда раньше не видела таких взглядов на других, это было так круто, что она мечтала заставить других ревновать и завидовать ей.

    Но ее внешность и тело никогда не позволяли ей наслаждаться этим чувством.

    Теперь она чувствовала себя как взрыв.

    Поднявшись на подиум, она дала выигрышный билет хозяину.

    "Привет, красавица." Хозяин сказал очень вежливо.

    "Я просто люблю таких хозяев, как ты, которые лгут с открытыми глазами". Толстуха сказала с улыбкой на лице.

    "Эм, мисс, вы такая юмористическая." Хозяин немного улыбнулся.

    "Я не леди, посмотри, как я выгляжу, никто не захотел бы меня, даже если бы я захотела." Толстуха сказала с улыбкой.

    "О, тогда как именно мне тебя называть?" Хозяин тоже был немного сбит с толку.

    "Можешь называть меня самой красивой девушкой в "Тонто Даун", это кажется немного длинным, забудь об этом, тебе лучше говорить глупости." Толстуха сказала себе.

    "Ну, тогда я лучше буду обращаться к тебе как к красавице, я пытаюсь сказать тебе, что ты - третий приз, а не первый, взгляни поближе". Разве на нем нет еще двух крестов?" Прекрасный хозяин вручил выигрышный билет толстушке.

    "Третье место"? Не первый приз". Толстая женщина пристально посмотрела на билет, и это был действительно третий приз.

    "Ну, это третий приз, просто собери там третий приз, тебе не нужно выходить на сцену." Красивая ведущая указала пальцем на призовую зону под сценой.

    "Ах, мне нужно сказать еще пару слов." Толстая женщина не была на сцене достаточно долго.

    "Нет, нам нужно только произнести наши речи о принятии выше второго приза". Прекрасный хозяин сладко улыбнулся.

    "Нет необходимости произносить два предложения, я на самом деле очень талантлив в произнесении речей." Толстуха поспешила сказать.

    "В этом нет необходимости, спасибо". Прекрасный хозяин отправил толстую женщину с подиума.

    Получив призовые деньги, первое, что она сделала, это побежала обратно в торговый центр и купила еще один набор снежных лосьонов и лосьонов.

    Вскоре толстая женщина бежала обратно на подиум.

    "Я выиграл, я снова выиграл, на этот раз это действительно первый приз." Толстая женщина закричала взволнованно.

    "Это действительно первый приз". Ся Тянь использовал свои перспективные глаза, чтобы увидеть, и обнаружил, что толстая женщина действительно выиграла первый приз, ее удача была просто слишком хороша.

    "Откуда ты знаешь, что она действительно выиграла в лотерею?" Владелец торгового центра спросил, озадачен.

    "Угадай". Натали немного улыбнулась.

    Толстая женщина держала выигрышный билет высоко в руке и побежала обратно на пьедестал почета.

    Красивая хозяйка была слегка ошеломлена, когда увидела, что толстая женщина снова бежит назад, а также была ошеломлена, когда увидела в руке первый приз, написанный на выигрышном билете, удача этого парня была слишком хороша.

    "На этот раз, это действительно первый приз." Видя, как эти ожидающие смотрели со сцены, прекрасная ведущая громко сказала.

    "Позвольте мне начать с моей вступительной речи, я благодарю CCTV, MTV, и основные телевизоры за предоставленную мне возможность Меня родили мама и папа моей семьи, и я благодарен за процветание моей семьи, которая никогда меня не бросала". Толстуха с микрофоном все время говорила.

    "Красавица, пожалуйста, подожди минутку". Хозяин прервал ее речь.

    "Что случилось? Разве я не правильно сказал?" Толстая женщина спросила.

    "Неплохо, будет лучше, если я задам тебе вопрос". Хозяин посмотрел на толстую женщину и продолжил: "Прежде всего, поздравляю с завоеванием первого приза, что ты собираешься делать с этими 100 000?".

    "Конечно, я собираюсь сделать пластическую операцию, я хочу быть такой же красивой, как Ф. Бингбинг." Толстуха с восторгом сказала, что она уже фантазировала о том, как она будет выглядеть после пластической операции, когда за ней будет преследовать бесчисленное количество мужчин. Прекрасный принц, богатый и красивый, правительственные чиновники и бесчисленное множество других.

    "Тогда удачи тебе с твоим успехом". Прекрасный хозяин передал толстушке 100 000: "Там есть банк, 100 000 - это не маленькая сумма, лучше сначала положите ее на депозит". "

    "Нет, мне нравится это чувство." Девушка положила все деньги в сумочку: "Разве я не должен сказать больше?"

    "Нет, спасибо". Прекрасный хозяин сладко улыбнулся.

    "Какая интересная девушка". Зенг Ру сказал слабо, когда она посмотрела на фигуру толстой женщины.

    Незадолго после того, как толстуха ушла с подиума, мужчина быстро подошел к ней и сразу же схватил ее за сумку.

    "Деньги, мои деньги". Толстая женщина закричала, но ни один из мужчин не помог.

    Ся Тян посмотрела на похитителя мешков и слегка улыбнулась, затем Ся Тян пошла в ту сторону.

    "Мистер Ся". Владелец торгово-развлекательного центра увидел Лето, идущего по направлению к неизбежному пути грабителя, и поспешно закричал.

    Когда Ся добрался до передней части грабителя, грабитель непосредственно коснулся кинжала с талии и закричал: "Уйди с дороги", как он побежал. Или я убью тебя".

    Бах!

    Среди изумлённых взглядов всех, Саммер ударил другую партию по земле.

    Кинжал в руке другой стороны тоже упал на землю.

    Собрав сумку с руки грабителя, Саммер вернула ее толстой женщине.

    "Большое спасибо". Глаза толстой женщины повернулись в форме сердца, ей показалось, что пришла ее весна, и она только что познакомилась с Прекрасным принцем после выигрыша в лотерею.

    Когда Саммер увидела глаза толстой женщины, ее спина замерзла, она отвернулась от этого неправильного места и поднялась на подиум.

    Хозяин увидел, что это Лето из клана Зенг, который прибыл и послал микрофон в руки Лето.

    "Мне все равно, откуда ты, сегодня это событие, которое наш клан Зенг и торговый центр проводят вместе, если ты здесь, чтобы совершить кражу. Или ограбление, тогда не вините меня за грубость". Саммер сказал микрофоном.

    "Че, кого ты пугаешь." Вор под трибунами с презрением сказал, в то время как его рука уже была на женской сумке перед ним.

    Бах!

    Натали спрыгнула с подиума и ударила мужчину по руке.

    "А!" Был крик, и вор, который летом собирался порезать свою сумку лезвием бритвы, появился и ударил его в руку, и тот, кого он держал в руках. Лезвие также прорезало ему ладонь.

    "Я не шучу". Саммер сказал ледяным тоном.

    Женщина поспешила проверить свою сумку, она обнаружила, что ее сумка действительно была разрезана, если бы не появление Саммер, ее деньги были бы украдены.

    "Большое спасибо". Женщина сказала спасибо.

    "Не за что." Ся Тянь слегка улыбнулся, затем помахал рукой охранникам, и все двадцать из них прибежали сюда.

    "Вы, ребята, берите того парня, и того парня." Ся Тянь использовал свои руки, чтобы указать в общей сложности на десять человек: "Уведите нескольких из них отсюда".

    "Я выиграл, я выиграл, это специальный приз." Как раз в это время кто-то из толпы закричал взволнованно.

http://tl.rulate.ru/book/41486/926415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь