Готовый перевод I Can Talk to Cats / Я могу разговаривать с кошками (Завершён): Глава 42

Автор: Тонгрен Ханг

Переводчик: Khalya_2

Редактор: Ntar

----------------------------------

Фактически, каждую кошку кошачьего кафе мыли в клинике для домашних животных перед тем, как войти в кафе. У домашних кошек, уже был опыт в прошлом, и они реагировали лучше, чем те, которые жили на улице и никогда не мылись в воде. Ощущения от этого довольно неприятное.

— Мяу-а-а-а-а! (Разве мы не мыли раньше? Зачем мыть!) — первоначальные крики, возглавляемые оранжевым котом и Мейн-куном, стали пронзительными.

— Вы все говорили, что это было раньше, и прошел уже месяц. — Лин Лан беспомощно посмотрел на них. — Если бы вас держали дома, вместо того, чтобы ходить в кафе за консервами, мне бы не пришлось мыть вас зимой. Примите ванну, ведь многие люди обнимали вас. Разве вы не любите чистоту? На вас много человеческого запаха. Вы действительно хотите оставить его?

Лин Лан все еще говорила, но кошки, которые боялись принимать ванну, все еще отскакивали подальше, опасаясь, что она выйдет вперед, поймает их и втиснет в таз.

Конечно, есть кошки, которые боятся принимать ванну, но есть и такие, которые не боятся.

Например, Тряпичная и пять маленьких черных котят, которые мылись с детства, а также Джинтан, которая очень чистоплотная, все еще оставалась на стороне Лин Лан. Сапфир недоуменно мяукает.

(Мама, разве не очень удобно принимать ванну? Почему они не хотят?) — ее крик находит отклик у некоторых кошек.

(Это то, что есть!)

(Я люблю принимать ванну, так можно стать очень чистым!)

(Лан Лан, когда мы будем умываемся!)

— Сапфир, ты по-прежнему разумная и заботливая. — Лин Лан потерла голову котенка рядом с ней. — Я отведу тебя туда после того, как отрегулирую и включу воду. Увы, я подумала, что мы закончим ванну пораньше, а затем посчитаем продуктивность кошек в этом месяце. Комиссия за каждого котенка будет сохранена. А лучший кот месяца, сможет получить три рыбки на гриле... Но, кажется, сегодня бонусов не будет.

Как только слова были выпущены, многие кошки внезапно забеспокоились.

Она не заботилась о мытье или купании. Просто наблюдала, как разговаривают с котом, который сопротивлялись. Бойцы, такие как Момо, Джинтан и Меркурий, обратили свое внимание на сопротивляющихся. Он неожиданно склонил голову и приняли позу для атаки. Также из их рта раздался угрожающий крик.

— Мяау-у…(Иди и помой их всех! Если я не смогу сегодня есть вяленую рыбу, я тебя побью!) — сказала Момо, которая была у ног Лин Лан. Пятеро черных котят быстро присоединились к команде матери и начали рычать. Все мяуканья было враждебным. Если их не убедить, то будет драка!

Факты доказали, что даже люди не могут противостоять под двойным воздействием силы, не говоря уже о кошках с более простым умом. Это слабое сопротивление длилось недолго, и все они честно сдались.

Джентльмен и другие кошки были подавлены, а Момо и другие холодно смотрели на них. Они не понимали, что единственный человек среди них, слегка скривил уголки губ.

С ними так легко иметь дело... Нет, это так мило.

После того, как субъективные желание кошек были улажены, Лин Лан начала заниматься мытьем кошек. Она не может вымыть их всех в одиночку. Поэтому позвала на помощь свою маму и процесс значительно ускорился.

Как домохозяйка, которая выращивает кошек почти пять лет, Ван Сючжи, до сих пор занимается мытьем кошек. Она сидит в теплой ванной с нагревателем и начинает мыть кошку.

Теплой водой поливала пушистую шерсть кошки, что мгновенно делало ее худой.

— Эй, это неплохо! — Ван Сючжи, которая обливала воду на русскую голубую кошку, не могла не удивиться, когда увидела, что она спокойно сидит в ванне, высота которой не превышала ее грудь. — Когда купали Снежинку, он отчаянно хватался за ванну и кричал, но эта просто сидит.

Как только ее голос стих, кошка закричала на нее.

— Мама, Эш просит тебя двигаться мягче, не лейте воду прямо ей на голову, она боится. — сказала своей матери Лин Лан, которая также купала рядом с ними Ириску.

— Я знаю. — Ван Сючжи бросила на девушку взгляд, когда та купала другую кошку.

Котята очень отзывчивые, и купание стало быстрее. Вскоре обе вымытых кошки были завернуты в толстые полотенца и положены в специальный ящик для сушки домашних животных.

У Лин Лан появляется все больше и больше кошек. Хотя четырехзначная цена душераздирающая, она знает, что точно не пострадает.

Точно так же, как сейчас, она открыла сушильный ящик, поместила туда двух кошек, затем включила его, и две кошки тихо сели внутри, облизывая свою шерсть, наслаждаясь эффектом горячего воздуха.

— Следующие две! — крикнула Лин Лан группе кошек, стоявших в очереди в ванну, и те тут же бросились к ним.

Лин Лан и ее мать взяли их и снова пошли в ванную. Через десять минут, снова вышли и положили двух кошек, которые также были завернуты в полотенце, в пустой ящик для сушки.

— Следующие две!

Когда третью пару кошек вымыли и вытащили, первая пара, которая сидела в ящике, уже была сухой. Лин Лан выпустил их, и положила на их место третью пару.

В этом цикле все шестнадцать кошек в доме, кроме Снежинки, были вымыты.

— Я устала. — после того, как они покончили со всеми кошка, мама Лин вытерла пот с головы. Она всегда потела под обогревателем в ванной. — Мне тоже нужно принять душ. Лан Лан, тебе тоже, смотри не простудись.

— Я знаю, мама. Я пойду мыться, когда закончу. — Лин Лан ответила и повернулась, чтобы посмотреть на кошек. — Все только что приняли душ. Я послушно дам вам рыбку, а теперь все в очередь!

Сразу после принятия ванны, красивые и чистые кошки, снова начали выстраиваться в очередь и мяукать. Ван Сючжи посмотрела на Лин Лан.

Эта сцена заставила мать Лин, которая собиралась уходить, покачала головой со смехом. Конечно, независимо от метода дрессировки кошек, они все равно должна есть что-то, в качестве награды.

На третьем этаже люди и кошки взаимодействуют друг с другом, а второй этаж очень безлюден.

Разве ты не можешь быть покинутым? Соседи слева и справа уехали на Новый год. Только мисс Ван, которая не ушла, осталась одна дома.

Завтра уже Весенний фестиваль. Повсюду гирлянды и Фай Чунь*. Даже уличные фонари на улице украшены. Ван Цзяюнь стояла на балконе, глядя на улицу, думая об семье.

P.s. Фай Чунь = является традиционным украшением, которое часто используется во время китайского Нового года. Люди ставят Фай Чунь в подворотнях, чтобы создать праздничную атмосферу, так как фразы написанные на нем означают удачу и процветание.

Занавес был сильно задвинут, он был из превосходной ткани, мгновенно изолируя все снаружи. Ван Цзяюнь повернулась и сердито вошла в гостиную, села на кушетку, держа телефон и набрала номер.

Вскоре звонок был соединен.

— Брат Юйзе, мои родители действительно зашли слишком далеко! — как только он взял трубку, первое что услышал, была жалоба. Брезгливая девушка только злилась и обижалась. — Я так долго отсутствовала дома, и скоро наступит китайский Новый год. Они не позвонили мне ни разу!

На другом конце телефона воцарилась тишина.

[— Цзяюнь, ты сначала отключила номер, а затем поменяла свою визитную карточку. Кроме того, ты не позволяешь мне говорить им, где ты живешь сейчас.]

Ван Цзяюнь внезапно застыла, но она все еще была недовольна и сказала:

— Я заблокировала их, и они не смогли меня найти? Прошло много времени. Только ты звонишь мне время от времени. Я была бы д*рой, если бы не знала, что ты рассказал им обо мне!

Цао Юйзе внезапно удивился:

[— Прогресс! Ты догадалась.]

Подумайте об этой девушке, хотя она и наивной, но в любом случае, она была принята в престижный университет благодаря своим способностям.

[— Да, дядя и тетя Ван знают, что ты живешь в Сичэне, я сказал им.]

— Что они...

[— Дядя и тетя сейчас говорят, что ты отчаянно хотела уйти, стремилась показать свою самостоятельность. Они, как родители, не могут сдержать эту решимость ребенка, так что в этот Новый год, как ты и хотела, будешь одна.]

Ван Цзяюнь лишь воскликнула.

[— Ты боишься быть одной?] — он продолжил. — [Это нормально - бояться, звонить родителям самому, извиняться перед ними и говорить о своем адресе. Я думаю, что дядя и тетя определенно готовы немедленно прислать за тобой машину, чтобы забрать.]

— Даже не думай, я не извинюсь! — Ван Цзяюнь громко отказалась. — Ты плохой парень, ополчился против меня!

Положив трубку, она легла на диван и заплакала.

Она была избалована с детства, своей немощью и болезнью. Все, в том числе родители, следовали ее желаниям. Поэтому, она никогда не испытывала такое чувство, как встречать Новый год в одиночестве.

Нет ни родителей, ни одноклассников, ни друзей, никого нет рядом с ней... Ван Цзяюнь внезапно вспомнила, как в детстве лежала в одиночестве на больничной койке. Бессилие одинокого человека сделало ее беспомощной и напуганной.

Она все еще была полна гордости, когда сбежала из дома, но обнаружила, что не может выдержать этого.

Боясь остаться одной на Новый год и не желая отпускать самоуважение, юной леди не оставалось ничего другого, кроме как плакать.

Весенний фестиваль вот-вот начнется, и еда на вынос прекратится. Она не умеет готовить, и не хочет есть в отеле одна во время праздника, даже если эти элитные отели не закрываются во время Нового года.

Неужели она сможет пережить, едя только упакованную пищу?

Думая об этом, Ван Цзяюнь почувствовала, что ей стало еще хуже.

Когда она начала задыхаться, то услышала стук в дверь.

Сначала он не был тяжелым, а затем становился все громче и громче, и раздался знакомый крик.

— ...Мисс, мисс Ван. Это Лин Лан, как вы? — Ван Цзяюнь удивилась, ведь она слишком громко плакала, и у двери это услышали.

Она в панике встала, вытащила несколько бумажных полотенец, чтобы вытереть слезы, затем пошла в ванную, приведя себя в порядок, прежде чем броситься открывать дверь.

К сожалению, как только она открыла дверь, Лин Лан увидела красные глаза девушки, не говоря уже о том, что она не смогла скрыть свой хриплый голос, как только открыла рот.

— Ты... Что такое? — лицо Лин Лан было, как обычно, с улыбкой.

— Мисс Ван всегда заботилась о моем бизнесе. В качестве благодарности моя семья хотела бы пригласить сегодня вечером на новогодний ужин.

— Пригласить меня на свой новогодний ужин? — Ван Цзяюнь с красными глазами была настолько ошеломлена, что проигнорировала свои слезы.

— Да. — сказала Лин Лан. — Не только ты, но и мой сотрудник Сун Синмин, тоже придет. Вы оба являетесь жильцами моего дома, но вы одни во время Весеннего фестиваля, так что я взяла на себя смелость пригласить вас, надеюсь, это не будет резким...

— Уууу. — Ван Цзяюнь громко зарыдала. — Спасибо, что пригласила! Я не хочу проводить Новый год одна! Не хочу!

Это застало Лин Лан врасплох.

Хотя расстройство взрослых всегда происходит внезапно, Лин Лан считает, что на расстройства мисс Ван не следует обращать внимание, ведь это больше похоже на то, чтобы взять старшего ребенка.

Девушка жалобно плакала. Лин Лан не могла не смягчить свое сердце и пригласила ее подняться наверх, чтобы вместе провести новогоднюю ночь. Другая сторона внезапно перестала плакать и вытерла лицо, а затем склонила голову и молча последовала за ней, как ученица.

----------------------------------

Автору есть что сказать:

Мисс Ван: Я... я не ученица начальной школы...

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться. И если найдете ошибки, пишите.

Спасибо, что читаете)

http://tl.rulate.ru/book/41488/1023894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь