Готовый перевод The Princess of the Qing Dynasty / Принцесса из династии Цин (M): Глава 1061 - Я ненавижу эту женщину с температурой белого цветка лотоса

Вугга сознательно покинул дом немного раньше, притормозив после половины прогулки.

Она ждала Эндж.

Вскоре после этого, увидев, как An Ge Ge свернулась со своими горничными, нежное спокойствие, которое прошло сквозь нее, было прекрасным, как белый цветок лотоса, сердце Ву Ге не имело причин испытывать небольшой кризис.

Тот, кто может выделиться из выбора и быть отмечен императором братьям принца, который не является маслосберегающей лампой .......

Даже если бы этот An Gege выглядел нежным и безобидным, она не могла принять это легкомысленно ах.

"Сестра Ан!" Вагге встретил Анжу с улыбкой, ее красивые глаза, полные смеха и зависти: "Поздравляем сестру Ан, вчера ....... Хозяин отдыхает у сестры Ан, верно?"

Ангус покраснел, улыбнулся и склонил голову.

Сердце Вагге утонуло, а лицо окоченело: это может быть ....... Вчера хозяин, когда действительно отдыхал в музее грушевых цветов?

Некоторое время назад Эндж посмотрела на Вуггу и мягко улыбнулась: "Сестра Вугга не смеется над ......".

Ан Геге: "......"

Сердце Вагге было еще больше кошачьих царапин, так что же означали слова Эна, что они означали? Хозяин останавливался в "Грушевом доме" прошлой ночью или нет?

Она действительно хотела попросить разъяснений, но это было слишком прямолинейно, чтобы спрашивать.

Эндж улыбнулась, нежно улыбнулась: "Сестра, давай поторопимся, пора отдать дань уважения Фуджин!"

После этого Ангела слегка кивнула на нее и привела служанку, но опередила ее и не поехала с ней.

An Ge: "......"

Ненавижу такой темперамент, как у женщины, похожей на белый цветок лотоса, насколько это значит, что она не дает ясности в словах?

Ангус был возмущен, и отправился в сторону, он приказал Джинлану: "Позже ты дашь мне хорошую проверку, чтобы узнать, отдыхал ли Хозяин вчера вечером в павильоне "Цветок груши" или нет".

"Да, Гедж!" Джинлан согласился последовательно.

Когда они дошли до главного двора, они вдвоем попросили мира, и Фу Цзинь нарочно оставила их говорить, улыбаясь и наставляя их уйти.

У-Гэ и Ан-Гэ были немного удивлены. Первоначально они думали, что должны оставаться рядом с Фу Чжин и служить ему некоторое время, чтобы установить правила.

Кто знал, что Фу Чжин была так внимательна к желаниям людей.

Это было благословением иметь такого матриарха.

Первый раз я был в комнате.

Первое, что вам нужно сделать, это спросить полицию, есть ли у вас вопросы.

Вагге ничего не мог поделать, кроме как дуться.

Первое, что вам нужно сделать, это прогуляться в саду, пока солнце еще жарко.

Доудоузи был очень внимателен: "Как насчет раба, чтобы отправить кого-нибудь подальше? Не провоцируй побочное благословение на свое сердце, иначе хозяин будет обвинять рабов в том, что они плохо тебе служат".

Тун служил за Му Чжином и не мог не сказать, когда услышал это: "Это нехорошо, не так ли? У-Гэ пришёл посетить боковое благословение, это также означает подружиться с боковым благословением, если боковое благословение не видно, но людям легко сплетничать. Более того, мы еще долго будем ладить друг с другом, не лучше ли будет иметь хорошие отношения"?

Малышка Дузи оставила свой рот и тайно закатила глаза.

Я не уверен, смогу ли я это сделать, но думаю, что смогу.

http://tl.rulate.ru/book/41785/1219357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь