Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 766 - "Благословенный Фуджин" дошёл до использования такой тактики?

Сердце сестры Ву было в благоговейном трепете, а также сразу же сказало: "Сестра Цзи права, Фуджин".

Нетрудно было найти оправдание, чтобы затруднить наказание Му Сисайд Блаженного Джина, трудным было то, что причина была приемлема для Учителя.

Если Мастер-Учитель видит в этом оправдание, даже если у него нет доказательств, он будет в ярости, и статус Фу Цзинь в его сердце больше не будет справедливым и равноправным, сдержанным и добродетельным.

Итак, что осталось от Фу Чжин?

Стоит ли втягивать себя в неприятности ради респектабельности твоей матери?

Лицо Сонг Ге Ге было немного красным, а потом сказало: "Или, взяв этих лакеев из Глицинийского двора на плот, Му-сайд Фу Чжин захочет, будет не все равно, верно? Кстати, особенно эта гречка!"

Сестра Чжи так ненавидела это, что хотела оторвать Сон Гэ Ге рот, какая дерьмовая мысль, что не встанет на ноги!

Как ты мог использовать такие мелочи?

Эта Сонг Ге не очень хорошо учится!

Фу Чжин ничего не сказала и позволила Сон Гэ Ге отступить.

Сестра Чжи втайне почувствовала облегчение и сказала себе, что у Фу Чжин, будучи Фу Чжин, было много идей, поэтому ей было наплевать на грязные идеи Сон Гэ Ге!

Я не хотела, но перед тем, как дыхание сестры Чжи было облегчено до конца, она услышала, как Фу Чжин глубоко спросила: "Что ты думаешь об этой идее Сон?".

Сестра Чжи была ошеломлена, и ни с того ни с сего сказала: "Какая идея?"

"Точно - тот, что сзади". Фуджин тоже был немного смущен.

Если бы у нее был выбор, она бы не захотела делать такие унизительные и неловкие вещи, но Му зашла слишком далеко и подтолкнула ее к этому, так что же она могла сделать?

Сестра Чжи с недоверчивостью открыла глаза: "........."

Сестра Ву тоже немного колебалась: "Фуджин, не так ли, не так ли..... Не слишком хорошо, да?"

"Мы ничего не можем с этим поделать, - холодно сказал Фу Цзинь, - клан Му зашел слишком далеко, так почему же у Бен Фу Цзинь должны быть какие-то угрызения совести?" Бен Фу Цзинь вроде как видел, что в этом мире, чем более добросердечны и открыты сердцем, тем легче людям воспользоваться ею и угнетать ее. Хм, что она может сделать, почему эта Фуджин не может сделать?"

И это безопасно, не может быть проще убрать девушку, и повелитель никогда не будет заботиться или даже знать об этом.

Разве она не любит защищать своих слуг? Тебе не нравится играть в сестринские игры со своими слугами? Это идеально. Она позволяет ей делать все, что в ее силах!

Бабушка У и бабушка Цзи обменялись взглядами, понимая в глубине души, что, поскольку Фу Цзинь уже принял решение, они не смогли его уговорить.

Им больше не нужно было тратить слова впустую, они должны были думать о том, как сделать хорошую работу и вообще не позволить запятнать репутацию Фу Цзинь......

"Скорее, мы можем попробовать, - вызвалась бабушка Ву, - Фуджин, это дело..." Оставь это старому рабу!"

Для Фу Цзинь это то, что пересекает суть, естественно, она должна выбрать человека, которому больше всего доверяет и который больше всего способен им распоряжаться, и она намеревалась сделать то же самое, кивая головой сейчас: "Быстрее, желательно сегодня".

"Да, Фу Чжин".

Вдали от пятки Фуджин, сестра Ву потерла голову от головной боли, сегодня это будет сделано, на этот раз немного туго ах.

Она должна подумать о том, как это сделать. Фуджин не только должна быть выбрана чистой, но и она тоже должна быть выбрана чистой.

Если она ввяжется в то, что не может быть замечено на сцене, ее репутация будет разрушена до конца жизни.

Сестра Ву немедленно послала кого-нибудь присмотреть за Глицинией Корт.

Неважно, какой метод, мы должны видеть людей.

То есть, гречиха должна выходить только на улицу.

Первое, что тебе нужно сделать, это пойти куда-нибудь.

http://tl.rulate.ru/book/41785/1100676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь