Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 843 - Я действительно не знаю, из чего сделана эта щека.

Му Цзинь послал кого-то поговорить с Ли Юй Гуем по этому вопросу, Ли Юй Гуй не посмел притормозить, занят, послал карету забрать человека.

Основным направлением деятельности компании является предоставление широкого спектра продуктов и услуг своим клиентам, а также помощь в использовании их возможностей.

Спаси свой разум.

Правильно, Линь Чжу опять ушла, чтобы побеспокоить ее.

Вчера он действительно вернулся к ней и сказал, что неважно, не хочет ли она узнать своих предков, но не будет ли жалко, если она останется одна в канун Нового года? Ему было грустно от мысли, что даже дух ее матери на небесах, должно быть, огорчен.

Так попроси ее вернуться с ним на Новый год.

И он неоднократно заверял ее, что Гуар Цзя и два ее брата больше не сделают ничего плохого.

Как может быть такой наглый человек в мире, подумала Акикуи. Очевидно, что обе стороны достигли точки, когда разрывают лица друг друга до уродства, но у него все еще есть лицо, чтобы пригласить себя.

Я правда не знаю, из чего сделана эта щека.

Акикуи была раздражена и выдержала, прежде чем не смогла устоять перед тем, как не выгнать его.

Затем Аканэ посмотрел прямо на него и спросил: "Ты тщательно изучил, почему моя мать вообще ушла из твоего дома?".

Lingzhu не ожидал, что она скажет это холодно, и жестко, подсознательно избегая своего взгляда.

Аканэ ухмылялся: "Похоже, ты проверил, да? Как ты решишь за мою мать? Что делать с этой злой женщиной Гуарги?"

Линчжу не ожидал, что слова окра будут настолько острыми, что волк чуть-чуть ошеломлен: "Это, это все в прошлом ......". Все не так ...... Как мы можем объяснить это за секунду? Если бы твоя мать сказала мне..."

"Хех!" Ты же не можешь позволить себе потерять такое лицо, правда? Неважно, невиновна моя мать или нет. Она все равно мертва, так как же мертвые могут быть так же ценны или полезны, как живые? Правда?"

"Это правда, что моя мать последовала за тобой, но я действительно не член твоей семьи, Лорд Линг, пожалуйста, вернись, если ты осмелишься прийти ко мне снова, я не верю, что мне придется сказать твоим двум сыновьям-рисовщикам, чтобы они оплатили долг своего отца, когда я увижу их в следующий раз!"

Эти два идиота не подошли бы ей, даже если бы они упорно тренировались еще десять лет кунг-фу.

Лицо Линь Чжу было чудесно бледным, и он ушёл в растрёпанном беспорядке.

Акки была полна презрения.

Если клан Гуар Цзя способен, она может остановить Линь Чжу от наложниц, но если не может, то хочет заговорить против их жизней. Если бы ее мать случайно не почувствовала, что она убегает, она и ее дочь погибли бы от рук клана Гуар Цзя.

Если ее мать не хочет, чтобы она отомстила, она этого не сделает, но у нее никогда не будет привязанности к этой семье.

Линь Чжу тоже плохой человек, ведя себя так, как будто он влюблен в ее мать, но он знает, что намерения Гуар Цзя были плохими, так почему бы не притвориться, что ничего не случилось?

Цюй Куай думал об этом, она была действительно недостойна своей матери.

Боюсь, что Линь Чжу снова будет ворчать, она планировала сегодня уехать из города на виллу "Подсолнух", так как Му Цзинь послал кого-то пригласить ее в резиденцию Четвертого Мастера, это нормально.

Я не уверена, насколько я смогу это сделать, но я не уверена, насколько я смогу это сделать", - сказала она.

В первый раз, когда я оказалась в больнице, мне пришлось вернуться в больницу.

http://tl.rulate.ru/book/41785/1109519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь