Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 440

Несколько дней спустя.

Он притянул к себе обнаженное тело Игритт, зарылся лицом в ее серебристые волосы и довольно замурлыкал.

- Я мог бы прожить так всю оставшуюся жизнь и умереть счастливым человеком.” - Сказал он с улыбкой.

Игритт откинулась назад и застонала.

Но даже когда он пытался вот так отвлечься, его мысли постоянно возвращались к стене и тому, будет ли этого достаточно для противостояния Белым ходокам.

Честно говоря, он не был уверен.

Белые ходоки были сильны, и он не видел больше одного из них за раз, поэтому он не знал, насколько хорошо они работали вместе.

Что, если их объединенная сила может значительно снизить температуру?

Если это так, то все, что им нужно будет сделать, это использовать свою магию, и люди на стене умрут от холода, даже не встретившись с тварями.

Он продолжал думать о том, что он мог бы сделать, чтобы увеличить шансы на выживание своих людей. Думая об оружии, которое он мог бы создать, которое позволило бы нормальным людям справляться с белыми ходоками, не умирая.

У него было чувство, что, несмотря на отвращение к этой идее, у него не будет другого выбора, кроме как создать простые средневековые пушки и мушкеты в конце концов.

Но будут ли они работать при такой низкой температуре?

Так много хлопот, он был единственным пользователем магии в мире своего вида.

Кроме того, в конце концов ему придется показать миру драконов. Как бы ему это сделать, что бы король Джейхейрис не чувствовал себя преданным и запуганным?

Он был выведен из своих мыслей, когда Игритт обернулась и посмотрела на него с беспокойством: “ты в порядке, Домерик.”

Он улыбнулся ей и кивнул, ничего не сказав о том, как тяжела стоящая перед ним задача.

Выживание всего мира.

Даже будучи мальчиком-который-выжил, единственное, о чем ему нужно было беспокоиться, - это его собственная родная страна. Спасение мира было совершенно другим зверем, с которым он явно не знал, как справиться.

Игритт не выглядела впечатленной его улыбкой. - Не надо фальшиво улыбаться.” - Упрекнула она, прежде чем выражение ее лица потеплело. - что такое Домерик? Ты же знаешь, что можешь поделиться со мной. Так ведь?”

Он на мгновение заколебался, но потом кивнул: “Ты права. Я просто... не хотел тебя беспокоить.” Сказал он.

Игритт нахмурилась и пригвоздила его тем, что он назвал "взглядом Гермионы", которым девушки часто одаривали тебя и заставляли чувствовать себя глупо из-за того, что ты делал.

“Домерик Болтон.” - Я твоя, а ты мой, - сказала Игритт не грубо, но и не по-доброму. Это значит, что твое бремя-Мое и наоборот. Так что, извольте.

Ты не один. И ты явно чем-то обеспокоен. Поделись.”

Она закончила эту фразу с такой заботой и любовью, что если бы он уже не любил ее, то влюбился бы в нее прямо здесь и сейчас.

Черт… ему повезло, что он сумел заполучить такую сильную, обаятельную, веселую и сострадательную женщину.

Он вздохнул и наклонился так, что их лбы соприкоснулись.

- Я хочу детей.”

Игритт отстранилась от него и бросила на него смущенный взгляд, который едва скрывал радость и волнение, охватившие ее при этом объявлении.

- Не то чтобы я была несчастлива. Но почему ты вдруг передумал?”

- Спросила Игритт.

Он закрыл глаза и принялся массировать пальцами ее упругую попку, не меняя внезапно своего решения.” “Я думал об этом некоторое время. И я понимаю, что все будет становиться только хуже и хуже, прежде чем появится шанс на что-то хорошее. Если я буду продолжать ждать, то есть немалый шанс, что у меня не будет детей в этой жизни. И я действительно хочу получить радость от того, что я отец. Кроме того, заполнять тебя младенцами - весело.”

Игритт шлепнула его по голове, он нахмурился, но этот хмурый взгляд длился недолго, она одарила его яркой улыбкой и притянула в объятия.

Он так же крепко обнял ее в ответ, но прежде чем успел что-то сказать, его коммуникационное зеркало зажужжало.

- Он вздохнул.

Он поднял его и снова увидел Лиру.

- Если она и дальше будет так меня беспокоить, то в один прекрасный день получит по лицу.” Игритт зарычала, он хихикнул в ответ.

Несмотря на неудачное время, она работает на нас.”

Игритт повернула голову и надула губы.

Он улыбнулся и взял трубку.

- Привет, Лира. Что у тебя?” - спросил он с улыбкой. Улыбка, которая быстро исчезла, когда он увидел серьезное выражение ее лица.

- Где вы находитесь?” - Спросила Лира.

“В моей комнате, - ответил он, нахмурившись, когда беспокойство начало закрадываться в его сердце. Боже, он надеялся, что не станет таким же как Гермиона. Но на самом деле, без ее присутствия, кто-то же должен был беспокоиться о них.

Ты действительно не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь это.

“Ладно. Посмотрите на улицу.” - Сказала Лира.

Он кивнул и отдернул занавески с окна.

Комната мгновенно наполнилась светом, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы его глаза привыкли к яркому свету, прежде чем он, наконец, понял, что она имела в виду.

В небе летела комета, оставляя красный след. На месте. Или, может быть, просто двигалась очень медленно.

Неужели кометы оставляют красный след?

Ммм… я не был бы так уверен.

Может быть, она состоит из красных камней или что-то еще, что придало ей красный след.

Но у него было ощущение, что в этом есть что-то волшебное.

- Ты хоть представляешь, что это такое, Лира?” - спросил он.

- Люди в Винтерхолде утверждают, что комета-это предзнаменование войны, которую вы выиграли, и стабильного будущего. Некоторые даже говорят, что она там из-за поражения Ланнистеров. Так что скажите мне.

- Я понятия не имею. Но у меня такое чувство, что в этом есть что-то волшебное.”

“Почему ты так думаешь? - спросила она.

- Просто догадка, - ответил он.”

Лицо Лиры продолжало оставаться суровым, он забеспокоился.

- Это еще не все, не так ли?”

“Да, - кивнула Лира. - вы велеле мне внимательно следить за Кхалом Дрого, да?”

“Хм...” Он кивнул.

“Ну... теперь нет смысла, Кхал Дрого мертв.”

Потребовалось мгновение, чтобы ее слова поразили его, и он едва сумел сохранить самообладание.

- Как? - спросил он.

- Отравлен каким-то магическим целителем, которая наколдовала на него за то, что он разрушил ее деревню, убил ее людей и изнасиловал женщин.” Лира пожала плечами, но мысли его были где-то далеко.

“Стой. Чуть чуть назад. Ты только что сказала магические целители?”

Лира посмотрела на него “а вы не знали”.

“Нет”. - он ответил: “что могут сделать эти целители? Хороши ли они вообще или это просто розыгрыш.”

Лира пожала плечами: “из того немногого, что я знаю, они должны быть настоящие. Я сомневаюсь, что они так же хороши, как вы, но они и не бесполезны.”

Это было не то, о чем он беспокоился.

Он не удивился бы, если бы магия людей этого мира не была столь же продвинутой, как магия его народа.

В конце концов, магические люди в этом мире были разбросаны по всему миру и не имели места, чтобы делиться своими знаниями. За исключением колдунов Кварта или старых болванов, которые все еще жили в Асшае. Но, честно говоря, у него не было никакого желания встречаться с этими людьми.

И все же, должно же быть что-то, чему он мог бы научиться у этих целителей.

Даже если это простой магический ингредиент, о котором он не знал, он принял бы его обеими руками.

- Хм... не могла бы ты рассказать мне больше о том, где я могу найти этих волшебных целителей?” - спросил он.

- Могу... но есть еще кое-что, о чем вам нужно узнать.” - Сказала Лира, выглядя озадаченной.

- Продолжай.

Лира смотрела на него несколько долгих мгновений и вздохнула: “я полагаю, что не стоит затягивать рассказ”, - сказала она и посмотрела на него. - у принцессы Дейенерис Таргариен три дракона.”

Потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать ее слова.

А потом у него отвисла челюсть.

- Что!!!???”

http://tl.rulate.ru/book/41607/1198921

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь