Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 815 - Храм Хуан Цзюэ

Му Чжин улыбнулся и позволил нарезать их на куски и очистить для еды, сладкой и холодной, самой удобной для приема пищи в теплом доме.

Чем больше ты на них смотришь, тем больше они тебе нравятся. Было несколько видов голландской фасоли, брокколи, капуста, лук и небольшой мешочек картофеля.

Картофель - самый легкий для получения мутировавших сортов, и его урожайность велика, поэтому Му Цзинь сразу же решил высадить его на клубничной ферме в следующем году для выведения новых сортов. Может быть, в будущем они даже смогут продавать картошку фри и жареную курицу, так как кетчуп уже доступен в любом случае!

Что касается этих кофейных зерен, этот девятый парень тоже довольно забавный, этот пакетик полон сырых кофейных зерен, измельченных для заваривания...... Ему также трудно это попробовать.

Сначала его нужно поджарить.

Чтобы получить аромат, его нужно поджарить.

Ну, но она не могла поторопиться, и она не могла преуспеть с самого начала, потому что никому не везло так неортодоксально, поэтому она должна была "провалиться" еще несколько раз, а затем "случайно" найти правильный. Метод утилизации.

После этого можно побудить четвертого мастера открыть ферму на юге, специализирующуюся на выращивании какао, можно не только часто пить кофе, но и использовать для приготовления пирожных и шоколадных конфет, действительно думая о том, чтобы просто не чувствовать себя слишком счастливым.

После нескольких дней отдыха и восстановления, тело Фу Чжин наконец-то восстановилось. В преддверии Нового года, с женщинами дома на благовониях Королевского храма Юэ.

Это была обязательная вещь каждый год, и в этот день Фу Цзинь каждый год брала с собой в путешествие дам из дома.

Пойти на благовония было чем-то, на что Му Чжин вообще не хотела идти, особенно если она следила за Фу Чжин и Ли вместе.

Просто это групповое занятие, и она не хочет делать себя слишком особенной, но Фу Чжин заговорила, так что пошли.

Храм Хуан Чжу.... Похоже, она слышала, что этот старый вундеркинд, Ронг Цин, теперь живет в Храме Хуан Чжуе ах.

Сегодня утром каждый сел в карету, вместе с Фу Чжин ушли.

Они не поставили на шоу, как окружной дворец, они просто принесли больше охранников с собой, такого рода формирование не редкость в столице, но это не привлекло много внимания.

Председатель правления храма Хуан Цзюэ знал, что сегодня придет вечеринка Фу Цзинь, и намеренно привел с собой группу основных учеников и братьев, чтобы поприветствовать их у горных ворот.

Вдали от ворот, Фу Цзинь приказала остановить машину и вела толпу в благочестивой пошаговой прогулке.

Ли Цзиньская сторона Фу Цзинь не могла не закатывать глаза, но и не осмеливалась сопротивляться, потому что каждый год в этот день Фу Цзинь выглядит исключительно торжественно, исключительно сурово и не хочет, чтобы с ней что-то связывали.

Кто бы ни связался с ней, он будет взорван.

Вход в храм нелегкий, но люди следуют за Фу Цзинь, приветствуя хозяина вежливо и благочестиво. Как только Му Чжин подняла глаза, она увидела мастера Ронг Цина рядом с хозяином.

Этот хозяин тоже запомнил ее, но он кивнул головой и улыбнулся ей.

Му Чжин была занята, отводя взгляд и отворачивая лицо, тайно тянула за углы рта.

Этот вундеркинд выглядит так, как будто у него все хорошо....

Люди вошли в храм, чтобы отдать дань уважения, затем пошли в зал Будды, чтобы послушать полуречь Хозяина об учении Будды, а затем пошли отдохнуть во дворе, который был заранее приведён в порядок и убран.

Фу Цзинь сам занимал небольшой двор, в то время как Му Цзинь и остальные вместе занимали большой двор рядом с небольшим двором.

Ли сторона Фу Цзинь сначала заняла главный дом, поэтому Му Цзинь улыбнулся и не имел с этим проблем, и взял Сяотао и Сяоли, чтобы выбрать комнату.

Во дворе есть несколько комнат, все из которых являются двухместными люксами с небольшим количеством посетителей, достаточно для временного отдыха.

Сонг Ге Ге видела, что Му Цзинь вообще не собиралась соперничать с Ли стороной Фу Цзинь, даже взглядом недовольства или презрения, не чувствуя мерцания своих глаз.

http://tl.rulate.ru/book/41785/1108993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь