Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 130

Как только Тирион вышел из своей комнаты, он быстро закрыл дверь и окно, сказав Варко, что он собирается "уехать" на некоторое время и сказать людям, что он не будет доступен в течение некоторого времени.

Варко утвердительно кивнул, он достал из своей бездонной сумки белый шарик и сказал: "К стене."

Мгновение спустя он уже стоял в центре бури на вершине стены. Он создал магический щит, чтобы защитить себя от стихий.

Затем он сунул руку в бездонный кошелек и достал еще один шарик.

- В Бладрэйвен."

Рывок и поворот, и в следующее мгновение он стоял перед прекрасным пейзажем Вейрвуда на вершине холма в полном цвету. Это малиновые листья, излучающие сияние от солнечных лучей, идущих из-за него.

Дерево всегда казалось ему прекрасным, сколько бы раз он его ни смотрел.

Особенно из-за того, сколько окружающей магии оно излучало в окружающий мир.

Конечно, в этот момент окружающая магия в его собственном замке превосходила окружающую магию в этой области из-за огромного количества деревьев Вейра, которые он посадил в своем замке.

Но быть здесь так же было приятно.

Он послал магический импульс вокруг себя, чтобы жители этого места знали о его прибытии, хотя он был уверен, что старый болван уже знал.

Он предположил, что был немного резок в своем мнении о Бриндене Риверсе, так как старик всегда помогал ему, но он не мог избавиться от своей неприязни к нему.

Бладрэйвен слишком сильно напоминал ему о Дамблдоре, чтобы он чувствовал себя комфортно рядом с этим человеком.

Через несколько секунд из-под одного из корней Чардрева высунулась голова и... снежные косы поманили его к себе.

- Пойдем, Домерик, - сказала она мелодичным и немного меланхоличным тоном. - Трехглазый ворон ждет тебя."

Он последовал за ней, входя в темные туннели, используя заклинание Люмос, чтобы не споткнуться о многочисленные корни на полу или не удариться головой.

Они сделали несколько поворотов здесь и там, прежде чем, наконец, достигли центра системы туннелей, откуда большинство корней и исходило.

А в центре корней сидел тот самый человек, с которым он пришел встретиться.

- Мой любимый зеленщик, - поприветствовал он с радостью, которой на самом деле не испытывал. Даже если бы старик не был знакомым, который помогал ему в прошлом, он все равно испытывал бы жалость к любому, кто был обречен жить как полудерево до конца своей жизни.

"Волшебник. - Хриплым голосом ответил старик. Как будто корни вонзились и в его горло. Насколько он знал, они вполне могли это сделать.

- Я пришел сюда за одолжением. - Сказал он этому человеку.

"Конечно. - Мужчина усмехнулся, и его голос прозвучал жутковато, отразившись от стен туннеля. - Даже если я не вижу тебя сквозь чащу... или Воронов, ты все еще человек честолюбивый и страстный. Скажи мне. Что тебе нужно, Волшебник?"

- Мне нужна вся информация... о женщине по имени Тиша."

- Понятно... - сказал зеленщик, и его уцелевший глаз впился в него, и оба они сцепились в борьбе воли. Так они простояли довольно долго, прежде чем зеленщик наконец закрыл глаза.

- Очень хорошо. - Зеленщик сказал, его голос становился все мягче и мягче, - я окажу тебе эту услугу."

"Спасибо. - Ответил он. И ожидал.

http://tl.rulate.ru/book/41607/987949

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь